Глава 163-163: У дебила есть план Б

Глава 163: У дебила есть план Б

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Г-н Чжун потерял дар речи.

«Я явно пытался добиться для нее справедливости, так почему на меня кричали?» Господин Чжун задумался.

Госпожа Фань боялась, что все не поверят Жун Ци, поэтому взяла ее за руку и твердо сказала: «Это определенно не мадам. Я смею это гарантировать. Маленькая Фэй всегда была умной. Если бы она не относилась к нему хорошо, он бы держался от нее подальше. Почему это продолжало ее беспокоить?»

Слова миссис Фан попали в цель. Действительно, хотя Маленькая Фэй выглядела простой и честной, на самом деле она была умной и бдительной. В прошлом некоторые люди пытались подкупить его, чтобы доставить удовольствие старому господину Е и Е Наньшэню, но, в конце концов, все они обернулись неприятными последствиями для Маленькой Фэй и пострадали от последствий своих действий.

Поэтому Маленькая Фэй и Ронг Ци, возможно, ссорились, но они определенно не были врагами.

«Не дебил! Не умственно отсталый!» – ответила Маленькая Фэй.

«Конечно, я знаю, что это был не я. Замолчи!» Сказала Ронг Ци, глядя на маленькую Фэй.

— Если бы не ты, я бы сейчас не был подозреваемым! Ронг Ци подумал. Она была так зла, что почувствовала боль в сердце.

Маленькая Фэй обиженно сжала шею и пососала ртом замок на клетке, показывая, что кто-то должен открыть клетку.

Господин Чжун пошел вперед, чтобы открыть его.

УУШ!

Маленькая Фэй выскочила и окружила Ронг Ци.

«Уходи», — сказала Ронг Ци, отмахиваясь от Маленькой Фэй.

Маленькая Фэй фыркнула и снова набросилась на плечо Е Наньшэня.

— Уходи, — мягко сказал Е Наньшэнь.

«Так грустно…» — подумала маленькая Фэй.

Маленькая Фэй сделала несколько кругов и остановилась рядом со старым мистером Йе. Как и ожидалось, только старый господин Е не презирал его и даже с любовью прикасался к нему.

Старый мистер Йе гладил перья Маленькой Фэй, слушая всеобщее нытье. Из-за порошка Даньэр была уверена, что это сделал Ронг Ци. Ронг Фейю улыбнулся и сказал: «Ци, ты сказал, что не делал этого, но я видел, как вчера ты прокрадывался в своей комнате. Боюсь, если вы не сможете предоставить доказательства, подтверждающие это…

Ронг Фейю не закончила предложение, но этого было достаточно, чтобы прояснить ее смысл.

Ронг Ци усмехнулся: «Ты просто распространяешь слухи. Если вы скажете, что это сделал я, то покажите мне доказательства. Не просите меня вынуть сердце, печень, селезенку, легкие и почки, чтобы доказать мою невиновность».

Е Наньшен слегка кашлянул и напомнил Жун Ци: «Лекарственный порошок, который мы нашли в твоей комнате, здесь».

Ронг Ци поперхнулся. Она подумала: «Я просто хотела с ней поспорить. Меня вообще не волновали доказательства!

Даньэр и Ронг Фейю посмотрели на Ронг Ци с победоносным выражением лица.

Даньэр презрительно сказал: «Мадам, все доказательства здесь. Маленькая Фэй также сказала, что ты сделал это в начале. Что еще ты можешь сказать?»

Старый мастер Е прищурился и посмотрел на Жун Ци. Он не знал почему, но чувствовал, что у Ронг Ци был запасной план. Поэтому он не торопился и подождал еще немного. n—O𝒱𝖊𝔩𝓑В

И действительно, голос Ронг Ци прозвучал в гостиной, как только эта мысль пришла в голову старому господину Е.

Ронг Ци развела руки и сказала: «Тогда хорошо. Поскольку вы настаиваете на том, чтобы заставить меня доказать свою правоту, у меня не будет другого выбора, кроме как показать вам доказательства. Однако не жалейте об этом позже».

Когда Ронг Ци сказала это, ее глаза взглянули на Ронг Фейю и Даньэр. Они оба были поражены, и холодок поднялся от подошв их ног. Им было интересно, есть ли у Ронг Ци запасной план.

Сердце Ронг Фейю сильно билось. Но потом она вспомнила, что Ронг Ци была просто умственно отсталой и не могла проявить себя.

Ронг Ци подскочил к Е Наньшэню и наклонился, чтобы что-то прошептать перед ним. Его позиция была двусмысленной. Один из них шептал с улыбкой, а другой слушал с улыбкой. Это действительно вызывало чувство зависти.

Ронг Ци наклонился и тихо сказал: «Я пришлю тебе ссылку позже. Вы можете играть в это. В противном случае, если я буду играть в нее, это легко вызовет у других подозрения в том, что я умственно отсталый.