Глава 248: Высокомерный и милый.
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Однако настроение Лу Ци сразу же улучшилось, когда он увидел это. Она ответила под постом Ронг Ци: «Дерзайте! Класс 7 обязательно победит!]
Мальчики 7-го класса подумали, что Лу Ци приняла этот пост как вызов, и не могли поверить, что она приветствовала этот пост.
Вскоре мальчики из 7-го класса заметили, что Ронг Ци был онлайн, и также ответили на сообщение Ронг Ци.
[Ронг Ци из Classy: Дерзайте]
Поскольку обе девочки из седьмого класса сказали это, мальчики не могли больше ничего сказать. Они могли только потворствовать им.
В результате члены класса 7 выходили в сеть один за другим, выстраиваясь в очередь, чтобы оставить сообщения.
[SocialiteNing: Дерзайте]
[Седьмой Человек: Дерзайте]
[Хаоцзы: Давай]
[Действуй]
Формирование было довольно приятным; хотя они агрессивно аплодировали, это, как ни странно, выглядело мило.
На какое-то время любопытные ученики охотно стали поклонниками этого высокомерного, но милого седьмого класса, находя их классный дух достойным восхищения. Несмотря на плохие оценки, они были едины сверху донизу. Будучи интересными и юмористическими, а также обожая двух девочек в своем классе, они стали еще более привлекательными.
[Я слышал, что 7-й класс даже купил розовые наклейки, чтобы украсить класс, и повесили на стену мультяшные изображения Жун Ци и Лу Ци. Хоть это и немного незрело, но в то же время трогательно, не так ли?]
[Верно? Я слышал, что двум девочкам из седьмого класса не нужно каждое утро покупать завтрак. Кто-то приносит им завтрак каждый день. Завистливый, завистливый.]
[Я очень хочу иметь такой класс. Я так завидую! Можно ли сейчас еще перенести занятия?]
Однако где есть зависть, там есть и ревность.
Люди из 1-го класса, полные негодования, начали публиковать сообщения.
[Вперед, продолжать. Если вы не боитесь опозориться, дерзайте! В любом случае, 7-й класс может придумывать только такие трюки. Хм, я не верю в перспективы; эти трюки важнее!]
Под впечатлением замечаний класса I все остальные вздохнули. Невозможно иметь лучшее из обоих миров.
Сделав ставку, хотя мальчики из 7-го класса не восприняли это всерьез и были готовы вынести насмешки, когда увидели, что две девочки в их классе учатся серьезно и прилежно, они успокоились. Боясь их потревожить, они даже доставали книги, чтобы заниматься самостоятельно.
Даже учителя, которые преподавали в седьмом классе, чувствовали, что в этот период все было намного проще. Учебная атмосфера в 7 классе значительно улучшилась.
Ронг Ци знала, о чем думали эти мальчики, и знала, что они не восприняли это всерьез.
Поэтому каждый вечер после окончания занятий она давала им дополнительные занятия. Какое-то время члены 7-го класса бесконечно жаловались. Даже Лу Ци, который вначале был полон энтузиазма, немного разочаровался.
Однако всякий раз, когда им было плохо, они видели сообщения от Ронг Ци, который всю ночь читал и учился. Днем они могли видеть, как она усердно занимается самостоятельно.
Под влиянием Ронг Ци ученики 7-го класса стали немного более дисциплинированными.
В особняке Клиркрик Е Наньшэнь обсуждал дела с Чжуан Лином и другими участниками исследования. Ронг Ци сидела одна в своей комнате и рисовала.
[Семь, давай пообедаем вместе. Я тебя угощу!] Лу Ци написал Жун Ци.
Ронг Ци на мгновение задумался и ответил Лу Ци: «Конечно, пришли мне место, и я сразу же буду там».
Это был первый раз, когда девушка пригласила Ронг Ци на обед с тех пор, как она вернулась в Леусию. Она не могла отказаться.
Ронг Ци взглянула на ее повседневную одежду, задумалась на мгновение, открыла гардероб, переоделась в более нежное платье и перед уходом взяла сумку.
Вскоре после того, как Ронг Ци ушел, Е Наньшэнь закончил беседу и вышел из кабинета. п.)𝑜.(𝓥)(𝓮—𝑙/-𝚋.)I//n
«Маленькая Ци». — крикнул Е Наньшэнь, толчком распахнув дверь, но обнаружил, что комната пуста.
Е Наньшен слегка нахмурился и спросил: «Миссис. Хонг, где она?
Хун И взяла в руки поднос и сказала: «Мастер Шен, мадам только что ушла с сумкой. Я думаю, она пошла на встречу с другом…»