Глава 752 — Глава 752: Су Джи создаст проблемы!

Глава 752: Су Джи собирается создать проблемы!

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Сюй Минчжи вернулась домой раньше, чем ожидалось, как будто она никогда не была у Бянь Дуна.

Двор Бянь Тонга был полон странностей. Она заметила это с того момента, как вошла, но для нее, пока она могла найти свою дочь, все остальное не имело значения.

Она переоделась в туфли и вошла в дом. Высокие каблуки снова поцарапали лодыжку. Она только взглянула и даже не удосужилась нахмуриться.

Первоначальный владелец уже спустился вниз.

Она попросила тетю Ву сначала отдохнуть, пока сама останется в гостиной. Она не ожидала, что мать вернется так скоро. В гостиной был только один торшер. Тень была бежевой, а свет был очень теплым.

Она сидела на диване под светом в пижаме. Это была та, которую Су Джи обычно носила меньше всего. Ей это очень понравилось.

Она делала в руках какие-то небольшие поделки, а рядом с ней на земле валялось несколько туфель.

Теперь, когда она знала, кто она такая, Сюй Минчжи не знала, как ей противостоять.

Она хотела подняться наверх, но заметила, что на полу валяются туфли на высоких каблуках, которые она обычно надевала в офис.

«Что ты делаешь?» — спросил Сюй Минчжи.

Первоначальная владелица на мгновение остановилась, оторвала ленту в руке, быстро приклеила последнюю и положила ее на землю. «Я… Двусторонний скотч непрочный. Если тебе это не нравится, я могу это снять. Это не повредит обувь…»

Голос у нее был негромкий, и говорила она осторожно.

Сюй Минчжи нахмурился и подошел.

Кончики ее пальцев подняли туфли на высоких каблуках, чтобы взглянуть. В следующую секунду выражение ее лица застыло.

Первоначальный владелец прикрепил к подошве и пятке каждой пары туфель тонкой обрезанной губкой.

Сюй Минчжи увидел, что некоторые сотрудницы компании сделают то же самое. Они сказали, что после такого лечения высокие каблуки будет очень удобно носить, а ноги не будут так быстро изнашиваться. Однако она никогда не заботилась о пустяках и никогда не делала таких вещей.

Сюй Минчжи сказал: «Отдохните пораньше, если у вас есть время. Не делай этих бессмысленных вещей».

Первоначальная владелица поджала губы.

Выражение ее подсознания заставило сердце Сюй Минчжи заболеть.

«Я…» Сюй Минчжи сделал паузу и неестественно сказал: «Я беспокоюсь о твоем здоровье.

Завтра ты поедешь в больницу. Тебе полезно больше отдыхать».

Первоначальная владелица снова подняла голову и посмотрела на нее, стоящую за пределами светового круга торшера. Хотя на ее лице не было явной улыбки, ее тон был мягким. Первоначальный владелец тоже улыбнулся. «Мама, я чувствую себя такой счастливой сейчас».

Сюй Минчжи сжала ее руки.

В Великом Шане.

Глубокой ночью за окном доносилось воркование голубей.

Су Цзи все еще думал о старом мастере Бянь Гуаньши.

Затем ее привлек голос, и она последовала за ним.

При свете свечи она увидела почтового голубя за окном, обтянутым клеенчатой ​​бумагой.

Все его тело было белоснежным, и только голова и кончики крыльев были покрыты светло-серыми перьями.

Он ловко двигал головой, его два когтя двигались за занавеской.

«Ку, ку».

«Ку, ку».

Это был почтовый голубь, с помощью которого она общалась со своей лучшей подругой.

Чтобы скрыть это от общественности, в это время ночи прилетели почтовые голуби.

Она толкнула окно, и почтовый голубь проворно посмотрел на нее. Затем он взмахнул крыльями и полетел ей на плечо. Су Джи наклонила голову как раз вовремя, чтобы потереться о его мохнатую голову.

«Ку…»

Почтовый голубь издал приятный звук.

Менее чем через полмесяца после возвращения в Великий Шан Су Цзи получила уже два письма.

Когда она пришла в первый раз, почтовый голубь был немного рад ее видеть.

Казалось, что за последний год он ни разу не приходил во дворец.

Раньше она обычно писала своей лучшей подруге раз в месяц.

То, что в последнее время это происходило чаще, было неизбежным.

В последнем письме она упомянула о своей беременности. В этом письме другая сторона сообщила ей множество мер предосторожности во время беременности.

Су Цзи откинулась на спинку стула и закончила читать письмо при свете свечи. Уголки ее губ изогнулись в улыбке восхищения.

Какая собака!

Если бы она еще не знала, что она — вымышленная личность принца Хуая, он все равно держал бы ее в неведении!

Глядя на почерк, он совершенно отличался от обычного энергичного почерка на памятниках!

Глядя на его нежные и добродетельные слова, он уже написал более 200 слов о том, почему не следует жадничать во время беременности. Кто бы мог подумать, что это холодный и молчаливый принц Хуай??

Су Цзи быстро сложил письмо в тонкий лист бумаги и снял крышку со свечи. Как обычно, она сожгла письмо, чтобы никто не мог ничего о нем сказать.

Она встала с кровати, и почтовый голубь взлетел на определенную высоту. Она сказала: «Чжуэр, принеси ручку и чернила».

У Чжуэр ответила четким голосом и через мгновение принесла «Четыре сокровища исследования».

Увидев почтового голубя, она понимающе улыбнулась. — Она отправила тебе еще одно письмо?

Су Джи кивнула и позволила ей разложить на столе «Четыре сокровища исследования».

Почтовый голубь тоже приземлился.

«Иди, иди, иди». У Чжуэр улыбнулся и прогнал его. «Малыш, иди поиграй в другом месте. Не создавай проблем!»

Почтовый голубь прыгал вокруг, чтобы избежать ее, и был очень проворным.

Выходец из резиденции принца Хуая, даже почтовый голубь был таким умелым.

У Чжуэр сказала: «Вы однажды сказали, что она знает астрономию и географию. Ее кожа светлее снега, а фигура превосходна. Такая первоклассная красавица жила в особняке принца Хуая, но никто больше не знал? Разве это не странно? Может быть, принц Хуай… прячет любовницу?

Су Цзи сделал глоток чая и сел позади У Чжуэра, о чем-то думая. «Кто знает?»

У Чжээр оглянулась краем глаза и затем улыбнулась. «Почему бы мне не помочь вам в расследовании? Возможно, я смогу узнать ее настоящую личность.

В своей предыдущей жизни У Чжуэр тоже говорила это. Тогда Су Джи сказала «да», но, расспрашивая в течение полугода, она ничего не нашла.

«Ты больше беспокоишься о моей подруге, чем обо мне».

Ее случайные слова заставили У Чжуэра немного приостановить действия по уборке стола.

Но это было только на мгновение.

У Чжуэр обернулся и сказал с серьезным выражением лица: «Я видел, что ты пишешь ей письма и что твои отношения с ней довольно глубокие. Я беспокоился, что ее личность останется неясной и что это нанесет вред вдовствующей наложнице, поэтому я хотел помочь вам в расследовании…»

«Я знаю.» Су Джи красиво улыбнулась. — Я просто дразнил тебя.

У Чжуэр поджала губы и сердито отвернулась. «Я игнорирую Ваше

Высочество!»

Она быстро убрала со стола и ушла со своей тарелкой.

Она была с Су Джи с юных лет. По имени они оба были хозяином и слугой, но уже давно стали сестрами.

Поэтому она говорила более небрежно, как обычно.

Су Джи улыбнулась, закрыла дверь и села перед столом.

В этот момент ее внимание было сосредоточено на ответе, который собирался написать.

На этот раз ей пришлось тщательно подумать, как ответить лучшей подруге. Она разложила бумагу и взяла кисть.

В то же время уголки ее губ изогнулись в лукавой улыбке, как будто она собиралась причинить неприятности…