Глава 171–171: Ронг Ци, ты действительно глупый

Глава 171: Ронг Ци, ты действительно глупый

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Хорошо», — сказал Чжуан Лин.

«Майбах», только что вернувшийся в особняк Клиркрик, развернулся и снова направился в путь.

Намек на насмешку мелькнул на лице Ронг Ци, когда она достала телефон и посмотрела на «Моменты Лу Чэнчжоу».

[Лу Чэнчжоу: Моя любимая госпожа Гу возвращается в страну, такая счастливая!/Голова собаки/]

Прилагаемое изображение представляло собой фотографию Лу Чэнчжоу и Гу Цзые, пьющих вместе, оба с улыбками на лицах.

«Теперь, когда Е Наньшэнь вышел, собирался ли он найти Гу Цзые и Лу Чэнчжоу?» или эта любимая госпожа Гу? Даже Лу Чэнчжоу обратился к ней так интимно. Думаю, ей было место среди них. Ронг Ци подумал. n/-O𝐕𝗲𝐿𝐁1n

Глаза Ронг Ци вспыхнули, и дверь, которая только что широко открылась в ее сердце, с щелчком закрылась.

Хотя Е Наньшэнь не сказал ей, кто была его бывшая девушка, она уже это поняла.

«Ха-ха. Ронг Ци, ты такой дурак!» Подумала Ронг Ци.

Ронг Ци, вспоминая, как она наивно и честно вела себя перед Е Наньшэнем ранее, ей захотелось дать себе пощечину. Она боялась, что в глубине души он все еще тайно смеялся над ней из-за ее глупости.

Ронг Ци мысленно прокляла себя, затем взяла чашку с холодной водой, которая стояла на столе два дня, и выпила ее, полностью охладив голову.

«Раньше я не был таким. Действительно, прежний я был гораздо более беззаботным!» Ронг Ци подумал.

Ронг Ци глубоко вздохнула, полностью понимая, что ей нужно снова стать прежней, жить своей жизнью и не позволять никому влиять на нее.

Ронг Ци приняла душ, заперла двери и окна своей комнаты, забралась на кровать, очистила свой разум от всего и начала мирно спать.

В зачарованном пространстве.

Когда Гу Цзые и Лу Чэнчжоу увидели, что Е Наньшэнь наконец прибыл, радость не могла не наполнить их лица, особенно Гу Цзые.

— Шен, ты наконец здесь. Заходите быстрее, — сказал Гу Цзые.

Гу Цзые подошел и поставил свою инвалидную коляску в угол, потащив Е Наньшэня пить.

Лу Чэнчжоу улыбнулся, налил Е Наньшэню выпить и сказал: «Шен, почему ты, кажется, в плохом настроении? Старик снова тебя отругал?

В прошлом, когда Е Наньшэнь был таким, вероятно, это было потому, что он поссорился со старым господином Е и вышел с ними выпить.

Е Наньшэнь ничего не сказал, он просто взял со стола только что наполненный стакан и выпил его залпом.

Пряный и мягкий напиток вошел ему в горло, и Е Наньшэнь почувствовал, как несчастье и разочарование в его сердце уменьшились.

«Ронг Ци, должно быть, сейчас чувствует себя некомфортно в особняке Клиркрик после того, как сбежал». Е Наньшэнь подумал.

Еще один стакан, Е Наньшэнь все же выпил его залпом. Он не хотел объяснять, но боялся, что чем больше он будет объяснять, тем менее убедительно это будет.

Е Наньшэнь глубоко нахмурился; впервые он ненавидел себя за то, что не знал, как уговорить женщину.

Чем больше Е Наньшэнь пил, тем более раздражительным он себя чувствовал. Он опустил голову и похлопал по подкладке своего костюма, но ничего не нашел.

«Черт побери, пакетик, который дал мне Ронг Ци, остался в машине!» Е Наньшэнь выругался в своем сердце.

Е Наньшэнь сжал кулак и отпил глоток за глотком. Казалось, только выпив, он мог слегка подавить беспокойство и свирепость в своем сердце.

Лу Чэнчжоу не осмеливался наливать Е Наньшэню больше алкоголя, его рот был открыт, когда он смотрел на него. «Шен… если у тебя есть что-то на уме, просто скажи нам, мы можем дать тебе несколько советов. Не пей вот так в одиночку!»

Лу Чэнчжоу ущипнул его за руку и заметил, что на лице Е Наньшэня появилось мрачное и жестокое выражение. Е Наньшэнь сильно пил, и Лу Чэнчжоу не хотел, чтобы у Е Наньшэня был эпизод позже.

Гу Цзые тоже выглядел озадаченным, глядя на Лу Чэнчжоу, и спросил: «В последнее время люди из семьи Е не причиняли никаких проблем, не так ли?»

«Н-нет». Лу Чэнчжоу покачал головой и сделал глоток напитка.

Гу Цзые нахмурился… Он взял чашку Е Наньшэня и спросил: «Почему ты так расстроен? Мы собираемся сегодня, потому что мы счастливы, верно? Моя сестра возвращается, ты втайне не рад? Хе-хе, не притворяйся, я знал, что ты, должно быть, самый счастливый!»