Глава 185: Ты сделала что-то плохое, Мэй?

Его язык высунулся, слизывая эти остатки, все время, пока он не сводил с нее взгляда: «Вкусно».

Ее сердце загрохотало в груди, и она сглотнула. Ее ошеломленный разум медленно прояснялся, когда до нее начало доходить осознание того, что они только что сделали.

О, нет!

Может ли время повернуться вспять?

Она закрыла лицо обеими ладонями, но поняла, что голая. Сверху вниз. Полностью голый.

И быстрым движением укрылась в одеяле так, что ни один палец не выглядывал из-под нее. — Спокойной ночи, — раздался ее тихий голос.

Мужчина сидел на кровати, положив локоть на одно из колен. Его лицо было подперто кулаком. «Утро, Любовь». Его пальцы зарылись в его пепельно-светлые волосы.

Не было ответа от женщины, которая поняла, что перепутала ночь с днем. Могла ли она еще больше опозориться?

Цзюнь Цзысюань встал с кровати.

«Куда ты идешь?» — спросила она, слегка высунув голову из-под одеяла, ее темные волосы обрамляли лицо.

Мужчина сглотнул, почувствовав, как его эрекция болезненно пульсирует. «Принять душ» Очень холодный.

Слишком рано было пугать этим ее нежное сердце. Подумал он, глядя на свою закаленную фигуру сквозь штаны.

Позже за завтраком.

Атмосфера вокруг 10-футового обеденного стола была ненормально напряженной, когда Цзюнь Цзысюань сидел на главном стуле, а по обе стороны сидели братья и сестры Юй.

Ю Цзиньхай был счастлив, поглощенный своей едой. Для него все это было так хорошо. В первый раз, когда он приехал сюда, он был поражен, увидев этот огромный особняк, который был в 10 раз больше, чем вилла его отца. А его сестра и зять относились к нему так хорошо, что он не мог просить ничего большего.

Напротив, Ю Мэй чувствовала себя не в своей тарелке.

Что бы она ни делала, в итоге она все испортила. Она поднесла ко рту ложку супа, но вдруг почувствовала возле своих пальцев чьи-то кожаные сапоги. Ложка в ее руке дрожала, и суп проливался на стол.

Она взяла тарелку, поднялась на ноги и подошла к другой стороне стола, прежде чем сесть рядом с Ю Цзиньхаем.

— Джи, ты сделал что-то плохое? — спросил некий манчкин, глядя на красное лицо старшей сестры.

— Я-почему ты спрашиваешь?

«Мой друг ведет себя так, когда делает что-то плохое», — сказал мальчик, откусывая от омлета. Его шурин так хорошо готовил.

Лицо Ю Мэй покраснело еще больше.

Цзюнь Цзысюань вытер лицо шелковой салфеткой: «Ты сделала что-то плохое, Мэй?» Эти глаза сияли весельем, когда они оставались сосредоточенными на ней.

Она была бы лицемеркой, если бы сказала, что ей не нравится то, что они делают. Но он… он… поцеловал ее там. Так стыдно. Каждый раз, когда она смотрела на его лицо, у нее возникало воспоминание о том, как он лизал ее… черт возьми!

Она сглотнула, прежде чем посмотреть на Ю Цзиньхая: «Тебе уже 13, но ты выглядишь таким хрупким и нежным. Где ты найдешь девушку в будущем, если будешь так мало есть?» Она чувствовала пристальный пронизывающий взгляд, но изо всех сил игнорировала его: «Посмотри на свои руки и тело. Где твои мускулы? Ты не думаешь… тебе следует есть больше?» Она снова сглотнула, краем глаза наблюдая за мужчиной, стоящим рядом с ним.

Ю Цзиньхай моргнул. В последнее время он привыкал к внезапным перепадам настроения сестры, поэтому не был так напуган, как в первый раз, когда она ударилась головой о стол из ниоткуда. И зачем ему искать девушку? Мальчик покраснел.

«Джи, ты хочешь, чтобы у меня были мускулы, как у зятя?» Он видел сильное тело своего зятя всякий раз, когда тот носил повседневную одежду дома.

Ю Мэй: «_»

Шурин, о котором идет речь, стоял за ее стулом и наклонялся вперед, говоря ей на ухо: «Не знал, что ты так одержима ими».

Она в мгновение ока встала со стула и потеряла равновесие, когда одна из ее ног ударилась о ножку стула.

Она закрыла глаза, готовая упасть лицом на пол, но ее обняла пара теплых рук.

«С-спасибо». Она заправила выбившиеся пряди волос за ухо.

«Будь осторожен..»

«Ааа…» Как только она попыталась уйти, ее нога внезапно заболела.

Цзюнь Цзысюань нахмурился, снова поддерживая ее на руках: «Что случилось?»

— Джи, ты в порядке? Ю Цзиньхай, который уже позавтракал, быстро встал со стула.

Ю Мэй кивнула: «Кажется, я подвернула лодыжку».

Цзюнь Цзысюань погладил мальчика по голове, прежде чем поправить воротник его школьной формы: «Иди. Подожди нас в машине».

Ю Цзиньхай быстро взял свою школьную сумку и выбежал.

Ю Мэй почувствовала, как ее брови слегка нахмурились: «Эй, не беги. Ты коротышка, и у тебя тонкие ноги. В конце концов ты где-нибудь споткнешься». Увы, дети в наши дни никого не слушают.

«О, мисс Тэлли. А вы? Почему вы все время спотыкаетесь здесь и там с такими красивыми длинными ногами?» Мужчина обнял ее за талию, поднял и поставил на обеденный стол.

Она чуть не подавилась слюной от его сарказма.

Осознание того, что они оба были одни в присутствии друг друга, снова поразило ее, и ее лицо покраснело: «Ч-что ты имеешь в виду под нами? застенчивой, и ей захотелось отрезать этот язык, который произносил эти слова таким отвратительно сладким тоном.

— Ты едешь в больницу…

«Я не» Поеду в больницу из-за небольшого растяжения связок? Кого он шутил?

Он поднял бровь: «Я знал, что это будет твой ответ. Итак, я беру тебя с собой в офис». Не дав ей возможности заговорить, он взял ее в сумке принцессы.

«Что ты делаешь? У меня есть работа».

«Я попрошу стюарда Гу забрать ваши рабочие материалы и доставить их».

Здесь не это было главным. Теперь весь мир узнал ее личность после вчерашней пресс-конференции? Не вызовет ли она хаоса, если она появится на публике с мужчиной?

Но она сомневалась, что на этой Земле нет никого, кто заставил бы Цзюня Цзысюаня согнуться или изменить его решения.

— Дай мне хотя бы нормально одеться. Ты меня в этой хлопчатобумажной пижаме берешь?

«Вы ранены. Это будет удобно и выглядит прилично».

Ю Мэй: «_» Хорошо, ты босс.