Глава 469-469: Победа над Жун Ци
Переводчик: Endless Fantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Получив ответ, Ронг Фейю и ее товарищи промолчали, отказываясь уйти. Несмотря на то, что они знали, что здесь беспомощны, они остались, ожидая, пока Ронг Тяньши проснется. Они боялись, что в момент импульсивности он раскроет пароль и адрес Ронг Ци только потому, что она добровольно сдала кровь.
Миссис Ронг-старшая сидела на длинной скамейке, слезно протирая глаза и неоднократно зевая. Ее взгляд продолжал возвращаться к мужчине со строгим лицом, сидевшему напротив нее. Было смутное ощущение знакомости, но она не могла вспомнить, где видела его раньше. Внезапно она указала на Шэн Цзяня и крикнула: «Ты! Ты тот человек, который забрал Чу Цзин из больницы!»
Шэн Цзянь слегка приподнял бровь и поправил воротник своего пальто: «Теперь ты узнаешь меня? Итак, каково это осознавать, что твой сын совершенно бесполезен? Я не только забрал его женщину, но и завоевал его дочь».
Его слова излучали высокомерие, омрачив лицо госпожи Ронг-старшей негодованием. Она спросила: «Разве ты не был просто шахтером?»
Г-жа Ронг-старшая почувствовала волну дискомфорта, охватившую ее, когда она увидела роскошный наряд Шэн Цзяня, его кожаные туфли даже чище, чем ее собственное лицо. Когда Чу Цзин покинул семью Жун, госпожа Жун-старшая безжалостно проклинала Чу Цзин, говоря всем, что Чу Цзин поступил глупо, сбежав с неудачником. Но теперь перед ней стоял успешный мужчина, которого она не могла себе позволить обидеть.
Сердце госпожи Ронг-старшей сжалось от дискомфорта. Она схватила Ронг Фейю за руку и сказала: «Фейю, ты должна ценить себя в будущем. Не убегайте с любым мужчиной. В конце концов, такой поступок мог бы совершить только тот, кто родился без материнского воспитания».
Слова были полны презрения.
Шэн Цзянь прищурился, глядя на Су Ифаня: «Малыш, в будущем тебе лучше открыть глаза пошире. Яблоко падает недалеко от дерева. Не дайте себя обмануть до банкротства, воспитывая ребенка другого мужчины».
Шэн Цзянь высказал свою точку зрения, и весьма эффективно. Он всегда был сообразительным, даже в молодости. Возраст не сделал ничего, чтобы ослабить его дерзость. СÑøv€l-ß1n провел премьерный выпуск этой главы.
Миссис Ронг-старшая была в ярости, ее лицо покраснело. Она крепко сжала трость и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
Ронг Фейю взглянула на отвлеченную Су Ифань с бледным лицом и сжала руку бабушки: «Бабушка, давай перестанем говорить и подождем папу».
— Кто знает, что еще сказал бы мужчина напротив них с зачесанными назад волосами? Ронг Фейю задумался.
Через два часа дверь в операционную наконец открылась.
Ронг Ци поддерживали две медсестры, ее лицо было белым, как простыня, а шаги она сбивалась. В ней не осталось жизненных сил.
Брови Шэн Цзяня сдвинулись вместе в сильном неудовольствии, когда он подошел к ней, обхватывая своим пальто ее хрупкое тело. «Разве это не был просто забор крови? Какого черта, ее пытали? Что происходит?»
Тон Шэн Цзяня потерял всякую вежливость. Видеть Ронг Ци в таком состоянии его нервировало.
Медсестры были поражены его громким голосом и, заикаясь, объяснили: «Сэр, у пациента была сильная кровопотеря, поэтому нам пришлось взять больше крови у миссис Йе. М-мы сделали это с ее согласия.
Сказав это, медсестры поспешили прочь, словно сбегая с места происшествия.
Аура Шэн Цзяня была ледяной. Он подумал: «Это ее чистая сила воли удерживала ее в таком ослабленном состоянии?»
Он нежно поддержал Ронг Ци, помогая ей сесть: «Давай устроим тебе постель и отдохнем немного».
Ронг Ци кивнул.
Шэн Цзянь присел перед ней на корточки, жестом приглашая ее забраться к нему на спину. Ронг Ци колебалась, слегка нахмурив брови. Ей не хотелось идти дальше.
Раздраженный Шэн Цзянь огрызнулся: «Все еще притворяешься застенчивым в такое время? Если ты не хочешь, чтобы я нес тебя, я прямо сейчас позвоню этому бездельнику Е Наньшэню и позволю ему сделать это!»