Глава 1771

Глава 1771: глава 1756 восход солнца автор: машинный перевод ГУ Жун Жун

Ее младшему брату сейчас всего семь лет, так что в будущем семье придется полагаться только на себя.

Теперь фривол была всего лишь подростком. Конечно, это не означало, что она должна зарабатывать деньги, чтобы содержать семью сейчас, но она должна была усердно учиться, чтобы иметь больший выход в будущем и поддерживать семью.

Несколько дней назад ее отец работал там и случайно растянул лодыжку. В этот момент фривол действительно поняла, что ее родители на самом деле стареют медленно. Они не смогут вечно защищать тебя, не говоря уже о том, чтобы вечно оставаться такими сильными.

В будущем ей все равно придется заботиться о своих родителях.

Теперь, когда ее сестра ушла, это бремя, естественно, легло на ее голову.

В будущем, когда ее родители состарятся, у них будет более сильная поддержка.

На самом деле, выжить иногда было так трудно. Наверное, это было своего рода закаливание и предупреждение в жизни. Многие вещи будут цениться только после того, как вы их испытаете.

Так что после зимних каникул, в первый же день занятий в школе, ГУ Иньшу действительно застал ее за запоминанием английских слов на дороге.

Сегодня он честно носил школьную форму. На самом деле школьная форма их школы не была такой уж уродливой, особенно для девочек, которые носили юбки.

Однако фриволю не нравилось носить школьную форму. Сегодня он действительно был плотно одет в школьную форму.

«Почему ты смотришь на меня? » Фривол взглянул на первое слово в своем блокноте и обнаружил, что кто-то оценивающе смотрит на нее. Он не мог не спросить:

Было бы неудобно, если бы кто-то так смотрел на нее, не говоря уже о нем. Кто бы мог игнорировать такой красивый взгляд.

«Ничего. » ГУ Иньшу с таинственным видом отвернулся. Казалось, что свободная воля была очень смущена.

Было ли что-то на ее лице или было что-то грязное на ее лице?

Видя, что он собирается протянуть руку, чтобы коснуться его лица, ГУ Иньшу, наконец, не мог удержаться от ворчания и смеха.

«Я просто думаю, что ты сегодня очень хорошо выглядишь в этой школьной форме. У меня нет никакого другого смысла. «

«Ты меня чуть до смерти не напугал. » Когда фриуилл отложил Блокнот, он все еще был озабочен своим мысленным образом. Он снова заглянул в свою книгу слов.

«Так что, по-твоему, Книга слов выглядит лучше, чем я. » ГУ Иньшу протянула руку, чтобы взять свой блокнот. В любой момент он обнаружил, что его книга слов исчезла. Он тут же протянул руку, чтобы схватить ее, но из-за разницы в росте не смог дотянуться до ее словаря, как ни старался.

«Хватит валять дурака. Разве ты не видишь, что я усердно учусь? Разве ты не всегда думал, что я поступлю в тот же университет, что и ты? Если я не буду усердно учиться, как я смогу поступить в университет, в который ты хочешь поступить? «

Тон ГУ Иншу был очень спокойным. Она продолжала идти на своих длинных ногах. «запоминание слов не означает, что вы можете просто запомнить их самостоятельно. Не будет ли быстрее, если я помогу тебе? «

Конечно, он не мог вынести этого небрежного взгляда. Он обратил внимание только на слово «книга». Он должен был найти хоть какое-то ощущение присутствия.

«Ну и как ты собираешься помочь мне с обзором? «

«Я скажу предложение, ты переведешь его, а потом я проверю твою орфографию. «

Эта идея была не так уж плоха. Он небрежно кивнул. «Ладно, тогда делай, что хочешь. Посмотрите на этот метод. Это должно быть хорошо. «

Она изо всех сил старалась запомнить слова самостоятельно, и это было действительно не очень эффективно.

Они вдвоем шли, разговаривая по-английски, чтобы запомнить слова. Когда люди на дороге услышали их, они не могли не повернуть головы, чтобы посмотреть на них.

Это была действительно прекрасная эпоха и время.

Когда они уже почти дошли до школы, ГУ Иньшу вдруг кое-что вспомнил. «Будем ли мы смотреть на восход солнца завтра утром? «

«Восход солнца? «