Глава 447: Еще один старый знакомый? Исходный вариант этой главы можно найти по адресу Ñøv€lß1n.
Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Цю Юнгэнь кивнул, стиснув зубы, и этот жест наконец вызвал удовлетворенную улыбку у Ронг Ци.
Увидев ее улыбку, Цю Юнген вздохнул с облегчением. «Итак, вы готовы пойти с нами в офис президента прямо сейчас?»
Ронг Ци склонила голову набок, ее глаза устремились на Тан Линя.
Тан Линь, весь покрытый льдом, наконец, проворчал: «Я неправильно тебя понял. Я прошу прощения. Теперь мы можем идти?»
Ронг Ци изящно спешилась со своего каменистого насеста. «Поскольку вы оба признали свою ошибку, я полагаю, что могу неохотно сопровождать вас. Я вернусь в другой день, чтобы полюбоваться пейзажем».
И Цю Юнген, и Тан Линь чувствовали себя неловко, но, помня, что президент и комитет Академического и исследовательского общества ждут, они проглотили свои обиды.
После окончания исследовательской встречи занятия еще продолжались, когда они покинули кабинет президента.
«Мне не хочется возвращаться в класс», — размышляла Ронг Ци, глядя на Цзянь Юньчжоу, стоявшую рядом с ней. «Юньчжоу, я пойду с тобой».
Цзянь Юньчжоу удивленно поднял бровь, но кивнул. «Куда? Я тебя подброшу.
Ронг Ци покачала головой. «Я просто буду бродить. Продолжайте заниматься своим делом».
«Хорошо, но будь осторожен», — ответил Цзянь Юньчжоу, не настаивая дальше. В любом случае, он был там в основном для того, чтобы проверить Ронг Ци. Поскольку его ждала работа в инспекции, он поспешил прочь.
Ронг Ци смотрела, как Цзянь Юньчжоу уходит, а затем достала смартфон, чтобы найти адрес. Она остановила поездку и уехала. Ее целью был храм Клаудсерфинг в столице, место, по общему мнению, довольно известное. Храм находился на вершине небольшого холма, недалеко от университета. Аромат благовоний и подношений наполнил воздух, когда Ронг Ци вошла. Она бросила толстую пачку денег в ящик для пожертвований у входа — больше, чем храм обычно получал за месяц.
Молодой монах, находившийся поблизости, был настолько поражен, что подошел к Жун Ци. «Привет. Кажется, ты несешь на себе вполне мирское бремя. Ваше щедрое предложение, безусловно, отражает глубокую преданность. Если вас что-то беспокоит, возможно, я смогу дать вам совет?»
Ронг Ци оставался спокойным. «Спасибо, но я здесь не по эгоистичным причинам. Я здесь, чтобы молиться».
«Молиться?» Брови молодого монаха удивленно взлетели вверх. С такими деньгами? он думал.
В этот момент в храме прозвенел колокол. Молодой монах стал более почтительным. «Настоятель только что закончил свою молитву. Если судьба пожелает, я могу познакомить тебя с ним.
«Спасибо», — ответила Ронг Ци, и теплая улыбка осветила ее лицо.
В задних покоях храма Ронг Ци во главе с молодым монахом постучал в дверь настоятеля.
— Заходите, — раздался изнутри голос, тяжелый, но равнодушный.
Ронг Ци вошла, закрыла дверь и, обернувшись, обнаружила, что встретила слишком знакомый взгляд.
«Боже мой! Это ты?» воскликнула она.
Старый монах усмехнулся. «Вы можете обращаться ко мне как к Мастеру Зениту».
Взволнованная Ронг Ци села, а мастер Зенит налил ей чашку чая. — Он мастер Зенит? Знаменитый Мастер Зенита столицы? Тогда как насчет желаний, которые я загадал?
Она скептически посмотрела на него и спросила: «Разве ты не путешествовал по миру? Как ты стал монахом?»
«Следи за языком, наглая девчонка! Теперь я уважаемый Мастер Зенит… Не могли бы вы проявить немного уважения?»