Глава 381:1 Хочу сообщить
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Изящная в поведении и четко выраженная в речи, Ронг Ци не оставляла места для критики. Впечатление госпожи Гу о ней резко улучшилось за считанные секунды.
Госпожа Гу задавалась вопросом, почему Е Наньшэнь привел дурака на такое важное мероприятие. Как оказалось, Жун Ци не был тем капризным, задиристым и жестоким варваром, которого описал Гу Цзые.
Госпожа Гу знала, насколько нежным был Жун Ци, насколько начитанным и разумным. Однако, несмотря на исчезновение ее предубеждений, разлад между ними остался. Начитанная Жун Ци перед ее глазами была соперницей ее дочери, и госпожа Гу совершенно ясно это понимала.
Сдерживая выражение лица, госпожа Гу стала вежливо отстраненной. Она сказала: «Мисс Ронг, вы слишком добры. Пожалуйста, чувствуйте себя сегодня вечером как дома и простите нас, если мы ошиблись в нашем гостеприимстве.
Ронг Ци мягко улыбнулся и кивнул, не слишком скромно и не слишком высокомерно.
Любовь госпожи Гу к Жун Ци резко возросла. Но затем она слегка вздохнула при мысли, что эта понимающая молодая женщина была женой Е Наньшэня.
«Если бы только семья Гу не разорвала помолвку с семьей Е, Е Наньшэнь был бы их зятем, и, возможно, эта девушка могла бы выйти замуж за Цзые, став нашей невесткой, убив двух зайцев». одним камнем. Как это было бы прекрасно! Как жаль.’ Г-жа Гу подумала.
Г-жа Гу все еще была в сожалении, когда услышала насмешку Гу Цзые рядом с ней. Он сказал: «Хм, я должен сказать, ты действительно неплохо играешь».
Гу Цзые и Ронг Ци встретились глазами, между ними летали искры. Без сомнения, если бы это не было публичное место, Ронг Ци уже бы перекинула его через плечо. В конце концов, Гу Цзые это заслужил.
С вызывающим взглядом и высоко поднятым подбородком Гу Цзые выглядел высокомерным. Тем временем Ронг Ци оставалась безмятежной, ее лицо украшала спокойная улыбка. На фоне контраста Гу Цзые выглядел совершенно неразумным, приставая к молодой женщине.
Госпожа Гу повернулась и сильно топнула ногой Гу Цзые. Она сказала: «Что за презренный взгляд? Чем она тебя обидела? Имейте немного порядочности; ради всего святого, ты мужчина! Я сожалею, что когда-либо воспитывал тебя! Идти куда-то еще; Я не могу видеть тебя».
Гу Цзые подавил болезненный крик, глядя на свою мать с выражением, которое кричало: «У меня нет слов, чтобы сказать».
Гу Цзые теперь поняла, что независимо от возраста мать всегда будет такой жестокой. Он взглянул на свои кожаные туфли, теперь покрытые потертостями, и почувствовал, как у него защемило сердце. п.(𝕠—𝒱.-𝚎/-𝗅(-𝒷))1/.n
Ронг Ци незаметно опустила глаза, ее периферийное зрение уловило драму между матерью и сыном. На ее губах играла легкая улыбка. Она не ожидала, что госпожа Гу окажется очень понимающим человеком.
Острый слух Ронг Ци, вероятно, профессиональная привычка, уловил разговор между госпожой Гу и Гу Цзые, уменьшив ее прежнее пренебрежение к семье Гу.
В зале снова оживилась атмосфера банкета, голоса то поднимались, то стихали в оживленной дискуссии.
Однако в этот момент покой нарушил пронзительный голос: «Извините, есть ли здесь кто-нибудь из Qiyan Studio?»
Окруженные люди из студии «Циян» обернулись: «Это мы, в чем дело?»
«Я хочу сообщить!» заявил человек, который только что говорил. Она шагнула вперед, высоко подняв голову, и в ней царило высокомерие.
Ронг Ци последовала за голосом и слегка закатила глаза, мельком взглянув на Гу Юяня. Она заметила, что Гу Юянь тоже смотрит на нее.
Однако на лице Гу Юянь появилась своеобразная улыбка, ее брови слегка приподнялись в сторону Жун Ци.
Тихо фыркнув, Ронг Ци сел, наблюдая за разворачивающейся драмой.
Женщина, заявившая, что хочет сообщить, успешно привлекла всеобщее внимание. Все взгляды были устремлены на нее.
Человек из Qiyan Studio нахмурился: «Кто ты? Что вы хотите сообщить?»