Глава 791 — Глава 791: Умер от его рук

Глава 791: Умер от его рук

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

«Не будьте такими реалистами. По крайней мере, у меня то же тело, что и у нее, так что тебе стоит проявить к ней немного беспокойства!»

Пэй Хуай серьезно задумался на три секунды. «Я не могу этого сделать».

Су Цзи спокойно кивнул и не сказал ни слова, чтобы убедить его. — Тогда тебе следует вернуться. Я воспользуюсь временем, чтобы наладить отношения с принцем Хуаем.

Ведь я останусь здесь навсегда…»

«Я понял.» Пэй Хуай беспомощно вздохнул. «Я буду стараться изо всех сил.»

Су Джи похлопал его по плечу. Хотя ее голос звучал великодушно, когда Пэй Хуай наконец согласилась, она подняла брови и добавила: «Просто прояви немного беспокойства, вот и все».

На лице Пей Хуая появилась полуулыбка.

Ему понравилось это слышать.

Ему нравилось, когда она беспокоилась о нем.

После этого они еще немного поговорили и сели на траву. Трава в эту эпоху была особенно чистой, лишь слегка влажной от росы.

Небо было голубым, цветы чистыми, дождевую воду можно было пить прямо, а град можно было есть.

Его длинные ноги были полусогнуты, когда Су Джи сидел рядом с ним. Ноги у нее были тонкие и длинные, но на несколько размеров меньше, чем у мужчины рядом с ней.

Она сказала: «Ничего, если я вернусь через несколько дней. Так уж получилось, что реформа двух налогов все еще реализуется. Сейчас критический момент, поэтому я не могу уйти».

Когда отмена двухналоговой системы окажется успешной, история этой жизни тоже будет переписана ею.

Хотя лично ее это не коснулось, люди могли жить и работать спокойно.

Су Цзи попросил Пэй Хуая утешить госпожу Сюй.

Пей Хуай сказал: «Хорошо».

Когда он встал, он подсознательно сунул руку в боковой карман халата. Неожиданно он действительно дотронулся до потайного кармана, а внутри оказалось сложенное в тонкую полоску письмо…

Это был карман, который принц Хуай использовал для хранения конфиденциальных сообщений.

Пэй Хуай без колебаний достал письмо и открыл его.

Если бы он прочитал «свое» письмо, никто не смог бы его осудить!

Он уже многое понимал на языке Великого Шана. Хотя часть грамматики была ему еще незнакома, он мог понять смысл.

Затем его глаза застыли.

[ «Чжоу Цзычэн». ]

Он был человеком, который хотел навредить Су Джи в современном мире. Пэй Хуай никогда не забудет своего имени, не говоря уже о том, чтобы перепутать его.

Когда Су Джи услышал это имя, он тоже оглянулся. Принц Хуай всегда посылал людей следить за передвижениями Чжоу Цзычэна, и Су Цзи тоже слышал об этом. Это был последний ответ, который он получил.

Из содержания было видно, что предложение Су Цзи об отмене системы двух налогов пользовалось большой популярностью среди народа.

В прошлом она была наложницей дьявола. В глазах народа она была демоницей, захватившей власть после смерти императора.

Причина, по которой Чжоу Цзычэн смог собрать сотню человек для ответа на его восстание, заключалась в том, что он воспользовался непониманием Су Цзи среди простых людей.

Теперь, когда ситуация изменилась, хотя простолюдины и не разбирались в делах двора, их определенно интересовали дела, касающиеся людей.

Чтобы изменить мнение людей о Су Цзи, принц Хуай предложил отменить систему двух налогов.

Новость быстро распространилась среди простолюдинов.

Поскольку первая версия, которую выпустил принц Хуай, была очень полезна для изменения имиджа Су Цзи, этот шаг был очень эффективным. Теперь на улицах уже были дети, распевающие песни, восхваляющие вдовствующую супругу.

Хорошо, что народ любил вдовствующую супругу. Однако, когда они увидели письмо, отправленное людьми Чжоу Цзычэна, они увидели новый недостаток.

Репутация Су Цзи выросла за короткий период времени, что явно пошатнуло моральный дух людей Чжоу Цзычэна.

Поскольку при дворе не было наложницы-дьявола, у этих праведников не было причин бунтовать.

Если так будет продолжаться, Чжоу Цзычэн боялся, что плотина прорвется еще до того, как он начнет.

Недавно он сделал большой шаг. Казалось, он не будет сидеть на месте и ждать смерти.

«Чжоу Цзычэн». Пэй Хуай посмотрел на выражение лица Су Цзи и нахмурился. — Что он тебе сделал?

Человек, появившийся в обеих жизнях, не был бы таким простым, как обычный злодей.

«Разве офицер Чжан не доложил вам о том, что он сделал?!» Пей Хуай сказал: «Я говорю об этой жизни».

Когда он спросил, у него было плохое предчувствие.

Было бесчисленное количество ночей, когда он был пойман в ловушку этого сна.

Он обнял Су Цзи, которому было холодно, и все его тело дрожало. Ненависть вырвалась из его глаз.

Несколько секунд спустя Су Джи нахмурилась. — Могу я тебе не говорить?

Ей было неловко из-за того, что этот парень ее обманул.

Пэй Хуай посмотрел на нее и не собирался сдаваться.

Вокруг было тихо. Никто не заговорил первым. Лишь звук луны изредка раздавался в их ушах.

Патовая ситуация длилась полминуты, прежде чем Су Джи проиграл ему. Она зачесала волосы на лоб и отвела взгляд. «Я умер от его рук».

«Я умер от его рук».

Лицо Пэй Хуая почти мгновенно потемнело, когда он услышал это.

Даже Мун почувствовал, как температура вокруг резко упала. Он в замешательстве наклонил голову в их сторону.

Ему следовало подумать об этом раньше.

Чжоу Цзычэн был не таким простым.

Если бы он знал заранее, он бы никогда не позволил Чжоу Цзычэну остаться в тюрьме с целыми руками и ногами. Каждый день он выполнял легкую работу и заботился о трехразовом питании.

В этих кошмарных сценах он не осмеливался взглянуть на Су Цзи.

Он уже переодел ее в чистую одежду, но из ее груди все еще сочилось большое количество крови, как будто собиралось вылить всю кровь из ее тела.

В своей предыдущей жизни Су Цзи умер от пронзения тысячами стрел.

Более того, она погибла из-за предательства своего доверенного помощника. Кто-то из ее окружения вступил в сговор с Чжоу Цзычэном и устроил ей ловушку.

Вены на лбу Пэй Хуая вздулись.

Су Джи наконец сказала, что она скрывала. Как только она начала говорить, она все рассказала.

Она рассказала об отвратительных поступках, которые совершил Чжоу Цзычэн, в том числе об изменении истории, превращении себя в героя и даже краже ее стихотворения. Она была настолько поглощена своей речью, что не заметила, что принц Хуай уже вернулся.

Принц Хуай не сразу остановил ее и выслушал ее жалобы. Если человек, занявший его тело, был им в будущем, то это должно быть далекое будущее.

Причина, по которой он мог сказать, что это очень далеко, заключалась в том, что Су Джи говорил несколько очень незнакомых слов, общаясь с этим человеком. Судя по словам Су Джи, она, казалось, знала, что произойдет в будущем.

Принц Хуай только слушал, когда Су Цзи сказал это, но когда он упомянул, что стихотворение будет украдено Чжоу Цзычэном в будущем, принц Хуай пришел в ярость. «Как он посмел украсть это стихотворение?»

Это было любимое стихотворение принца Хуая, стихотворение Су Цзи…