Глава 144: “Начало ее путешествия“

Старый чудак…я имею в виду, что старейшина подошел ближе к хрустальному шару. Он намеревался проверить хрустальный шар в последний раз, прежде чем закончить расследование.

Ноги Ли Ши Ин превратились в желе, когда она увидела, что старик подошел ближе к ее месту. Старейшина потратил около 2 секунд, чтобы по-настоящему приблизиться к хрустальному шару.

Ли Ши Ин: Боже, пожалуйста, пожалуйста, не позволяй этому быть обнаруженным … пожалуйста, не замечай золотого света … пожалуйста, пусть какой-то туман затуманит его глаза … или просто сделает его слепым на мгновение. second…no в течение 5 секунд…😭

Цзю Вэй: …госпожа, вы могли бы просто приказать мне ослепить ему глаза, если хотите …

Тогда старец … в последние несколько секунд, прежде чем Ли Ши Ин убрала руку, сделал … увидел что-то на хрустальном шаре …

???

Неужели глаза сыграли с ним злую шутку? Почему, черт возьми, он увидел слабый золотистый свет на хрустальном шаре?

ДИНЬ! 1 минута!

Когда Ли Ши Ин получила воображаемое уведомление о том, что прошла минута, она немедленно убрала руку так быстро, как только могла. Она была так быстра, что вы даже не могли видеть ее руку.

Конечно, Цзю Вэй смотрел на это иначе. Он увидел только, что его госпожа отдернула руку странно быстро, словно хрустальный шар был горячей магмой или ядом.

Цзю Вэй: …с ней все в порядке? 😅

Старец уже собирался снова проверить свои глаза, когда Ли Ши Ин убрала руку, и слабый золотой свет мгновенно исчез.

Ли Ши Ин: Я не разоблачен, верно? Верно??? 😗

Старец…к счастью, не суетился вокруг, смирившись с тем, что сегодня он может быть слишком устал, и его глаза начали видеть галлюцинации.

Старейшина и другие люди быстро покинули комнату после проведения теста. Прежде тесная комната вдруг стала просторнее, когда там остались только Цзю Вэй и Ши Ин.

Li Shi Ying u0026 Jiu Wei: 😶 😶 😶

Ли Ши Ин действительно могла вздохнуть с облегчением, когда убедилась, что эти люди находятся довольно далеко от их комнаты. С глухим звуком она лениво плюхнулась на кровать.

Она так нервничала, что теперь, когда она была в безопасности, ее ноги превратились в желе. Нет, уже не желе, а, может быть, вата.

— Фу….это было так близко … » Цзю Вэй тоже почувствовал, что его бросает в холодный пот, поэтому он небрежно вытер пот с лица.

Цзю Вэй чувствовал, что с тех пор, как он последовал за Ли Ши Инем, его жизнь превратилась в американские горки. Он мог чувствовать себя комфортно в один момент и нервничать до смерти через секунду. Он мог столкнуться с опасностью в любое время, но также часто бездельничал, ничего не делая.

После такой любовницы … Его жизнь будет непредсказуемой…полный сюрпризов и maybe….it больше не будет скучно

Цзю Вэй с улыбкой посмотрел на свою любовницу, которая в данный момент превратилась в желе на кровати. На самом деле он не мог не хотеть защитить ее, увидеть, как она живет хорошей жизнью.

-Хейш, госпожа, тебе лучше сейчас же проснуться. Я предлагаю нам как можно скорее уехать из этой страны. Вероятность того, что эти люди вернутся … в конце концов, может быть очень высока, — Цзю Вэй несколько раз ткнул пальцем в щеку Ли Ши Ина, как тряпичную куклу.

Ли Ши Ин была явно раздражена, но она знала, что ее няня всегда права. Эти люди могут вернуться в любое время, и ей не повезет anymore…it лучше всего поскорее сбежать из этой страны.

Более того….им нужно было начать искать травы для ее противоядия …

Итак, в тот же день Цзю Вэй и Ли Ши Ин отправились из Страны Цю в недельное путешествие в Страну Драконов, первую страну, у которой была первая трава, необходимая Ли Ши Ину.

А что касается Лун Ао Чжэня? Цзю Вэй решил просто оставить его здесь. Он все равно всегда знал бы их положение через драконью печать…

В высшем царстве, во Дворце Дракона.

— Хохохо, ты быстро вернулся! Так скажите, вы нашли для нас переводчика? Старик в темно-синем китайском халате сидел на коричневом диване и потягивал черный чай.

На голове у этого человека была уникальная драконья заколка, которую мог носить только отставной император Долгого Королевства.

«Мн…я нашел переводчика для нашего королевства» Лонг Ао Чжэнь, наш главный герой-сама, который отсутствовал в этом романе в течение нескольких глав, наконец-то вернулся!

— Неужели? Тогда скажи мне, кто этот переводчик» Лонг Юй Жэнь, отставной император, а также дед Лонг Ао Чжэнь снова спросили своего внука о переводчике.

Он был явно взволнован, когда получил сообщение от внука, что нашел им переводчика.

«…получается, что мой wife…is лонг Ао Чжэнь опустил голову, пытаясь скрыть слабую улыбку на лице каждый раз, когда упоминал свою жену Ли Ши Ин.

Он просто не мог называть ее «женой», видя в ней свою младшую сестру! По крайней мере, сейчас.