Глава 769 — Глава 769: Ваше Высочество этого не хочет?

Глава 769: Ваше Высочество этого не хочет?

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Шэнь Му почтительно приветствовал вдовствующую супругу в зале.

С тех пор, как он увидел эту шокирующую сцену, каждый раз, когда Шэнь Му видел свою вдову, ему хотелось опустить голову в воротник.

Служанка, передавшая записку, даже не смела громко дышать, боясь, что вдовствующая супруга узнает ее.

Они все боялись, что их заставят замолчать!

Незадолго до того, как Су Цзи вошла, служанки уже подали все горячие блюда.

Питание принца Хуая было крайне нерегулярным, и его не интересовало, что он ест. Единственной причиной, по которой была приготовлена ​​такая роскошная еда, была вдовствующая супруга…

Комната была наполнена ароматом вина, мяса и овощей, смешанным со сладким ароматом личи. Если бы ее пригласил не принц Хуай, а кто-то другой, Су Цзи заподозрила бы, что это идеальная обстановка для банкета.

Однако принц Хуай попросил ее приехать, поэтому Су Цзи расслабилась.

Принц Хуай не чувствовал запаха еды. Он мог чувствовать только уникальный аромат тела Су Джи.

Он отличался от обычной косметики на рынке, а также от редких духов Западного региона, которыми пользовались женщины в гареме.

Это был уникальный для нее аромат, который заставлял людей жаждать его.

Принц Хуай взглянул на нее, не моргнув глазом, и сунул изысканную шкатулку в рукав.

Первый. он стащил для нее немного еды и удостоил ее вина. Вся ее любимая еда.

был помещен рядом с ней

Су Цзи съел небольшую тарелку зеленых овощей. В свинине-личи было достаточно жирного и нежирного мяса. Каждый кусок перевязывали небольшой хлопчатобумажной веревкой, чтобы он не развалился после длительного тушения.

Более того, мясо перед тушением специально готовили, чтобы удалить большую часть масла. Это было жирно, но не жирно. Это абсолютный деликатес.

Она съела три куска и миску белого риса. Еще недавно ее аппетит считался очень хорошим.

Однако принц Хуай заметил, что нетронутым осталось только вино из личи.

Обычно она была самой жадной до алкоголя. Даже если летом ей было лениво и не хотелось переезжать, коль скоро она слышала, что будет попойка, она приходила большую часть времени, не говоря уже о том, что это было вино, сваренное с личи.

Принц Хуай вспомнил, что она беременна и ей нельзя пить.

На самом деле жители Великого Шана не обращали на это особого внимания. Беременные женщины часто пили. Тем более, что концентрация вина из личи была невелика, так что выпить немного не составило большого труда.

Она даже не взглянула на это.

Тонкие губы принца Хуая образовали прямую линию.

Она беспокоилась не только о ребенке, но и о мужчине, которого встретила на том свете.

Сцена перед ним на мгновение мелькнула, и тело принца Хуая замерло.

Дискомфорт пришел снова. Он выпил стакан вина и подавил его. Он отпустил слуг, ожидавших в комнате. Даже Шэнь Му попросили уйти.

Су Джи взглянула на закрытую дверь позади нее. Увидев, что она может говорить свободно, она спросила: «Откуда ты узнал, что этим человеком в прошлом году была не я?» Ей было чисто любопытно.

Принц Хуай посмотрел на нее сквозь маску глубокими глазами. «Помнишь последнее письмо, которым мы обменялись год назад?»

Су Цзи вспомнила время своего возвращения. Год назад… должно быть, это было время, когда она и ее подруга разработали универсальное лекарство.

«Мы называли рецепт». Су Джи улыбнулась. «Я хотел назвать ее «Спасительная таблетка», но вы настояли на том, чтобы назвать ее «Универсальным лекарством». Мы обсуждали это больше месяца».

Принц Хуай усмехнулся и выпил еще одну чашку вина. — Ты все еще помнишь?

На самом деле для него не имело особого значения, будет ли она называться «Спасительная таблетка» или «Универсальное лекарство», хотя он чувствовал, что название «Спасительная таблетка» было не таким элегантным.

Но в конечном итоге он просто почувствовал, что с ней очень интересно поспорить.

Вдовствующую супругу обычно ничего не волновало. Она была небрежной и недисциплинированной, но в некоторых неожиданных местах оказывалась на удивление настойчивой.

Например, название лекарства.

«Когда ты потерял сознание, ты даже не успел написать свой последний ответ. Почтовый голубь остался в твоей спальне, — сказал принц Хуай. «После того, как вы проснулись и выздоровели в течение нескольких дней, ваше поведение постепенно стало странным. Сначала вы не пришли на утренний суд и никого не видели. Через полмесяца почтовый голубь прилетел обратно в усадьбу. Оно было написано дворцовой горничной. Там было только одно предложение…»

[ «Мы назовем это «Универсальным лекарством». ]

На лице принца Хуая мелькнул намек на беспомощность. «У меня и раньше были подозрения, но после получения этого письма я уверен, что человеком, который подавал заявление, были не вы. »

Су Джи улыбнулась в ответ.

Принц Хуай нахмурился, говоря это, и его пальцы, державшие чашу с вином, замерли.

Сила, которая хотела завладеть его телом, стала сильнее.

Су Джи заметил, что его костяшки пальцев побелели. Секунду спустя она тихо отвела взгляд.

Принц Хуай чувствовал себя все более и более обеспокоенным. Он вынул коробку из рукава и положил ее на стол. Он сжал его кончиками пальцев и подтолкнул к ней.

Су Джи положила в рот набитый кусок еды и серьезно жевала. В то же время ее взгляд упал. «Что это?»

Принц Хуай ответил: «Это редкая вещь, которую я получил случайно. Это то, что нравится только девушкам».

То же самое было, когда он отдал Мун Су Джи в прошлом. Он сказал это небрежно. Было очевидно, что он потратил много усилий, чтобы получить его, но было такое впечатление, как если бы он подобрал его на дороге и отдал ей, потому что он никому не был нужен.

Су Джи взял коробку и открыл ее. Ее глазам предстал белый объект. Он имел слегка овальную форму и имел чрезвычайно красивую дугу.

Она перестала жевать овощи.

Это был нефритовый браслет…

Тот самый, который она разбила в современном мире!

Однако этот нефритовый браслет был сделан недавно. Он выглядел очень новым и блестящим. Можно сказать, что он безупречен. По сравнению с тем, который прошел через множество перипетий, прежде чем попасть в ее руки, этот нефритовый браслет выглядел чистым.

Нефритовый браслет был не только прекрасен, но и шкатулка, в которой он находился, была чрезвычайно изысканной. Хотя нефритовый браслет ей позже вернули, шкатулка уже давно утеряна.

Оказалось, вот такой изысканный бокс-сет.

В выдолбленную резьбу были встроены механизмы. Тысячи лет назад в Великом Шане не было готовых петель. Все они были соединены между собой изысканными шипами и пазами, словно произведение искусства.

Принц Хуай посмотрел на выражение ее лица. «Если Вашему Высочеству это нравится, оно ваше».

Су Джи несколько секунд смотрел на нефритовый браслет, прежде чем снова закрыть коробку.

Принц Хуай нахмурился. — Ты этого не хочешь?

«Я делаю.» Су Джи улыбнулась и положила нефритовый браслет и коробочку в рукав. «Спасибо, принц Хуай, за то, что отказался от этого. На этот раз я буду дорожить этим».

Внимание принца Хуая задержалось на слове «на этот раз».

Он надеялся, что она останется, и тоже думал, что она может остаться, но… кажется, этот браслет ей понравился больше, чем он ожидал.

Она дорожила этим…