Глава 628 — Глава 628: Верховный монах

Глава 628: Верховный монах

UƤDATΕD от ƁʘXNʘVEL.ƇƟM

Переводчик: EndlessFantasy Редактор перевода: EndlessFantasy Translation

Ночью Е Наньшэнь и Ронг Ци лежали в постели, но, похоже, не могли заснуть. Е Наньшэнь повернулся, чтобы обнять ее, прижавшись лбом к ее плечу.

Ронг Ци, лежа плашмя, спросил: «Не можешь заснуть?»

«Это ничего, не волнуйся, я разберусь», — успокоил ее Е Наньшэнь.

Ронг Ци усмехнулся: «Я не слишком много думаю. Это просто стая ворон. Мы с этим справимся».

На самом деле, вороны уже несколько дней кружили над крышами их с Е Жуном.

«Я разберусь с этим, давай спать», — призвал Е Наньшэнь.

Ронг Ци тихо рассмеялась и повернулась, чтобы обнять его в ответ.

Спустя долгое время, когда он услышал легкое дыхание Жун Ци, указывающее на то, что она спит, Е Наньшэнь тихо встал с кровати и вышел из комнаты.

Когда он вернулся позже ночью, он был мокрым и предпочел лечь на диван, чтобы не беспокоить ее.

Однако вскоре снаружи начались волнения.

Раздраженный Е Наньшэнь открыл глаза и увидел просыпающуюся Жун Ци с встревоженным видом. Он встал, чтобы проверить ее: «Разве еще не темно? Что происходит снаружи?

В этот момент г-жа Хун постучала в их дверь.

Е Наньшэнь встал, чтобы ответить.

«Сэр, мадам, миссис Йе-старший только что вырвала кровью. Мастер Е был встревожен, и врачи оказали ей помощь. Все в особняке уже проснулись. Хотели бы вы приехать и увидеть ее?» Об этом сообщила г-жа Хун.

Рвота миссис Е-старшей кровью была серьезной проблемой.

Помимо больного Е Ронга, Е Наньшэню и Ронг Ци нужно было уйти.

Комната госпожи Е-старшей была полна людей, а врачи все еще осматривали ее.

Госпожа Хун, не желая, чтобы это повлияло на Жун Ци, попросила Е Наньшэня проводить ее в гостиную.

Старый мастер Е, нахмурив брови, спросил Е Наньшэня: «Как продвигается расследование?»

«Все еще в процессе», — ответил Е Наньшэнь.

Е Шаочэнь с легкой улыбкой предложил: «Если тебе нужна помощь, просто скажи. Я сделаю все, что смогу».

«Нет необходимости», — коротко ответил Е Наньшэнь.

Получив отказ, Е Шаочэнь не обиделся и остался сидеть, улыбаясь про себя.

Доктор пробыл в палате госпожи Йе-старшего больше часа, прежде чем выйти. «Какая болезнь вызвала внезапную рвоту с кровью?» — спросил старый мастер Е.

Доктор начал: «Миссис. Е-старший и раньше испытывал дискомфорт, но, как сообщается, его вылечили традиционными методами Жун Ци».

Прежде чем он успел закончить, Ронг Ци вмешался: «Не традиционные методы, а мой метод. И ты сказал, что она вылечилась.

Она подчеркнула свою точку зрения; после выздоровления это больше не ее забота, и в этом нельзя винить традиционную медицину.

Доктор поколебался, затем продолжил: «Это похоже на рецидив, но более серьезный. Я взял у нее кровь на анализы, завтра мы узнаем больше. Сейчас она отдыхает после приема моего рецепта. Будет лучше, если она будет избегать ветра и беспокойства в течение следующих нескольких дней».

Старый мастер Е нахмурился: «Мы обсудим дальнейшее после результатов теста».

Затем он отпустил всех: «Хорошо, теперь вы можете вернуться в свои покои».

Однако, как только старый мастер Е закончил говорить, кто-то предложил: «Это слишком странно… Дедушка, стоит ли нам пригласить верховного монаха разобраться в этом?»