Глава 804 — Глава 804: Вина.

Глава 804: Вина

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Через несколько часов было около полудня.

У черного входа без папарацци.

После того, как Ду Мэйлань и Пэй Шичжан вышли из самолета, они впервые встретились и забрали Пэй Синсин, который всю ночь оставался один в доме семьи Пэй. Затем они поехали прямо в больницу.

Ду Мэйлань шла впереди с Пэй Синсин.

Пэй Синсин был хорошо одет. Он шел маленькими шагами и с торжественным выражением лица. Шаг за шагом он ступил на ступеньки. Одну руку держал Ду Мейлан, а в другой держала букет роз.

В тот момент, когда он вошел в лифт, он нервно выдохнул!

Я слышал, что у него есть младшая сестра!

За пределами палаты особого ухода.

Пэй Шичжан, Ду Мэйлань и Пэй Синсин стояли у стеклянного окна. Пэй Синсин был невысокого роста и мог видеть ребенка, только наступив на стул.

Ду Мэйлань сказала, что может нести его, но он не хотел.

Он чувствовал, что он слишком стар, чтобы его нести!

Пэй Синсину потребовался целый час, чтобы переодеться и встретиться со своей сестрой, принцессой!

Ду Мэйлань и Пэй Шижань посмотрели на свою внучку со счастливыми и тронутыми лицами.

Однако Пэй Синсин потерял дар речи.

Прямо как его прадедушка.

Всего лишь полминуты потребовалось, чтобы выражение его лица изменилось с волнения на неописуемое.

Он опустил голову и посмотрел на розовую розу в своей руке.

Пинк не подходил его младшей сестре.

Я слышал, что Су Джи сегодня приедет в больницу, так что он должен сохранить это для нее!

Ду Мэйлань посмотрела на внучку и некоторое время болтала с Пэй Шижанем.

Сначала ее тон был расслабленным, но позже стал немного торжественным.

Пэй Шижан лишь взглянул на нее и понял, о чем она думает.

Ду Мэйлань встретила его взгляд и сказала: «Что ты думаешь о Пэй Си? Почему у нее вдруг из ниоткуда пошла кровь? Есть проблема?»

Хотя ее внучка была в безопасности, ее дочь так сильно пострадала. Она должна была понять, что произошло.

Выражение лица Пей Шижаня было холодным. — Спроси ее позже и посмотри, что она скажет сначала.

Когда они прибыли в палату, первоначальный владелец уже был там.

Первоначальный владелец вообще не заснул после того, как она вернулась. Она ворочалась несколько часов. Позже, когда она услышала, что машина, которая должна была забрать Сюй Минчжи, уехала, она попросила Ван Чжичэна отвезти ее в больницу.

Она купила фрукты для Пэй Си. Сначала она очистила апельсин, а затем яблоко.

Билл и Пэй Си продолжали говорить ей, чтобы она расслабилась, но она все равно настаивала на том, чтобы очистить его, прежде чем остановиться.

На самом деле она не знала, что хотела сказать сегодня. Она знала только, что чувство осуждения совести было действительно неприятным.

Пэй Хуай послал кого-то доставить три комплекта лечебного супа, который Пэй Си пришлось съесть позже.

«РС. Су Джи!»

Пэй Синсин бежал к ней, и его ноги двигались так быстро, что вот-вот оторвутся.

Прежде чем первоначальный владелец успел отреагировать на произошедшее, он обнял ее за ногу.

В следующую секунду перед ней появился букет розовых роз.

Первоначальный владелец был вынужден забрать букет цветов в некоторой растерянности.

Это был первый раз, когда она получила цветы от кого-то другого.

Она посмотрела на цветы в своей руке и передала их Пэй Си: «Пэй Си только что родила ребенка. Этот цветок должен быть для нее.

Пэй Си от души рассмеялся. «Синсин дал это тебе. Я не хочу этого. Билл подарил мне 999 цветов».

Билл тоже улыбнулся. «Просто примите это. Это его доброе намерение!»

Пэй Шижан и Ду Мэйлань посмотрели друг на друга и улыбнулись.

У первоначального владельца не было другого выбора, кроме как отложить цветы и очистить апельсин, пытаясь уменьшить ее присутствие.

Слуга вышел из-за них и вынул роскошный обед, который Ду Мэйлань приготовила для своей дочери.

Ее дочь едва избежала смерти и вот-вот начнется период заключения.

Изначально Ду Мэйлань планировала приготовить что-нибудь для своей дочери, но она только что сошла с самолета и очень спешила, поэтому заказала несколько блюд заранее.

В ресторане она сказала, что это для беременных.

Старый куриный суп был приготовлен на кухне четыре часа назад. Куриное масло было отфильтровано с обеих сторон, поэтому оно было питательным и нежирным. Остальные ингредиенты также были очень питательны для организма. Более того, его тушили до тех пор, пока он не стал мягким и легко усваиваемым.

Изначально у Пэй Си не было аппетита из-за боли в ране, но когда перед ней поставили посуду, она почувствовала голод.

она не могла встать, поэтому Билл сел рядом с ней и стал пить ей чай. Он чай ей с овощами и мясом. Он дул на горячие, чтобы охладить их, и накрывал холодные, чтобы согреть. Он был таким внимательным.

Он не привык пользоваться палочками для еды, поэтому его руки казались немного неуклюжими.

Он раздавил палочками хрустящие и мягкие приготовленные на пару свиные ребрышки, смешал их с белым ароматным рисом и зачерпнул две ложки куриного супа, чтобы они пропитались.

Он накормил Пэй Си глотком. Пэй Си жевала его, и уголки ее прекрасных губ были испачканы маслом.

Пэй Синсин, пришедший только после того, как перекусил, был голоден.

Когда Пэй Си ел, Пэй Шичжан посмотрел на свою дочь.

Его дочь, которая всегда была умной и красивой, в этот момент выглядела очень изможденной. Все три тарелки супа, стоявшие рядом с ней, принадлежали ей.

Он коснулся лба дочери, чтобы почувствовать температуру ее тела, точно так же, как когда Пэй Си болел в молодости.

Пэй Си уклонилась от его руки и улыбнулась, сказав, что она больше не ребенок и что им не о чем беспокоиться.

«Ты хуже ребенка», — проворчал Ду Мейлан. После нескольких секунд молчания она спросила ее: «Я только что проверила у твоего отца. Врач сказал, что у вас внутреннее кровотечение, а не от падения. Ты помнишь, что ты ел вчера? Или ты что-то сделал?»

Апельсин, который первоначальный владелец собирался почистить, покатился на землю.

Пэй Си взглянул на нее, и через несколько секунд она отвела взгляд, не моргнув веком.

Казалось, она внезапно осознала. «Ах, я ходил по магазинам вчера днем. Наверное, я не обратил внимания, потому что потратил слишком много времени на шоппинг».

«Просто шопинг?» Ду Мейлан был настроен скептически.

Пэй Шижан тоже посмотрел на Пэй Си.

Первоначальная владелица наклонилась, чтобы поднять апельсин, но из-за того, что она слишком нервничала, протянула руку три раза, прежде чем получила апельсин.

«Но на самом деле больше ничего нет», — уверенно ответил Пэй Си. «Все как обычно».

Она сказала это очень твердо, и Пэй Шичжан и Ду Мэйлань не могли больше ни о чем спросить.

Позже, когда лечащий врач пришел, чтобы передать заключение обследования, Билл пригласил своих родителей побеседовать с врачом.

В палате Пэй Синсин ел яблоко, очищенное от кожуры первоначальным владельцем.

Первоначальная владелица держала в руке апельсин. Поколебавшись некоторое время, она решила объяснить Пэй Си, что произошло вчера.

Однако в тот момент, когда она подняла глаза, кто-то схватил ее за руку, в которой она держала апельсин.

Пэй Си посмотрел на нее с улыбкой.

Эта улыбка была непринужденной и естественной, совсем не натянутой.

«Это не имеет к вам никакого отношения», — сказала она. «Это потому, что я плохо себя чувствую. Не думай об этом слишком много».

Она ни в чем ее не винила.

Первоначальный владелец чувствовал себя так, словно рыбья кость застряла у нее в горле.

Следуя по шагам в коридоре, она увидела через стеклянное окно нескольких мужчин в костюмах.

Мужчина, идущий впереди, был высоким. Первоначальный владелец осмотрелся. Это был Пэй Хуай… Он приехал в больницу…