Глава 285: Принесение в жертву одной дочери ради другой
Переводчик: Endless Fantasy Translation Редактор перевода: Endless Fantasy Translation
Жун Ци спросил: «Что за заявление?» n—𝔒—𝗏-.𝗲/.𝓵-)𝓑()1—n
Ронг Тяньши ответил: «После дебюта ваша сестра стала объектом слухов и клеветы. Если так будет продолжаться, это серьезно повлияет на ее карьеру. И основная причина этой проблемы — песня, за которую вы оба боролись на Ассамблее первокурсников. Я предлагаю вам сделать заявление, утверждающее, что эта песня является оригинальным творением вашей сестры и что вы вызвали этот спор из-за кратковременной потери рассудительности. Поразмыслив над этим, я считаю, что на данный момент это лучшее решение. Менеджер Фейю также считает, что ключевой момент в этом вопросе лежит на вас».
«Ха-ха», — усмехнулся Ронг Ци. «Лучшее решение? Господин Ронг, вы говорите, что лучшее решение — принести в жертву одну дочь ради блага другой дочери?»
Ронг Тяньши был ошеломлен ее словами, и на его лице появился легкий намек на жесткость. В его глазах мелькнула тень беспокойства. Его тон уже не был таким настойчивым, как раньше. Он сказал: «В чем проблема? Ваша сестра теперь общественная личность, и ее репутация не должна быть запятнана. К тому же, ты все равно не дебютируешь. Это просто заявление. Подумаешь?»
Ронг Ци был на грани смеха над логикой Ронг Тяньши. Она сказала: «Итак, г-н Жун подумал, как люди воспримут меня, если я сделаю это заявление? Задумывались ли вы о том, с чем мне придется столкнуться потом? После того, как заявление будет опубликовано, подумали ли вы, какое место я буду занимать среди своих одноклассников?»
Ронг Ци подозревал, что молчание Ронг Фейю до сих пор было связано с этим планом. Она подумала: «Ха, я ее недооценила. Кто бы мог подумать, что ей в голову придет такая идея, вступив в сговор с Ван Цин, чтобы привести сюда Ронг Тяньши».
«Ты… Разве за тобой не стоит мистер Е? Если рядом с тобой г-н Е, кто посмеет плохо с тобой обращаться?» Сказал Ронг Тяньши. — Но твоя сестра другая. Она уже дебютировала, и если ее заклеймят как похитительницу песен, ей будет трудно утвердиться в индустрии развлечений».
Ронг Ци усмехнулась и сказала: «Если она зарекомендует себя путем воровства, рано или поздно она потерпит неудачу. Сегодня она украла работу моего дедушки. Вы можете заставить меня дать заявление сейчас, но что, если завтра она украдет чужую работу? Будет ли г-н Жун заставлять других делать подобные заявления? Если вы хотите добиться успеха, делайте это, исходя из своих собственных способностей. Если вы допустили ошибку, можно признать это. Я бы уважал тебя больше, если бы ты стоял прямо, а не съеживался и искал помощи у других. Это заставляет меня сомневаться, что это идеал семьи».
Лицо Ронг Фейю побледнело от насмешек Ронг Ци. Она закусила губу, выглядя обиженной, и сказала: «Ци, значит ли это, что ты не хочешь мне помогать?» «Почему я должен тебе помогать? Это вам не поможет; это вредит мне, — парировал Ронг Ци.
«Но мы же сестры! Не можешь ли ты помочь мне с этой мелочью и предотвратить нападение на меня? Это просто заявление. Неужели для тебя это так сложно, Ци?» — спросил Ронг Фейю.
Ронг Ци ничего не сказал и лишь слегка улыбнулся.
Хань Нин, наблюдавшая за реакцией Жун Ци, волновалась все больше, поскольку ее цвет лица стал еще бледнее. Тем не менее, Ронг Тяньши и Ронг Фейю, похоже, не собирались уходить, что заставило его про себя проклинать. «В любом случае, ты не хочешь сделать заявление и помочь своей сестре?» Через некоторое время холодный голос Ронг Тяньши наконец нарушил тишину.
Ронг Ци прислонилась к стене, нахмурив брови от боли, и сказала: «Да».
«В таком случае, как насчет того, чтобы обменять десять тысяч на ваше заявление?» — спросил Ронг Тяньши сквозь стиснутые зубы.
«Хе-хе…» Ронг Ци только усмехнулся, не ответив.
Ронг Тяньши стиснул зубы и схватил Ронг Фейю за руку. «Фейю, пойдем! Почему мы должны общаться с таким бессердечным и неблагодарным человеком? Пусть она сама распоряжается своей судьбой.. Я больше не хочу о ней заботиться! Не волнуйтесь, я придумаю для вас другое решение!»