Глава 144: Чему и где ты хочешь научиться?

Стюард Гу чувствовал, что видит перед собой воплощение ангела. Он был счастлив до такой степени, что его глаза чуть не прослезились. Наконец, его пытки должны были закончиться. Теперь, когда его Хозяину удалось уговорить его любимую жену, он мог бы спать, не напрягая свою задницу.

— Стюард Гу, давно не виделись, — улыбнулась она ему.

«Это действительно было очень давно. Я так счастлив видеть вас, юная мадам», — на его лице застыла счастливая улыбка.

Ю Мэй: «_» Придешь снова? Какая госпожа? У нее не звенело в ушах, не так ли?

Особняк Рен.

«Юная мадам, мы здесь», — объявил стюард Гу, выходя из машины и открывая ей дверь.

Ю Мэй чувствовала головную боль, начиная с каждого дюйма ее головы: «Стюард Гу, не могли бы вы снова переключиться на мисс Ю?» — спросила она, выходя из машины.

— Да, юная мадам, — вежливо ответил мужчина.

Уголок ее губ дернулся, и она больше не потрудилась с ним заговорить. Она повернула голову, чтобы посмотреть на то место, куда не ступала нога последние месяцы. В ее глазах появился намек на ностальгию, заставивший ее покачать головой.

Она не была эмоциональной или поэтичной личностью. Она не привыкла к таким странным чувствам.

Когда она вошла в особняк, все слуги выстроились перед ней в очередь.

«Юная мадам», — пели они в унисон, прежде чем поклониться ей под углом девяносто градусов.

Ю Мэй сделала шаг назад, неловко откашлявшись. Есть только один особняк Рен, так что она не могла войти не в тот дом.

Тогда что с ними не так? Вероятно, это было потому, что они знали, что их брак был ненастоящим, а у Цзюнь Цзысюаня в сердце был кто-то другой, поэтому термин «молодая мадам» был больше похож на какое-то табу в этом месте.

С того дня, как она проснулась, она заметила это. Все старались обращаться к ней «мисс Ю» и никак иначе.

Когда ее взгляд остановился на лице горничной, она на мгновение остановилась. Затем ее взгляд блуждал по всем им, и ее брови дернулись в замешательстве. Все они были незнакомыми ей лицами.

Хотя она и не помнила имен слуг, стоявших на одном месте, лица их стали ей знакомы, но сейчас она едва узнавала кого-либо из них.

Проследив за ее взглядом, Стюард Гу открыл рот, чтобы сказать: «Все те, кто оскорблял Юную Мадам, были уволены Мастером в тот же день», — гордо заявил он, надеясь, что она будет тронута и набросится на его Мастера, и он сможет воспользоваться этим. этот шанс попросить шестимесячный отпуск у своего Учителя.

Но, увы, он ожидал слишком многого от бессердечной женщины, которая небрежно кивнула: «Это было меньшее, что он мог сделать для эмоционального расстройства, которое причинил мне». Она пожала плечами: «Где он?»

«_»

«Вы можете подождать его в главной спальне. Он скоро будет там», — кивнула Ю Мэй ему и остальным слугам, прежде чем подняться наверх.

Она вошла в главную спальню и бросила свою сумку на диван, прежде чем взять блокнот, который лежал на журнальном столике.

Образцы бумаг. Так было написано на обложке бортовой тетради.

Она подняла их, схватила ручку другой рукой и подошла к французскому окну.

Положив бумаги на подоконник, она перелистывала одну за другой, и на удивление там были все бумаги китайского образца. Все вопросы были написаны от руки, и она узнала почерк с первого взгляда.

Похоже, Цзюнь Цзысюань очень серьезно относилась к тому, чтобы стать ее наставником. Она подумала про себя.

Покусывая кончик ручки, она взглянула на темы эссе, которые показались ей слишком сложными. Она едва могла написать простое сочинение, не переоценил ли он ее возможности?

— На что ты так пристально смотришь?

Глубокий голос рядом с ее ухом заставил дрожь пробежать по ее спине.

— Когда ты пришел? И где ты был? появились вопросы, которые ей не нужно было задавать.

Что он делал, куда ходил, зачем ей это знать?

— Только что, — он обнял ее за талию, — я вышел после душа, — ответил он, уткнувшись подбородком в изгиб ее шеи.

Только что принял душ? Да, запах его геля для душа на мгновение привел ее в восторг. Вода, падающая с его волос, попала ей на шею, когда он наклонился ближе. Капля скользнула по ее декольте сквозь черную блузку, которую она надела.

Пальцы ее ног подогнулись, когда она вытерла потные ладони о джинсы. Она откашлялась и убрала его руку со своей талии.

«Хорошо, тогда начинай учить меня», — она подошла к кровати, держа в руке образцы бумаг, не оглядываясь на него.

«Или ты можешь сказать мне, чему ты хочешь научиться и откуда ты хочешь учиться», — сказал Он, его глаза сияли многозначительно.

Она сделала паузу и обернулась, чтобы посмотреть на него, и поняла, какая это была большая ошибка с ее стороны. С ума сойти, каким привлекательным она нашла его.

Раньше такого не было. Они даже спали на одной кровати, но ей было комфортно и спокойно. Это никогда не было тем странным чувством, что ее сердце хочет вырваться из грудной клетки, и не было того, что ее разум отключился при виде его.

панический. Суетливый. Застенчивый. Нервный. Осознанный.

Все эти чуждые чувства, казалось, доминировали над каждой веной внутри ее тела. Она никогда не была такой рядом с ним. Никогда!

Были ли это просто гормоны или это было из-за поцелуя? Она чувствовала себя неловко? Ад!

Вода скользила по твердому, как камень, животу в виде V-образной линии, которая была видна в маленьком полотенце, обернутом вокруг его талии. Эти длинные мускулистые ноги… она смотрела вверх… ее взгляд остановился на его хорошо сложенном теле, которое казалось медовым слоем привлекательной груди.

И, наконец, его карие глаза. Эти карие глаза, казалось, хранили в себе столько секретов. «Чему бы вы хотели научить?» Слова сорвались с ее губ прежде, чем она осознала. Она закусила нижнюю губу, ее сердце хаотично забилось в груди, может быть, с намеком на предвкушение?