Глава 180–180: Подслушивание

Глава 180: Подслушивание

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Телохранитель не мог понять, почему у Е Наньшэня такая дешевая дверная ручка. Он серьезно беспокоился, что на этот раз у слуг будут проблемы.

Однако на губах Е Наньшэня появилась беспомощная улыбка. Он махнул рукой, чтобы отпустить телохранителя, а затем перенес инвалидное кресло в кабинет.

«Кажется, теперь она даже не пускала меня в комнату». Е Наньшэнь подумал.

Е Наньшэнь достал телефон и отправил сообщение Ронг Ци: «Я приеду за тобой после занятий. Подожди меня в университете, и я приглашу тебя пообедать.]

Ронг Ци, который был в классе, получил сообщение Е Наньшэня, взглянул на него и положил трубку.

Лу Ци наблюдала за Жун Ци, нервно кусая ногти, не зная, следует ли ей говорить или нет.

Ронг Ци почувствовала раздражение от пристального взгляда Лу Ци и повернула голову, чтобы спросить ее: «Ци, почему ты так на меня смотришь?»

Лу Ци усмехнулся: «Семь, я не знаю, стоит ли мне кое-что сказать».

«Говори», — сказала Жун Ци, переворачивая страницу своей книги по экономике.

Лу Ци наклонился и сказал: «Мне кажется, ты сегодня немного несчастен. Это потому, что ты проснулся слишком рано или не позавтракал, поэтому у тебя плохое настроение?»

Ронг Ци усмехнулся и сказал: «Неужели у меня такой плохой характер?»

Лу Ци энергично кивнул. По ее мнению, было всего несколько причин, по которым Ронг Ци был бы несчастен.

Ронг Ци беспомощно покачала головой и сказала: «Я в порядке. Поторопитесь доедать жареные пельмени, а то остынут».

Лу Ци был гурманом. Всякий раз, когда она приходила на занятия утром, она приносила с собой много еды и часто во время занятий источала маслянистый аромат. Однажды ее поймал учитель, и вину за нее взяли на себя Хуан Хао и Хань Нин.

Тем не менее, Лу Ци все еще делал это сейчас. Однако она также была щедрой и всегда делилась едой с Хуан Хао и Хань Нином. Все трое сидели вокруг Ронг Ци, поэтому запах был просто невыносимым.

В седьмом классе во второй половине дня был только один урок по экономике, и он заканчивался в три часа.

Ронг Ци не хотела возвращаться так рано и не хотела видеть лицо Е Наньшэня у двери, поэтому, расставшись с Лу Ци, она бродила по кампусу одна.

Внезапно Ронг Ци вспомнила, что через несколько дней состоится собрание первокурсников, и она планировала пойти в музыкальный класс, чтобы попрактиковаться в игре на скрипке.

Подумав об этом, Ронг Ци поставил перед собой цель и направился прямо к музыкальной комнате.

Однако, как только Ронг Ци подошла к двери музыкальной комнаты, она услышала звук пианино и разговоры людей внутри.

Через окно Ронг Ци увидел внутри Ронг Фейю и еще одного человека. На губах Ронг Фейю была легкая улыбка и кошачья поза, когда она прокралась мимо окна и присела на корточки возле двери, подслушивая.

■Интересно, что чистая и невинная девушка встречалась с другим мальчиком в музыкальной комнате. Интересно, как бы это звучало, если бы оно распространилось? Ронг Ци подумал.

Ронг Ци достала телефон и нашла лучший ракурс, чтобы начать запись.

В музыкальном классе, после того как Ронг Фейю закончил играть пьесу на фортепиано, человек за дверью захлопал в ладоши.

Чжун Вэньтао с восхищением посмотрел на Ронг Фейю и сказал: «Фейю, ты так хорошо играешь! На собрании первокурсников ты точно будешь самой привлекательной принцессой».

Ронг Фейю покраснела, держа свое белое платье в форме полумесяца, и застенчиво улыбнулась: «Вэньтао, ты мне льстишь. Я слышал, что ты хорошо танцуешь уличные танцы. Когда будет возможность, давайте сотрудничать».

«Конечно.» Глаза Чжун Вэньтао жадно посмотрели на Ронг Фейю.

Затем Чжун Вэньтао спросил: «Фейю, ты будешь каждый день на этой неделе заниматься игрой на фортепиано в музыкальном классе?»

Ронг Фейю покачала головой и сказала: «Я не приду завтра и послезавтра. Я попросил отпуск для записи варьете «Одаренные девушки». Мы собираемся вступить в отборочный раунд. В прошлый раз фанаты чуть не проголосовали за меня. К счастью, произошел раунд возрождения. В противном случае компания, вероятно, уже бы отложила меня на полку.»n—O𝑽ℯ1𝓑In