Глава 10 Гербология 102

«Хм… Я не могу этого сделать. Эти люди и их лекарства… Они такие недальновидные…»

Судя по небольшому количеству информации, которую она собрала, Су Линь почувствовала, что медицина в этом мире на самом деле не так развита.

Он был еще в зачаточном состоянии, и ему предстояло пройти долгий путь!

Она закрыла глаза и попыталась обобщить ситуацию, в которой оказалась, исходя из сделанных ею наблюдений.

«У некоторых клеток в моем теле немного больше энергии, и они расширяются больше, чем другие, создавая хаос. Вот и все…»

«Но эти люди называют это неизлечимой болезнью?! И они на самом деле промывают организм вредными радиационными энергетическими волнами, чтобы избавиться от них?!»

«Это то, что вы используете, чтобы атаковать врагов. Это полное безумие».

«У меня сейчас нет времени разбираться и пытаться понять всю эту бесполезную чепуху».

Что-то бормоча себе под нос, Су Линь оторвала взгляд от компьютера и посмотрела на большой пакет со всеми высушенными травами из магазина…

«Хмф… Я еще не умер! Как эта жалкая беспорядок может отправить меня прочь из этого мира!»

Медленно составляя план действий, Су Линь укрепила свою решимость и принялась за работу.

Она осторожно сняла всю одежду и сначала приняла горячий душ. Затем она тщательно вымыла ванну и наполнила ее обжигающе горячей водой.

Она осторожно убрала все пакетики с травами и аккуратно разложила их рядом с ванной. Затем она осторожно вошла в ванну, полную горячей воды, и села, скрестив ноги.

«Аааа» Она издала стон, когда ее тело привыкло к горячей температуре в ванне. Постепенно он начал чувствовать себя чрезвычайно комфортно и расслабляюще.

Она медленно взяла первую траву, взбрызнула немного воды, чтобы получилась паста, а затем проглотила небольшую порцию пасты. Затем она сделала глоток воды и закрыла глаза.

Так же, как и в больнице, она сознательно сосредоточила свое внимание на каждой отдельной клетке своего тела и на том, как они отреагировали на эту лекарственную траву.

На данный момент, поскольку она была лишена духовной энергии и своей базы совершенствования, это был самый быстрый способ получить свойства травы.

Через несколько минут она взяла следующую траву и проделала то же самое…

«Итак, это очищает мою пищеварительную систему и помогает с выделением. А это улучшает мой кровоток и поддерживает здоровье моих органов».

Анализируя травы одну за другой, Су Линь медленно перебирала все травы, которые ей дала продавщица, мысленно записывая даже самый маленький эффект.

Поскольку они уже потеряли большую часть своей эффективности, эти травы были почти полностью бесполезны. Таким образом, они имели очень незначительные эффекты, если вообще имели.

Но одна конкретная трава заинтересовала ее.

«Интересно. Вероятно, мое тело охлаждается за счет рассеивания некоторой внутренней энергии».

«Интересно, смогу ли я использовать его для нацеливания на клетки с избыточной энергией…»

Вытершись и переодевшись в свежую одежду, Су Линь приготовилась ко сну. Поскольку это был долгий и утомительный день, она тут же заснула.

…..

На следующий день Су Линь решила навестить фермеров-травников, живущих на окраине города.

Ничто так не освежает, как хороший ночной сон, за которым следует чашка свежесваренного кофе.

Но Су Линь рвало как сумасшедшую, и ее глаза были закопаны темными унылыми кругами.

Это уже десятый раз!

Если бы это был кто-то другой, таксист уже высадил бы их у больницы и отправился бы своей веселой дорогой. Но это была миссис Мэн!

Он должен был подчиняться ее приказам.

Аааа… Она выглядит очень больной и слабой… Что делать… Таксист постоянно проверял Су Линя, когда он торопливо пробирался через утренний трафик.

Может быть, будет лучше, если она упадет в обморок. Я могу просто подбросить ее до больницы и позвонить мистеру Мэн. Кажется, она вот-вот потеряет сознание…

Пока водитель такси размышлял, что делать, Су Линь быстро вымыла рот и лицо бутылкой пресной воды и вернулась в машину.

«Я в порядке. Пошли». Она приказала, не оставляя места для любой другой альтернативы.

Нервничая, таксист снова сел за руль. На всякий случай, на этот раз он ехал немного быстрее, чем разрешено.

Он очень хотел высадить ее в пункте назначения до того, как случится что-то серьезное.

Положив голову на оконное стекло автомобиля, Су Линь спокойно наблюдала, как перед ней проносились размытые образы высоких и ярких зданий города.

На секунду по ее бледному лицу прокатилась волна печали, так как она чувствовала себя совсем одинокой в ​​этой чужой новой стране.

Из-за особых обстоятельств она провела большую часть своей прошлой жизни одна, скрываясь во тьме.

А теперь… даже здесь она была совсем одна.

Безудержный, ее разум слонялся по своим прошлым воспоминаниям, вызывая муки сожаления и печали в ее поведении.

Вскоре они достигли окраины города, и дороги здесь были особенно ухабистыми, отчего Су Линь чувствовал себя еще более неуютно.

— Мы почти у цели? Послышался глухой и слабый голос Су Линь.

«Да, мадам. Еще 5 минут».

Она медленно открыла окна машины, и дуновение свежего ветерка мгновенно ударило ей в нос, принося приятную волну ее усталому телу.

Ее щеки мгновенно покраснели, а настроение улучшилось.

«Здесь, мадам. Это свежие сельскохозяйственные угодья и сад, которые используют местные фермеры, выращивающие травы. У нас есть горный хребет Джунпан, а также очень красивый и впечатляющий водопад неподалеку. Пожалуйста, не торопитесь с визитом».

Вежливо поклонившись, извозчик тут же сел в машину и в одно мгновение скрылся с того места.