Глава 11 — Пятьдесят миллионов!

Но ее ничего не интересовало. В промежутке времени, необходимом для завершения процедуры развода, она нашла бы работу, чтобы зарабатывать на жизнь, или же она могла бы выбрать и свою предыдущую профессию.

Она не хотела ни от кого зависеть, и ей не нравилось нести ответственность за предыдущие действия Ю Мэй Чжэнь.

Эта девушка причиняла себе боль, чтобы привлечь внимание мужа, она не хотела нести за это ответственность.

Насколько она знала, Цзюнь Цзысюань — влиятельный человек, и она не хотела ввязываться в беспорядки, чтобы не усугубить ситуацию.

Она предпочла бы сначала получить свободу, избавившись от этой загадки мужа.

Ю Мэй вздохнула. — Мне от тебя ничего не нужно, кроме развода, — сказала она тихим голосом.

«Принесите чековую книжку», — мужчина, похоже, не воспринял ее слова всерьез, обращаясь к стюарду.

Стюард Гу поклонился и направился к огромному шкафу.

Ю Мэй подняла бровь. Он не слышал, что она сказала?

Стюард Гу вернулся с чековой книжкой и ручкой в ​​руке, которые он передал мужчине.

Он знал, почему его Учитель делал это. Сегодня Мисс Ю просила развод, завтра она выдвинет какие-то условия или устроит какую-нибудь драму.

Чтобы устранить проблемы, их следует вырвать с корнем.

— Пять миллионов долларов? — спросил Цзюнь Цзысюань, вертя перьевую ручку в руке.

«Я не хочу…»

— Пятнадцать миллионов долларов?

«Я сказал, что не хочу…»

— Пятьдесят миллионов долларов, — в очередной раз перебил ее мужчина, но даже головы не поднял, чтобы посмотреть на нее, как будто она этого не достойна. Он нетерпеливо постучал ручкой по столу.

Слуги: «_»

Холодный свет вспыхнул в ее звездных глазах, когда ее губы приподнялись. — Пятьдесят миллионов, — сказала она спокойно.

Все посмотрели на нее с недоверием.

Стюард Гу был поражен. Здесь он подумал, что мисс Ю изменилась навсегда. Но она все та же, просто изменила свой образ жизни. В любом случае, сумма взятки была слишком велика, чтобы ее можно было игнорировать.

Она никогда не получит любви Мастера, по крайней мере, на эти деньги она сможет вести роскошную жизнь.

Мужчина, казалось, уже ожидал этого, поскольку ручка в его руке, которая постукивала по столу, остановилась на долю секунды, прежде чем он подписал чек, отметив сумму, за которую она была продана.

Он передал чек стюарду Гу, который, получив его, направился к Ю Мэй.

Ю Мэй спокойно взяла чек из его руки и посмотрела на чек: «Но это не подходящее место для него…» пробормотала она, прежде чем продолжить: «Этот чек… Он не должен быть в моей руке».

Нужное место?

Стюард Гу и остальные слуги в замешательстве посмотрели на девушку. Что она имела в виду, говоря, что чек не на своем месте?

Но у Цзюнь Цзысюаня, казалось, не было особого выражения на его холодном лице.

Ю Мэй безрадостно усмехнулась.

Если бы дело было в ее прошлой внешности, она бы выглядела соблазнительно, но, к сожалению, в образе Ю Мэй, улыбаясь, она выглядела как злобный слоненок.

В любом случае, она не заботилась о своей внешности, так как ее характер вспыхнул.

Она подошла прямо к обеденному столу, подняла чек в руке и…

‘Рвать..’

В мгновение ока «пятьдесят миллионов» были разорваны в клочья.

Как будто этого было недостаточно, она взяла стакан с апельсиновым соком, стоявший перед мужчиной, и бросила в него обрывки бумаги.

Она зло ухмыльнулась, прежде чем вылить все содержимое ему на голову.

Апельсиновый сок стекал с головы мужчины на лицо, в горло, пропитывая его дорогой черный смокинг.

— Ты как будто спишь, когда я сказала, что не хочу от тебя ничего, кроме развода, — холодно сказала она, глядя на мужчину, который, казалось, застыл на своем месте.

Ей не хотелось делать это с ним, поэтому она снова и снова укрощала свой гнев. Но что еще она могла сделать, когда мужчина вел себя как придурок?

Его методы магната не подействуют на нее, поскольку она не была его женой. Эта женщина давно умерла.

Она задавалась вопросом, был ли он одержим или в его теле была какая-то другая душа. Потому что, насколько она знала его, она могла сказать, что его нынешнее поведение так на него не похоже.

Цзюнь Цзысюань смотрел на свой телефон, полностью избегая ее действий, когда он почувствовал, что его голова слегка влажная, апельсиновый сок стекает по его золотисто-пепельным светлым челкам, прежде чем скользнуть по его бледному лицу.

Температура в комнате внезапно упала, когда мужчина излучал опасную ауру.

Слуги в комнате, казалось, выпучили глаза от шока. Эта дама сошла с ума? Она только что облила Мастера апельсиновым соком?

«Мисс Ю, как вы могли это сделать….ааа…»