Глава 1821

Глава 1821: глава 1807автор: ГУ Жун Жун машинный перевод

И действительно, они нашли старушку, которая пекла пирог с османтусом в полуразрушенном переулке.

Несмотря на то, что проект выглядел очень старым, магазин старой леди был очень чистым и опрятным, а в передней части пахло антиквариатом.

Ее голова была обернута тряпкой, и морщинистые руки тщательно перемешивали ткань.

Что удивило свободную волю, так это то, что на таком маленьком пространстве выстроились по меньшей мере сотни людей, и она даже сделала несколько поворотов.

Движения старой леди не были ни быстрыми, ни медленными. Хотя люди позади нее ждали, они не спешили торопить ее. Вместо этого они спокойно ждали, пока старая леди закончит печь пирог с османтусом.

Молодая женщина, ответственная за сбор денег, выглядела как внучка старой леди, вероятно, ей было около 20 лет.

У каждого из них были свои обязанности. Те, кто прикасался к деньгам, определенно не прикасались к муке, а те, кто прикасался к муке, определенно не прикасались к деньгам. Это заставляло людей чувствовать себя уверенными, что торт османтуса был чистым.

«Старушка, вы не могли бы поторопиться? Я уже сажусь на самолет. «»»

В конце очереди все еще стояла молодая женщина. Она с тревогой посмотрела на часы и не смогла удержаться, чтобы не спросить:

Пока бабушка готовила, она улыбнулась и ответила ей: «Мисс, я не могу торопиться, чтобы сделать торт османтуса. Если вы действительно торопитесь, я могу сделать один для вас в первую очередь. Интересно, готовы ли дети на фронте? «»»

Слова бабушки были равносильны вопросу, который заставил людей сзади смеяться и качать головами. «бабушка, ты можешь продолжать готовить. Мы все ждем. «»»

Этот домашний пирог с османтусом просто великолепен, очень вкусный, почти в городе очень знаменит, во внешнем мире тоже довольно знаменит.

Поэтому на бабушкиной стороне обычно стояла бесконечная очередь. Однако, возможно, из-за отношения бабушки к жизни, многие люди не проявляли особого беспокойства во время очередей. Вместо этого они были раздражительны с самого начала в тишине настоящего.

Теплый, добрый, услужливый.

Эта точка, она совершенно волшебная, за ней износ 10 перевал 100, весь город людей знает.

Когда бабушка услышала, что у нее есть такой титул, она уже ничем не гордилась. Она лишь тепло улыбнулась.

Такое миролюбивое отношение к жизни вызывало еще большее восхищение.

«Инь Шу, как ты думаешь, старая бабушка и эта сестра очень интересны? «»»

«Конечно, это те, кто действительно живет своей жизнью. «»»

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Простояв в очереди почти полчаса, они наконец купили несколько пакетиков торта «Османтус».

«Малышка, ты прекрасно выглядишь. » Может быть, потому, что она была старой, старая бабушка не могла не говорить с ней больше, когда она видела такую маленькую девочку.

«Старая бабушка, ты тоже очень хороша. Должно быть, в молодости вы были очень красивы. «»»

Старую бабушку она очень позабавила. Она взглянула на торт османтуса в руке девушки и сказала: «лучше съесть этот пирог османтуса, пока он еще горячий. Если вы проведете ночь, или если он плохо пахнет через два дня, это не значит, что вы не можете его съесть. «»»

После того, как его так тщательно увещевала старая бабушка, свободная воля выразила, что он понял. Чтобы как можно скорее вернуть его им, он стиснул зубы и на этот раз сел в самолет.

Как только он вышел из самолета, фривилл вдохнул воздух этого города и почувствовал себя намного спокойнее.

Как и следовало ожидать, каким бы красивым и захватывающим ни был внешний мир, он все равно был не так хорош, как ее родной город.

ГУ Иньшу толкнул чемодан и принял ленивую позу.

Тун Тинью, которая все еще находилась в Ханчжоу, не ожидала, что она уже улетела обратно.

Она не могла найти их в нескольких известных туристических местах, поэтому Тун Тинью решила вернуться на скоростном поезде, чтобы увеличить шансы случайно встретить их.