Глава 19 — Мисс Ю изменилась

ПРИМЕЧАНИЕ. Если вам нравится эта книга, проголосуйте камнями силы в конце главы. По мере роста рейтинга я начну загружать по 2 канала в день.

«На самом деле, есть несколько вещей, которые я нахожу странными в мисс Ю в последнее время», — сказал Стюард Гу, поколебавшись несколько секунд. Сначала он не хотел упоминать об этом, но, поскольку Цзюнь Цзысюань упомянул об этом сам, он не мог держать что-либо в секрете.

«Странный?» Цзюнь Цзысюань слегка сузил глаза. Он откинулся на спинку дивана, прежде чем закрыть глаза. Подняв левую руку, он нежно помассировал лоб, пытаясь успокоить раскалывающуюся головную боль.

«Да, в тот день, когда она очнулась от комы, она вела себя очень странно. Я не говорил вам об этом, потому что думал, что она просто притворяется, чтобы избежать последствий своих действий. Но позже, когда она спросила вас на развод и полил апельсиновым соком… кашель… только тогда я понял, что в тот день она не притворялась, — Стюард Гу почувствовал, как в спальне упала температура.

— Продолжай, — его пальцы постучали по подлокотнику дивана.

Ю Мэй левой рукой взяла стакан с апельсиновым соком, а другой занялась фруктовым салатом. Но ее движения были немного скованы. Поскольку изначально она была левшой, ее правая рука была не такой активной.

Как Хан Мэй, она практиковалась и тренировалась, чтобы обе руки были одинаково эффективны. Но все ее предыдущие усилия сейчас были напрасны.

Может быть, это было из-за ее фигуры или из-за всей этой истории с трансмиграцией, но ей было неловко использовать правую руку во время письма или еды.

Но Ю Мэй изначально была правшой, и если бы она начала пользоваться левой рукой, возникло бы сомнение. Поэтому она решила тренироваться должным образом.

Она посмотрела на виноград в вазе с фруктами. Ее брови сошлись вместе, когда она осмотрелась. «Не могли бы вы очистить это для меня?» — спросила она у стюарда Гу.

Стюард Гу вышел из оцепенения. Он все еще был в шоке, как и остальные слуги в доме. На прошлой неделе она ела в своей комнате и выходила из комнаты только в первые два дня, но после этого они никогда не видели ее до сих пор.

Лицо, которое было заполнено прыщами и уродливыми отметинами, теперь было свободно от всех пятен. Ее фигура не сильно изменилась, так как у нее все еще была выпуклая фигура, но ее кожа выглядела прозрачной. Но со своей огромной фигурой она была похожа на большой толстый белый рисовый шарик.

— Стюард Гу? Ю Мэй снова позвала.

— А… мисс Ю? Стюард Гу подошел к обеденному столу.

«Не могли бы вы очистить этот виноград для меня?» — повторила она. Если она не съест вазу с фруктами, через несколько часов она снова проголодается, и тогда ее диета вылетит из окна.

Делать такие тривиальные вещи было ниже его положения, но, глядя в ее умоляющие глаза, Стюард Гу не мог заставить себя отрицать это. Он поднял перчатки сбоку, прежде чем очистить виноград.

«Спасибо», — пробормотала Ю Мэй, ее губы слегка изогнулись, а в ее глубоких звездных глазах появился намек на меланхолию.

Всякий раз, когда она пыталась очистить виноград, она разбивала его. Это Цзянь Юй делала для нее такие вещи.

Цзюнь Цзысюань откусил сэндвич, наблюдая за происходящим. Эта грустная улыбка на ее лице… он никогда раньше не видел такого выражения на ее лице.

«Когда мы упомянули о вас, ее реакция была пустой. В ее глазах, как всегда, не было обожания. Сначала она меня не узнала и была в восторге, когда мы обратились к ней «мисс Ю». Она… Она даже спросила о ком-то по имени Цзянь Юй. Она была в таком отчаянии. Она потеряла сознание, увидев свое лицо в зеркале. После той ночи она была нормальной, но кое-что изменилось, например, ее привычки в еде и сне. И… она всегда пытается провести черту между вами обоими. Мисс Ю во многом изменилась».

Слова стюарда Гу звенели у него в голове. В пьяном угаре он ворвался в ее комнату, чтобы отчитать ее, но не ожидал, что потеряет сознание там.

Он не забыл событий, которые произошли вчера. Он помнил, что ее лицо было не таким, как сейчас, но поскольку его воспоминания были расплывчатыми, он не мог быть в этом уверен.

Когда Ю Мэй ела очищенный виноград, она чувствовала на себе пронзительный взгляд. Она наклонила голову: «Глядя на меня так, ты влюбился в меня или ты в середине процесса?» Она надавила на вилку, прежде чем засунуть в рот сразу три виноградины.

Стюард Гу чуть не подавился слюной. Мисс Ю, вы смелы. Он быстро отступил на несколько шагов назад.

Других слуг поблизости не было, иначе они сняли бы шляпы перед храбростью женщины.

Цзюнь Цзысюань, похоже, не затронула ее заявление. Он взял салфетку, прежде чем вытереть рот, а затем посмотрел на нее: «Бредовые идеи — это хорошо». Он сделал паузу, прежде чем добавить: «Пока тебя не отвезут в больницу».

«Кашель… Кашель…» Она подавилась виноградом, темный сок выплеснулся изо рта, окрасив бледную кожу, прежде чем капнуть на ее белое шифоновое платье.

Она взяла салфетку, прежде чем как следует вытереться. Она похлопала себя по груди, чтобы успокоить учащенное сердцебиение, прежде чем посмотреть на мужчину.

— Ты злой, — пробормотала она, прежде чем взять стакан воды.

Но он небрежно взглянул на нее, выглядя совершенно равнодушным к ее грязному состоянию, — Цзянь Ю… — пробормотал он.

‘Хлопнуть.’

Стакан в ее руке упал на пол вместе со звуком звона столовых приборов, когда она встала со своего места. Стул упал с громким звуком.

Стюард Гу закрыл глаза, думая о грядущей катастрофе. Почему вы проявляете такую ​​бурную реакцию, услышав имя другого мужчины, если только он не особенный для вас? Они знали все о Семье Ю и ее друзьях, но не было такого человека, как Цзянь Юй. Мисс Ю, знаете ли вы, к чему приведет то, что наш Учитель будет носить зеленую шляпу?