Глава 107: Понедельник есть понедельник, а пятница есть пятница

«Ты начинаешь испытывать к ней чувства, — заявил Му Шэнь. Глядя на спокойное лицо Цзюнь Цзысюаня, он спросил: «Ты уверен в этом? Насчет нее…?»

Но, как и ожидалось, мужчина не ответил.

Му Шэнь вздохнул: «Я заметил это. Чем-то… она похожа на нее…»

Цзюнь Цзысюань взглянул на него: «Что ты пытаешься сказать?»

«Юй Мэй Чжэнь немного похожа на Хань Мэй после того, как она похудела и ее шрамы исчезли. Я не слепой. Я заметил это с первого взгляда. У них даже общее имя», — Му Шэнь на мгновение замолчал. Но это не причина, по которой вы должны быть с ней в отношениях.Она не Хан Мэй.Когда вы будете вместе в будущем, вы можете обнаружить, что у нее не такие привычки, как у вашей возлюбленной или у ее частички. лицо не похоже на Хань Мэй, или она не говорит, как она, или ведет себя, как она… Поскольку они не один и тот же человек, между ними будут различия, что вы будете делать тогда, когда потеряете к ней интерес?»

«Она не замена», — мягко сказал Цзюнь Цзысюань.

— Это не так, и ты должен это понять. Именно в этом я и пытаюсь вас убедить. Она не замена, так что не относитесь к ней как к замене. Как бы мне она не нравилась, все, что ты делаешь, причинит тебе боль, поэтому я не хочу, чтобы ты слишком вовлекался в это, — он покачал головой. — Позвольте мне привести вам пример. разных женщин за неделю. Но я не путаю понедельник с пятницей или вторник со средой».

Цзюнь Цзысюань холодно посмотрел на мужчину.

«Хорошо. Я признаю, что забыл большинство их имен, но все же понедельник — это понедельник, а пятница — это пятница. Никаких ошибок в их распознавании, — Му Шэнь сделал паузу на мгновение и продолжил серьезным тоном, — ты не признаешь. Это. Почему бы тебе не подумать об этом? Ю Мэй Чжэнь — девушка, которую ты ненавидишь больше всего. Когда и почему вы начали поддаваться ей? Вы ухаживаете за ней, остаетесь с ней, когда ваши чувства начали меняться? Я думаю, вы должны быть уверены в своих чувствах, пока не стало слишком поздно».

Особняк Рен.

— Ты вернулся, — улыбнулась Ю Мэй мужчине, который только что вошел.

Горничная подошла к Цзюнь Цзысюаню, забрав у него пиджак. Он подошел к ней, прежде чем сесть рядом с ней на диван: «Ты сегодня не в своей комнате?»

— Ну, я ждала тебя, — она ​​взглянула на него с самодовольным выражением лица.

Он усмехнулся. — Что с тобой? Ты такой гордый, как павлин, — пробормотал он.

Она приподняла бровь и встала с дивана: «Я кое-что приготовила для тебя. Тебе выпала честь есть еду, приготовленную мной», — с гордостью заявила она, прежде чем бежать на кухню.

«Ты готовила? Теперь нам снова нужно делать ремонт на кухне?» — спросил он, глядя на ее удаляющуюся спину.

— Вы начинаете драку здесь? — спросила она, возвращаясь с маленькой черной тарелкой в ​​руке.

— Я серьезно спрашивал.

Она вздохнула: «Нет, тебе не нужно. Я только что приготовила этот фруктовый салат. На твоей кухне ничего не взорвалось. Не волнуйся».

Он покачал головой: «Я боюсь, что ты когда-нибудь взорвешься. Не заходи больше на кухню», — сказал он, удерживая от нее тарелку.

«Хорошо, я не буду, — она закатила глаза и села рядом с ним, — попробуй сейчас».

Он посмотрел на небрежно поданный фруктовый салат на тарелке, а затем на ее взволнованное выражение лица, прежде чем положить клубнику в рот.

«Как это?» — взволнованно спросила она.

«Вкусно», — ответил человек, который некоторое время назад выдавал виноградный сок своего друга за обычный.

«Это так хорошо?» Похвалы из его уст слетали крайне редко, так что, должно быть, ему это очень нравилось. «Тогда дай мне отведать немного?» — сказала она, глядя на тарелку в его руке.

«Нет, мне этого мало», — сказал он, прежде чем запихнуть фрукты в рот.

Ее губы дернулись. Несмотря на то, что ей отказали попробовать его, она была в некоторой степени удовлетворена таким результатом.

«Как я могу быть таким идеальным? Случайно пытался что-то сделать, и это так хорошо?» Она подумала про себя, задрав нос. «Вы не думаете, что у меня есть хорошие перспективы в пищевой промышленности?»

«Знаешь, — сказал он, прежде чем поставить чистую тарелку в сторону, — ты хочешь быть поваром?»

Она покачала головой: «У меня есть другие интересы».

Он внутренне вздохнул с облегчением.

«Как прошел твой день?» — спросила она его.

Он взглянул на нее.

«Не смотри на меня так. Ты всегда спрашиваешь меня о моем, поэтому я подумала о том, чтобы попросить тебя вернуться сегодня», — она неловко засмеялась.

Он ткнул ее в щеку: «Ну… Все было хорошо. А твоя?»

— И хорошо, — вдруг ей что-то напомнило, — можно я потом поменяю интерьер своей комнаты? Она спросила.

Он взглянул на нее: «Тебе не нравится нынешняя? Мама сказала мне, что она купила ее во всех оттенках розового». Он еще не видел ее комнату, так как она держала ее запертой, как будто хранила внутри сокровище.

«Мне не нравятся кричащие цвета в комнате. Во-вторых, я вообще не люблю розовый».

«Ты привык».

Она покачала головой: «Это в прошлом. Теперь нет».

— Тогда какие цвета тебе нравятся?

«Для комнаты подойдут светлые оттенки», — сказала она, прежде чем продолжить: «Что касается моего любимого цвета, это фиолетовый. Ммм… Оттенок роз в вашем саду — это тот, который мне нравится больше всего».

В его глазах появилось сложное выражение, которое она не заметила.

— Когда и почему ты начал ей уступать? Вопрос Му Шэня звенел у него в голове.

Он видел, как сияли ее глаза, когда она говорила о вещах, которые ей нравились. Те самые глаза, которые каждый раз заставляли его уступать ей.

«Куда ты идешь?» — спросила она, когда он встал с дивана.

«У меня есть работа.»

— О, хорошо, — она поджала губы. Он думал, что она не узнает причину его странного поведения?

Хм, она знала это. В тот момент, когда она упомянула о розах, он вспомнил о работе. Он думал, что она просила розы? Как скуп!

— Стюард Гу, — позвала она мужчину, проходившего мимо.