26 Хуаэр

Чжо Цзинжэнь ненавидел запах сигарет.

Он ненавидел вдыхать густой и горький запах, похожий на запах горелого дерева, который пропитывал воздух и задерживался на его одежде, как ароматный дезодорант. Это был всего лишь яд. Чжо Цзинжэнь не любил курить, но сегодняшний вечер был исключением.

Чжо Цзинжэнь смотрел, как кольца дыма исчезают в прохладном вечернем бризе. Было уже восемнадцать минут восьмого, а он все еще не мог справиться с нервным трепетом в животе. Он сказал секретарше, что приедет на тридцать минут позже, думая, что это только заставит Лили еще больше предвкушать их встречу, вопреки здравому смыслу его секретарши. Госсекретарь го попытался убедить своего президента, что джентльмен никогда не должен позволять леди ждать, но его совет остался без внимания.

Возможно, он и одурачил свою секретаршу, но никогда не мог одурачить самого себя. Он не намеренно вел себя по-детски или неразумно. Он просто очень … очень нервничал из-за того, что снова увидит ее.

Он глубоко вздохнул, чувствуя, как в животе порхают бабочки. Его мозг лихорадочно работал, порождая множество возможных сценариев того, как сложится их роковая встреча. Выпустив очередную струю дыма, он мысленно вернулся в прошлое. Пятнадцать лет назад Чжо Цзинжэнь встретил самую красивую девушку, которую когда-либо видел. Девушка с самой красивой и яркой парой янтарных глаз и маленькой милой ямочкой на левой щеке. Эту девушку звали Цинь Цзинхуа или Хуа-Эр, так он обычно называл ее. Цинь Цзинхуа было двенадцать лет, а Чжо Цзинжэнь или Ренжэнь-пятнадцать.

Несмотря на то, что Цинь Цзинхуа происходила из богатой семьи и посещала известную школу для девочек, она никогда не смотрела свысока ни на него, ни на кого-либо из сиротского приюта. Она находила время, чтобы поиграть с детьми из приюта и даже поделиться с ними своей едой. Сначала Чжо Цзинжэнь подумал, что она просто еще одна юная мисс, которая использует приют, чтобы выглядеть хорошо снаружи. Но это впечатление изменилось, когда он увидел, как над ней издеваются одноклассники в школе.

После этого случая Чжо Цзинжэнь узнала, что Цинь Цзинхуа была изгоем в своей собственной школе. Ее соседи по общежитию никогда не разговаривали с ней, а одноклассники всегда презирали ее за то, что она была ребенком бесстыдного иностранца. По слухам, он также узнал, что ее собственная семья не любила ее, за исключением мачехи, которая, казалось, любила ее и хорошо относилась к ней. Он также слышал, что Цинь Цзинхуа и ее мать жили не так славно, как другие члены семьи, поскольку на самом деле они жили в квартале старой девы.

Несмотря на все, что происходило с ней в жизни, Цинь Цзинхуа всегда смотрела на нее с лучшей стороны и сохраняла улыбку на лице. Если она когда-нибудь и чувствовала, что жизнь дает ей лимоны, то никогда никому этого не показывала. Она так много времени проводила в приюте, что ей казалось, будто она одна из них. Прошло совсем немного времени, прежде чем Чжо Цзинжэнь проникся симпатией к этой игривой Юной Мисс из семьи Цинь. Однако, будучи подростком, который был неопытен в сердечных делах, ему не хватало уверенности, чтобы преследовать девушку.

Он вырос в сиротском приюте и, как и все остальные, был изгоем в обществе. Большинство людей относились к нему с жалостью и безразличием, но у Чжо Цзинжэня развилась неуверенность в себе, и ему было трудно выразить свои чувства. Из-за этого каждый раз, когда он пытался признаться маленькому Хуаэру, он падал в обморок.

Однажды он даже упал в обморок прямо у нее на глазах! Он стал посмешищем во всем приюте. Его благонамеренные друзья даже пытались помочь ему, раз за разом создавая нужную атмосферу для исповеди, но он все равно все портил своим заиканием, и когда давление становилось слишком сильным, он менял тему на что — то, что ему было удобно-динозавров. У его друзей все лица залеплены бальзамом.

После многих неудачных признаний он чувствовал себя действительно беспомощным, и его лучший друг, который очень сочувствовал ему, решил однажды вмешаться. Его лучший друг действительно подошел к Цинь Цзинхуа и прямо спросил ее, даст ли она Чжо Цзинжэню шанс, когда они вырастут. И, к его удивлению, Цинь Цзинхуа сказала, что да, пока он может соответствовать статусу ее семьи, потому что только тогда ее отец даст свое благословение.

Вскоре после этого Цинь Цзинхуа перестал посещать школу. Чжо Цзинжэнь попытался найти ее в особняке Цинь, но слуги сказали, что Цинь Цзинхуа заболела и что молодая госпожа, мачеха Цинь Цзинхуа, не пускает никаких посетителей.

То, как слуги насмехались при упоминании имени Цинь Цзинхуа, и отвращение, которое появлялось на их лицах всякий раз, когда они говорили о том, как она больна, мгновенно выводило Чжо Цзинжэня из себя. Из-за этого он пообещал однажды стать еще более выдающимся, чем семья Цинь.

Чжо Цзинжэнь выпустил еще одно кольцо дыма и очнулся от оцепенения, услышав приближающиеся чьи-то шаги.

Он повернул голову, и его взгляд упал на женщину, на фут ниже его ростом, одетую в красивое бежевое платье. Его сердце, казалось, пропустило удар, когда он молча уставился на женщину, которая тоже смотрела на него. Должен ли он представиться президентом Чжо или молодым человеком из ее прошлого…

Мышца в уголке его правого глаза внезапно непроизвольно дернулась, заставляя его проглотить все слова, которые он хотел сказать.

-Вы мой новый водитель?- он услышал вопрос Лили, прежде чем схватить брошенные ему ключи. — Поехали, устроим какой-нибудь хаос.»

Чжо Цзинжэнь мог только наблюдать, как тот подошел к пассажирской стороне машины.

— Подождите… подождите … президент! Чжо Цзинжэнь мгновенно повернул голову и встретился взглядом со своим секретарем, послав ему свой самый смертоносный взгляд, чтобы заставить его закрыть рот и не разоблачать его.

— Да?- Спросила Лили, скривив губы в легкой улыбке.

Наблюдая за улыбкой Цинь Цзинхуа, Чжо Цзинжэнь мгновенно потерял дар речи. Его глаза были прикованы к ее ослепительному боковому профилю. Словно град по стеклу, барабанная дробь в его сердце была безжалостной и громкой. Это было так громко, что он не мог расслышать остальных слов секретарши.

— Эй! Чего же ты ждешь? Залезай! Я очень спешу. Чжо Цзинжэнь очнулся от своих грез и без единого слова скользнул внутрь жука. Он даже не заметил, как ушла его секретарша!

— Отвези меня в мою квартиру и сделай это быстро. Я дам тебе премию, если мы доберемся до места меньше чем за пятнадцать минут, — сказала Лили, прежде чем закрыть глаза и помассировать виски. От этой семьи Эрисон у нее начинала болеть голова. Она чувствовала необходимость разобраться с этой семьей как можно скорее и дать им понять, что переходить ей дорогу-неверный шаг.

Когда Лили почувствовала, что машина тронулась, она открыла глаза и посмотрела на мужчину, который изо всех сил старался удобно устроиться в ее маленьком жучке из-за своего высокого роста. По какой-то причине это зрелище заставило Лили улыбнуться. — Эй, водитель … я уверена, ты уже знаешь, что я Лили Цинь. Отныне я буду твоим новым боссом, — заявила она. Она была уверена, что агент уже рассказал о ней этому человеку. -Почему бы тебе не сказать мне свое имя и возраст… и вообще что-нибудь о себе?»

…..

Редактор: Swaning

Найдите авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, Пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.