Глава 823 – Глава 823: Это была правда…

Глава 823: Это было правдой…

Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»

Вскоре была решена казнь Чжоу Цзычэна.

Слова принца Хуая стали пророчеством, и Чжоу Цзычэн был приговорен к наказанию в виде пронзения десятью тысячами стрел. Первоначальный владелец лично издал указ.

После утреннего заседания суда в тот день по соглашению были оправданы более тысячи праведников. Однако, хотя они были оправданы, они не остались без наказания. Чтобы облегчить гнев принца Хуая и заставить его вспомнить, он приказал им написать письмо для самоанализа из 5000 слов.

Этот метод наказания был совершенно новым, и никто из чиновников никогда о нем не слышал.

Однако первоначальный владелец был более знаком с этим методом. Начиная со школьных лет и до вступительных экзаменов в колледж, она написала множество эссе для самоанализа.

У нее был опыт.

Тогда Су Цзи долгое время брала на себя вину за свои результаты вступительных экзаменов в среднюю школу: 20 баллов по математике и 36 баллов по китайскому языку.

И это был результат первоначального владельца после полуночного сжигания масла.

Одного дня было достаточно, чтобы люди в конце улицы поняли характер Чжоу Цзычэна.

После того как мужчин освободили, казнь Чжоу Цзычэна была назначена на следующее утро.

Местом был выбран самый оживленный рынок столицы, и это была публичная казнь.

Возможно, это произошло потому, что в течение долгого времени не было публичной казни, или, возможно, было слишком много людей, которых обманул Чжоу Цзычэн, в то утро почти все в столице пришли посмотреть.

Солдаты поддерживали порядок в толпе.

Принц Хуай лично следил за соблюдением закона.

Солнце палило жарко. Он не сидел на высокой платформе, которая была укрыта, а стоял среди солдат, исполнявших наказание.

Одетый в серебряные доспехи и маску, его аура была сильной и низкой.

Тяжелый лук он легко натянул назад, и тетива намоталась на слегка грубые пальцы мужчины.

Наконечник стрелы и локоть находились на одном уровне с линией взгляда. Это была идеальная поза.

Слева и справа от него в одной позиции выстроились сотни солдат.

Чжоу Цзычэн был одет в белую тюремную форму. Он был весь в крови, его волосы были растрепаны, а руки были связаны за спиной. Он опустился на колени и посмотрел на направленные на него острые стрелы. Его глаза были полны страха.

В современном мире Чжоу Цзычэн был слишком высокого мнения о себе. Когда он столкнулся со смертью, он не думал о том, чтобы стать национальным героем или о своем стремлении отомстить. Он просто хотел жить.

По законам Великого Шана пленникам при казни нужно было завязать глаза, но принц Хуай не предоставил Чжоу Цзычэну этой льготы.

Принц Хуай хотел, чтобы он увидел, как стрелы пронзили его грудь.

Принц Хуай не должен был знать, как в его предыдущей жизни был жестоко убит Су Цзи, но, похоже, он знал. Возможно, это произошло потому, что Пэй Хуай завладел его телом.

У него не было ясной картины в уме, но ненависть к Чжоу Цзычэну уже заняла все его сознание.

На высокой платформе все еще горела ароматическая палочка, используемая для записи времени. Тонкий зеленовато-серый дым очаровательно клубился, сопровождаемый мелкими частицами в воздухе.

Красная точка на столбе постепенно опускалась вниз, а коричневый цвет над ней превратился в пепел, но она все еще стояла вертикально.

У Чжоу Цзычэна уже случился психический срыв во время обратного отсчета до его смерти. Его глаза странно расширились, а лицо дернулось. Неизвестно, от солнца ли это или от страха, но лицо его было покрыто крупными каплями пота.

Внезапно мимо пронесся порыв ветра, и ароматическая палочка начала бешено гореть.

Время, которое изначально текло со средней скоростью, внезапно ускорилось.

Когда алая звезда погасла, столб благовонного пепла разбился и упал в курильницу, рассыпавшись в порошок.

Солдат с невозмутимым лицом посмотрел на место казни, уголки его рта скривились.

Под его оглушительный голос с Чжоу капала последняя капля холодного пота.

Лоб Цзычэна. В следующий момент было выпущено десять тысяч стрел!

Наконечник стрелы пронзил облака и издал свистящий звук.

В его зрачках быстро приближалось отражение металлического наконечника стрелы. Наконец стрела пронзила его сердце. Его тело напряглось, а выражение лица стало тупым. Все злодеяния, которые он совершил, повторились перед его глазами.

Последняя стрела принца Хуая пронзила его сердце. Чжоу Цзычэн сплюнул кровь и упал навзничь.

Горожане радостно захлопали в ладоши. Никто не считал наказание жестоким.

Страдания, которые когда-то перенес Су Цзи, теперь отразились на Чжоу Цзычэне.

Наконец-то он пострадал от последствий своих действий, и все его злые мысли растворились в воздухе!

В то же время в Императорском дворце.

В коридоре возле спальни вдовствующей супруги первоначальный владелец посмотрел в том направлении.

Казалось, она услышала потрясающие возгласы людей и почувствовала себя очень удовлетворенной.

Ай Ян поклонился и напомнил ей: «Ваше Высочество, казнь вот-вот начнется. »

«О», — ответил первоначальный владелец. Она отвела взгляд и продолжила смотреть на сетки, разделенные светом и тенью на земле.

В этот момент одна из ее ног коснулась земли, а другая была согнута назад.

Она прыгала.

Она наконец закончила свою административную работу, но просто развлекалась и хотела отдохнуть от работы.

Снаружи росло очень старое дерево под зонтиками. Ветви на дереве бешено росли, чирикали воробьи, под деревом щебетали насекомые, ползали муравьи.

Световая сетка отражалась от виноградных лоз над ее головой.

Дизайн был уникальным. Над головой были устроены деревянные полки в виде решеток и посажены виноградные лозы. Летом они могли укрыться от солнца, а осенью есть виноград.

Убить двух зайцев одним выстрелом.

Полуденное солнце падало сверху, проецируя квадраты стойки для винограда на землю.

Разделенная на яркие и темные пятна света, девушка подняла подол придворного платья и запрыгнула на пятно света. Кисточки на ее голове, символизировавшие ее благородный статус, покачивались, но улыбка девушки была крайне детской.

Сверкающие световые пятна разбросаны по земле.

Ай Ян посмотрела на ее улыбку, но пока она смотрела, ее взгляд сместился в сторону. Она не знала, что увидела, но внезапно была ошеломлена.

Она хотела окликнуть его, но стоявший там мужчина зажал руку губами и сделал жест «шшш».

Изгиб его глаз был болезненным и соблазнительным.

Ай Ян на мгновение колебалась, но она не только не предупредила вдовствующую супругу, но и тихо отступила.

Первоначальный хозяин энергично танцевал и совершенно не замечал остальных. Спустя долгое время она устала танцевать и прислонилась к стене. Упираясь одной рукой в ​​стену, она пошевелила лодыжками.

Ее глаза глянули в сторону и внезапно встретились с глазами музыканта Сяо. В следующую секунду она тут же выпрямилась и подняла руку, чтобы погладить завязанные из-за прыжка кисточки на лбу. Ее маленькое личико было красным и милым, потому что она только что потренировалась.

Она была ошеломлена и почувствовала сильное сожаление.

Последние два раза, когда она видела музыканта Сяо, она была совершенно не готова.

Музыкант Сяо увидел ее растерянное выражение и нашел это очень милым.

Ни один из них не произнес ни слова, и их взгляды издавали в воздухе потрескивающие звуки.

Погода была слишком жаркой, и можно было легко дать осечку.

Первоначальный владелец сглотнул и отвернулся.

Однако, когда она посмотрела вниз, ее зрачки внезапно сузились.

Она увидела нефритовую флейту в руке Музыканта Сяо с подвеской на ней.

Это была ипомея, которую она еще не закончила вышивать.

Ни за что!

Это было неправильно.

Она не лгала…