Глава 256–256: Лу Ци издеваются

Глава 256: Лу Ци издеваются n-/𝔒—𝗏(/𝔢)(𝓵-/𝔟.(1/.n

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

«Р-Ронг Ци, я сказал что-то не так?» Хуан Хао дрожал позади Хань Нина.

«Соб, выражение лица Ронг Ци такое пугающее, она выглядит злой». Хуан Хао задумался. Лицо Ронг Ци похолодело, она, не сказав ни слова, встала и вышла. «В чем дело? Что-то случилось?» Увидев, что она держала в руках, улыбающееся лицо Хан Нина мгновенно стало серьезным.

«Ничего, мне нужно в туалет», — сказал Ронг Ци.

«Тогда почему ты несешь нунчаки в туалет? Ты пытаешься отпугнуть призраков? Хуан Хао высунул голову и спросил.

Хан Нин встал с мрачным выражением лица и спросил: «Представитель первого класса, внезапно разыскивающий вас, не может быть хорошим поступком. Что-то случилось с Лу Ци?

Ронг Ци не ответил, но предположение Хань Нина оказалось верным.

«Это те чертовы ребята из первого класса?» Хань Нин продолжал спрашивать.

«Ага.»

«Блин! Братья седьмого класса, Лу Ци подвергался издевательствам со стороны людей первого класса.

Пойдем, преподам им урок!» Призыв Хань Нина был встречен единодушным откликом, и группа набрала сильный импульс.

Ронг Ци держала нунчаку, носила черную маску на лице и розовое пальто и возглавляла атаку. Ученики седьмого класса засучили рукава и с властной аурой последовали за ними, направляясь к первому классу.

При своем формировании они образовали «вогнутую» форму. Однако даже в центре впечатляющие манеры Жун Ци были не хуже, чем у них; вместо этого она источала холодную и жестокую ауру.

В коридоре толпа хлынула. Те, кто спокойно готовился к уроку, быстро побежали собирать информацию.

Тем временем в первом классе Лу Ци был прижат к стене и сидел на земле в растрепанном состоянии. Она была мокрой, к ее волосам прилип мусор, а на лице был отпечаток руки.

Лу Ци посмотрела на учениц первого класса, ее глаза были полны гнева и упрямства. Она сказала: «Если у тебя хватит смелости, сразись со мной один на один. Какой смысл в том, что группа из вас издевается надо мной?»

Услышав слова Лу Ци, ученики первого класса не могли не рассмеяться.

Чжэн Чжисюань стояла перед Лу Ци, наклонившись и ущипнув ее за подбородок. Ее ногти впились в кожу Лу Ци, причинив ей боль.

Чжэн Чжисюань усмехнулся: «Лу Ци, ты ведь не забыл, как я получил эту рану на голове, верно? Из-за тебя и этой суки Ронг Ци моя семья понесла огромную утрату. Я не отпущу вас двоих!»

Чжэн Чжисюань совершенно отличалась от прежней, особенно после того, как в ее семье настали тяжелые времена, а ее лучшая подруга Ли Мэймэй переехала за границу. Теперь она казалась совершенно другим человеком — зловещим и устрашающим.

Хотя Лу Ци говорила жестко, в глубине души она все еще была немного напугана. Она подумывала сообщить о Чжэн Чжисюане в университет, но казалось, что Чжэн Чжисюань это совершенно не волновало. Она даже сказала, что даже если ее исключат, она заставит Лу Ци и Жун Ци заплатить болезненную цену.

Увидев человека, у которого ничего не осталось и который не боится, Лу Ци выдержала боль во всем теле и посмотрела на нее.

Сюэ Шуи скрестила руки на груди, насмехаясь: «Мы уже на этом этапе, а ты все еще ведешь себя высокомерно? Если вы разумны, встаньте на колени и извинитесь перед Чжисюанем. В противном случае мы не пощадим вас».

Лу Ци плюнул и сказал: «Извиняюсь? Вам много? Я плюю на это! Даже не думайте об этом! Если у тебя хватит смелости, убей меня. Если ты не можешь убить меня, то умрешь ты!»

«Хех, мы можем сделать это простым или сложным способом. Пусть она почувствует вкус воды для мытья полов!»

С этими словами Чжэн Чжисюань отпустила подбородок Лу Ци и махнула рукой, давая знак мальчикам позади нее выйти вперед.

Чжун Вэньтао долгое время питал обиду на Жун Ци. Теперь он увидел Лу Ци как Ронг Ци и первым бросился вперед, вывернув Лу Ци руку и бросив ее голову в ведро с грязной водой.

За ним последовали еще несколько мальчиков, удерживая Лу Ци.

Лу Ци отчаянно боролся.

Сидя на своем месте, Ронг Фейю заметила это с довольной кривой губ. Отношения Лу Ци с Жун Ци были хорошими, и вид, как над Лу Ци издеваются, сделал ее счастливой.