Глава 448: Друзья вне возраста
Переводчик: Endless Fantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Лин Моцзы отказался от своего типично загадочного и отчужденного поведения. Теперь он сидел, скрестив ноги, подражая непринужденной позе Жун Ци, что резко контрастировало с его прежним загадочным видом.
Ронг Ци недоверчиво посмотрел на него. «Теперь ты понимаешь, что ты Мастер Зенит, верно? Не боишься ли ты потерять лицо, если кто-нибудь из твоих учеников увидит, что ты так себя ведешь? Репутация вашего храма может пострадать.
Лин Мози отпил чай и пожал плечами. «Зачем беспокоиться? Ты здесь, не так ли? Одиночество – это то, что пугает меня больше всего. Прошли годы с нашей последней встречи, юная леди. Как насчет того, чтобы я угадал твою судьбу?
Торжественность мастера храма исчезла; теперь он был гораздо более игривым.
«Почему нет? Посмотрим, насколько точным ты можешь быть, — усмехнулся Ронг Ци. N0v3lTr0ve служил исходным хостом для выпуска этой главы на N0v3l—B1n.
«Хм, ты сомневаешься во мне, да? Дай мне руку; давайте посмотрим, — поманил Лин Мози.
Ронг Ци протянула ему ладонь, чтобы он мог прочитать. Лин Моцзы и Ронг Ци были больше, чем просто знакомыми; у них была уникальная связь. Будучи детьми в Джекдоме, Лин Мози жила по соседству с Ронг Ци. Хотя его считали эксцентричным и постоянно говорили о богах и духах (чего никто больше не хотел понимать), его часто высмеивали и считали психически неуравновешенным. Единственным человеком, который когда-либо его слушал, была юная Ронг Ци, которая собирала травы, слушая его разговоры.
Со временем их дружба углубилась. Лин Мози настояла на том, чтобы подружиться с ней после возраста, поклявшись в дружбе в присутствии ее дедушки. В конце концов, он был почти того же возраста, что и ее дедушка, если вычесть восемь лет.
Затем однажды Лин Моцзы таинственным образом исчезла, оставив среди своей кучи трав наспех написанную записку, в которой говорилось, что он отправился странствовать по миру. Молодая и озабоченная своим больным дедушкой, Ронг Ци не придала этому особого значения и потеряла с ним связь — до сих пор. Кто в здравом уме мог предположить, что в конечном итоге он станет управлять храмом.
Лин Мози внимательно осмотрел ладонь Ронг Ци, затем осмотрел другую, его брови хмурились все глубже с каждым взглядом. Когда она собиралась сделать саркастический комментарий, он прервал ее: «Юная леди, как вы могли выйти замуж, не сказав мне и даже не пригласив меня на свадьбу?»
«Что?» она была поражена. — Как ты вообще…?
Ронг Ци клялась, что на ней не было ничего, что указывало бы на то, что она замужем; она даже не носила обручальное кольцо с того дня, как они поженились.
— Он действительно это предсказал? Ронг Ци задумался. Она спросила: «Ты только что догадался?» «Угадаешь? Мне?» Лин Мози поправила ее. «Я могу быть кем угодно, но лжец не входит в их число. Если бы я не мог это прочитать, я бы этого не говорил».
«Скептицизм остается, — парировала она, — может, вам просто повезло».
«Хм, очень хорошо», — вздохнул он, вытаскивая набор причудливых предметов. «Запишите данные о рождении вашего мужа, и я предскажу его судьбу вместо вашей. Таким образом, вы не сможете обвинить меня в шарлатанстве».
«Хорошо», — согласилась она, записывая это.
После долгой паузы Лин Моцзы наконец заговорил, глубоко выдохнув: «Ваш человек родом из столицы и имеет загадочный, высокопоставленный статус. Я правильно понял, не так ли? Более того, три года назад он пережил катастрофу, в которой стоял вопрос не на жизнь, а на смерть, и возродился заново. Его некогда угрожающий знак теперь тускнеет, что говорит о том, что он преодолел это испытание. И ты, юная леди, ключ ко всему этому.
Ронг Ци внимательно изучал его. Она была единственной, кто знал, что она вылечила болезнь Е Наньшэня; даже Гу Цзые ничего не знал об этом.
— Он совершенно точен в этом вопросе. Ронг Ци подумал.
«Я прав? Ты поверишь мне теперь? Лин Мози злорадствовал. «И что тебя сюда привело? Я могу помочь. Только не просите меня предсказать судьбу вашего мужа; Я еще не достиг такого уровня мастерства.
Роман будет сначала обновляться на этом сайте. Вернись и
продолжайте читать завтра, всем!