«Сегодня трое мужчин начали преследовать Мисс Ю, пока Мисс Ю обедала с капитаном баскетбольной команды. Я сообщил об этом Учителю, как обычно, но днем он потерял аппетит и…» сеял хаос на Земле, увольняя и увольняя людей.
Мужчина даже придирался к тому, что шторы в его номере выглядели не очень хорошо, из-за чего менеджер лично подбирал новые шторы.
На самом деле в этом не было ничего нового, за эти два месяца Цзюнь Цзысюань ни разу не встречался и не виделся с Ю Мэй, но ни одна информация о ней не ускользнула от его ушей. От цвета ее платья до высоты ее каблуков, он старался быть в курсе всего. но в то же время он предупредил их, чтобы они не шпионили за ней. Они просто «собирали информацию».
Вместе со всем пришла информация о парнях, которые преследовали ее в этот период. И всякий раз, когда ее преследовал новый парень, этот мужчина утопится в баках с уксусом и после этого выплюнет огонь через рот.
Му Шэнь засмеялся и продолжал смеяться, пока из уголков его глаз не потекли слезы. — Фатти преследуют? Эти ребята слепые или что?»
Стюард Гу открыл было рот, чтобы что-то сказать, но из президентского люкса раздался холодный голос, шокировав их обоих: «Му Шен!!»
Вскоре Му Шен обнаружил, что стоит перед какой-то глыбой льда, держа над головой ведро, наполненное водой.
Ледяная глыба скрестила руки перед грудью: «Повторишь?»
«Нет..Нет.. Я никогда не повторю.»
— Что повторить? — спросил Цзюнь Цзысюань, опираясь локтем на подлокотник дивана в европейском стиле, и подпирая лицо кулаком.
Му Шэнь сжался под его пронзительным взглядом: «Я никогда больше не буду называть ее жирной. Я буду звать ее Мэй», — сказал он, пытаясь опустить ведро, только остановившись, когда взгляд мужчины стал интенсивнее. «Что теперь?» — спросил он в отчаянии.
«Вы можете называть ее Ю Мэй или невесткой».
«Я буду придерживаться Ю Мэй. У меня нет такого брата, как ты, — он два раза хмыкнул, прежде чем поставить ведро и помассировать себе плечи. Он уселся по другую сторону дивана и взглянул на мужчину. Что плохого в том, что ее преследуют другие? Разве она не должна двигаться дальше и жить хорошо?» Он спросил.
Цзюнь Цзысюань прищурился, глядя на мужчину: «Кто сказал, что я бросил ее?»
«Не так ли?» Му Шэнь в замешательстве взглянул на него: «Ты выгнал ее из дома и не возвращался к ней все эти дни. Разве это не то же самое, что отправить ее в холодный дворец после того, как она потеряла твою благосклонность?»
»Шумный.»
Му Шэнь потерял дар речи.
«Я хотел убедиться в своих чувствах», — ответил Цзюнь Цзысюань, не глядя на мужчину.
Его гнев подпитывался услышанным разговором о разводе. Он пожалел, что попросил ее покинуть особняк в следующую секунду. Но ничего нельзя было сделать, так как она не осталась бы после того, как он попросил ее убраться.
В то время в его голове крутилось множество мыслей, которые в конце концов привели к этому решению.
«И что это за способ обеспечить свои чувства?» Му Шэнь недоверчиво посмотрел на него: «Ты буквально толкнул ее в объятия этих качков из колледжа. Бог знает, кто ее поймает? Вы должны знать, что, как сертифицированный охотник за мужчинами, Ю Мэй Чжэнь одержима красивыми мужчинами. Затем…»
Цзюнь Цзысюань посмотрел на него, подняв бровь: «Разве я недостаточно красив?»
Му Шен: «_»
Думает ли он продать свое тело, чтобы соблазнить эту женщину?
‘Тук-тук’
»Заходи.»
«Хозяин, теперь мне принести ужин?» — спросил стюард Гу, входя в номер.
Цзюнь Цзысюань встал с дивана. Он ослабил галстук левой рукой, в то время как другая рука была спрятана в кармане, когда он подошел к большому французскому окну в номере и посмотрел на огни города.
«Позвони Алексу. Пора возвращаться».
Чтобы познакомиться с моей женой.
Императорский университет, Пекин.
Парень со стопкой книг шел к выходу из университета, но кто-то врезался в него, в результате чего книга из его рук выпала. Он стиснул зубы, глядя на лежащие на земле книги: «Ты что, б…»линд… Остальные слова, которые он собирался произнести, застряли у него в горле, когда его взгляд остановился на человеке, стоящем перед ним.
Одетая в облегающий топ темно-голубого цвета с высоким воротом, подчеркивающий ее фигуру в виде песочных часов в сочетании с белой юбкой-карандаш, она выглядела волшебницей. Ее черные вулканитовые волосы средней длины падали ей на плечи. Ее губы цвета щербета имели оттенок бутона розы. Темные звездные глаза, которые сияли в тусклом свете.
«О… прости. Я не заметила тебя», — прозвучал ее чистый голос, выводя его из оцепенения.
Ее серповидные брови слегка приподнялись, заметив его странное поведение.
Его лицо покраснело: «С-старшая, это моя вина, что я не заметил тебя… я…» Парень быстро поднял книги с земли, прежде чем убежать, не оглядываясь на нее.
Ю Мэй взглянула на его удаляющуюся спину, прежде чем заправить распущенные пряди волос за ухо. «Молодежь в наши дни… странная», — пробормотала она себе под нос, думая о том, что случилось с тем парнем.
Не то чтобы она была призраком, раз он так убежал.
Пронесшийся холодный порыв ветра заставил ее слегка вздрогнуть. Она потерла руки и быстро пошла к общежитию, мысленно отчитывая Мию за то, чтобы она купила ей платье без рукавов в такую холодную погоду.
Как только она вошла в комнату, она сняла свои белые туфли на шпильке и положила их на полку для обуви, прежде чем пойти к Мии, которая читала книгу.
«Ты все это закончила?» — спросила она девушку, которая теперь выглядела на два года старше, чем два месяца назад.
Тогда ей было три года, а сейчас ей около пяти.
Мия проследила за ее взглядом и посмотрела на стопку книг рядом с ней: «Да… Это будет последняя книга на сегодня».
Ю Мей потеряла дар речи: «Миа, я действительно завидую. Хотела бы я иметь фотографическую память, как у тебя».
В отличие от предыдущего, девушку не смущало использование современных терминов. Она высокомерно вздернула подбородок, как принцесса, которой была: «Не все такие талантливые, как я».
Ю Мэй усмехнулась: «Нам нужно что-то сделать с твоим высокомерием».
Миа усмехнулась: «К сожалению, ты все еще слабый человек, чтобы иметь дело со мной».
Ю Мэй потеряла дар речи. Эта лиса никогда не оставляла шанса поиздеваться над ней.
«Как прошел день?» — спросила Мия.