Глава 158-158: Коварная фигура

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 158: Коварная фигура

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Все, что только что произошло, было похоже на сон, а Фэн Куй дрожал в углу.

В этот момент только разбитые вещи в комнате и боль в теле Фэн Куя напоминали ему, что это был не сон. Это была демонстрация силы умственно отсталого. Он не мог поверить, что дебил на самом деле знает, как ударить человека.

Думая, что его избил умственно отсталый, Фэн Куй пришел в ярость и смутился. Он встал и выбежал на улицу.

Фэн Куй подумал: «На этот раз я определенно не позволю Ронг Тяньши, этому лжецу, уйти!» Его семья обречена!»

Ронг Ци сразу же вернулась в семейный особняк Е после того, как закончила с Фэн Куем.

Прошло много времени с тех пор, как она кого-то избивала. Теперь, когда она совершила какие-то действия, ее руки и руки болели. Когда она только что пнула извращенца, то, кажется, повредила себе талию…

Когда Ронг Ци вернулся, Е Наньшэнь и старый господин Е все еще находились в кабинете и о чем-то разговаривали.

Ронг Ци было скучно, и она приготовилась пойти в комнату, которую приготовил для нее г-н Чжун.

В конце концов, прошлой ночью Жун Ци спал по соседству со старым господином Е. Она не осмеливалась войти, когда Е Наньшэня не было рядом. Поэтому она посчитала, что лучше пойти в предыдущую комнату.

Однако, как только она подошла к двери, Ронг Ци увидела в комнате хитрую фигуру.

«Что ты делаешь?» — крикнул Ронг Ци из двери.

Женщина внутри мгновенно в панике обернулась, ее лицо побледнело. Она сказала: «Мадам, почему вы вернулись так скоро?»

— Разве она не пошла доставлять деньги и не подверглась нападкам старого извращенца? Даньэр подумал.

Даньэр виновато взглянул на Ронг Ци. Видя, что лицо Жун Ци слегка покраснело, а она все еще держалась за талию, Даньэр обрадовалась и даже подавила свою вину.

Даньэр мгновенно выпрямила спину и твердо сказала: «Конечно, я здесь, чтобы убрать твою комнату. Ты дебил, который не умеет убираться! Ладно, я закончил уборку. Итак, я ухожу».

Даньэр с презрением посмотрела на Ронг Ци и повернулась, чтобы уйти.

Однако, как только Даньэр обернулась, Ронг Ци внезапно схватил ее за воротник и потащил в комнату.

Даньэр поскользнулась и чуть не упала на землю. Ее потащил Ронг Ци.

Даньэр крикнул: «Урод, что ты делаешь? Отпусти меня!»

Однако Ронг Ци ухмыльнулся и сказал: «Раз ты уже здесь, почему я должен тебя отпускать, если ты не даешь мне во всем разобраться?»

Ронг Ци затащил Даньэр в комнату и бросил ее на землю. Затем Ронг Ци повернулась и села на стул, скрестив ноги. Она спросила: «Скажи мне, почему ты крадешься по моей комнате? Ты пытаешься что-то украсть?»

Даньэр встала с земли и сердито посмотрела на Ронг Ци.

— Черт побери, этот дебил вдруг стал похож на мадам! Я бы никогда не признал ее своей мадам. Какое право имел идиот выйти замуж за такого выдающегося мастера Шена и стать мадам особняка Клиркрик? Я не хуже этого отсталого Ронг Ци!» Даньэр подумал.

Даньэр погладила складки на своей одежде и презрительно сказала: «Я уже сказала, что здесь, чтобы убрать твою комнату. Иначе, что еще я мог бы делать в твоей комнате? Ты сказал, что я украл твои вещи, почему бы тебе не проверить это самому? Есть ли что-нибудь в тебе, что меня интересует? Пфф, перестань делать себя таким драгоценным.

Ронг Ци подумал об этом и согласился. Кроме нескольких вещей в ее гардеробе, у нее больше ничего не было.

Однако даже если Даньэр ничего не украла, она, должно быть, сделала что-то еще. Даньэр всегда была в разладе с Жун Ци, особенно когда сейчас Даньэр выглядела виноватой. n𝗼𝗏𝔢/1𝒷(В

Ронг Ци поддержала подбородок одной рукой и закатила глаза. Когда она собиралась задать еще несколько вопросов, она внезапно услышала шум внизу. Казалось, что с Маленькой Фэй снова что-то случилось..