Глава 519:1 Я фея
Переводчик: Endless Fantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation
Однако в этот момент дверь в офис внезапно с громким грохотом распахнулась.
Ронг Ци со своей прямолинейной манерой, неся две сумки, ворвалась в дверь. Она сказала: «Да-да, что ты думаешь о рыбе, приготовленной на пару? Или у вас есть какие-то предпочтения?»
Не услышав ответа, Ронг Ци подняла голову и увидела две пары глаз, скользящих по ней, она моргнула и сказала: «Извините, пожалуйста, продолжайте».
Снова держа сумки, Ронг Ци держал дверную ручку, готовую отступить.
Старый мастер Е строго крикнул: «Вернитесь!»
Е Наньшэнь сказал: «Маленький Ци, иди вперед».
Ронг Ци был озадачен. Она не была уверена, стоит ли ей выходить или нет. Она втиснулась в дверную щель, наполовину внутри, наполовину снаружи, и слегка скривила губы. Она сказала: «А как насчет этого? Вы можете сказать мне, какую сторону вы предпочитаете, и я буду действовать соответственно».
Пока она говорила, Ронг Ци шаркала вдоль края двери, двигаясь, как краб, а из мешков в ее руках все еще капала вода.
Гнев старого мастера Е постепенно утих, и он медленно сел, холодно фыркнув: «Разве я не говорил, что сюда никого не пускали? Что ты здесь делаешь? А что это у тебя в руках?
Ронг Ци улыбнулся и сказал: «Я не просто кто-то, я фея».
Она подняла сумки, которые держала в руках, и добавила: «Немного свежей рыбы и омаров. Я хотел спросить Да Да, как бы он их ел».
Из пакетов капала вода, и из пакетов выползли два оживленных жирных лобстера, медленно пробираясь по полу.
Ронг Ци быстро переложила сумку в другую руку и потянулась, чтобы схватить двух упавших омаров.
Веки старого мастера Е дернулись, когда он увидел, как Ронг Ци схватил омаров, их клешни все еще тряслись. Он подумал: «А Жун Ци вообще женщина?» Она не боялась таких больших омаров?
Держа в одной руке омара, Ронг Ци проследил за взглядом Е Наньшэня и повернулся, чтобы посмотреть на него.
На суровом лице Е Наньшэня отразилась нежность: «В компании есть ресторан, пусть они с этим разбираются. Иди отдыхай.
«Они готовят не так хорошо, как я», — заявил Ронг Ци.
— Тогда приготовь по своему вкусу. Меня все устраивает», — сказал Е Наньшэнь.
— Ладно, тогда я пойду…
С этими словами Ронг Ци, держа извивающуюся рыбу и омара, повернулась, чтобы уйти, закрыв за собой дверь офиса.
Как только Ронг Ци ушел, атмосфера в офисе наконец полностью успокоилась, и какое-то время никто не разговаривал. Воздух все еще был напряженным, но стало намного лучше, чем раньше.
Ронг Ци поднял сумки наверх, а затем спустился вниз с омарами и направился прямо к Гу Цзые и Чжуан Линю.
Гу Цзые отступил на два шага при виде мощных клешней омара и спросил: «Где ты взял морепродукты?»
Ронг Ци взглянул на непослушную рыбу и лобстера и сказал: «Только что купил, и это было довольно дорого. Где ресторан?»
«Идите на второй этаж и поверните налево», — сказал Гу Цзые, сжимая шею и указывая назад.
«Хорошо», — ответила Ронг Ци, хладнокровно неся живых существ и обернувшись.
«Подожди, подожди… Ты знаком с Шеном? Как дела наверху? Они дрались друг с другом?» — спросил Гу Цзые.
Ронг Ци наморщила нос и сказала: «Они казались довольно мирными. Я сейчас буду готовить».
С этими словами Ронг Ци ушел. Гу Цзые и Чжуан Лин остались в тревоге на месте. Они не могли поверить в то, что только что сказал Ронг Ци. Каждый раз, когда приходил Старый Мастер Е, всегда царил хаос.
Закончив готовить, Ронг Ци поставила еду в ресторан. Шэн Цзянь и Гу Цзые бесцеремонно сели. Длинный стол был полон вкусной еды. Помимо омара были и другие блюда, все ароматные.
Хотя презентации немного не хватало, они, несомненно, дразнили чувства.
Гу Цзые потер руки. Он не мог больше ждать. Он сказал: «Где Шен? Позови его скорее, я так голоден.
Шэн Цзянь тоже жадно сглотнул слюну..