Глава 223: Знание этих существ

Ю Мэй подняла бровь из-за его внезапной вспышки. Она чувствовала, как его маленькие ладони вспотели. Она тоже не торопила его, ожидая, пока он заговорит.

«Я знаю, что ты не моя сестра», — сказал Ю Цзиньхай спустя долгое время, опустив голову.

«Что ты имеешь в виду, говоря, что я не твоя сестра? Ты злишься на что-то, и это твой способ закатывать истерики?» Она улыбнулась, когда ей внезапно напомнили дни ее детства. Когда она будет злиться на Цзянь Юй, она бросит ему именно эту фразу: «Ты мне не брат», и это будет все, что он будет крутиться вокруг нее со своими глупыми попытками уговорить ее.

«Нет…» Мальчик яростно покачал головой, его челка закрыла глаза.

Она рассмеялась, прежде чем расчесать его волосы пальцами. Этот мальчик был слишком милым для его же блага. Какая маленькая овечка!

«Я имею в виду, что знаю, что ты не… не дочь моей матери», — Ю Мэй напрягся, когда мальчик продолжил: «Ты — еще один человек в теле моей сестры».

Ее челюсти отвисли, когда она посмотрела на мальчика широко раскрытыми глазами. Ее хватка на его руках ослабла, когда она отпустила его.

Но Ю Цзиньхай быстро схватил ее ладонь и обхватил ее своими маленькими ладонями: «Но это не имеет значения. Ты единственная Цзе, которая у меня есть. Тебе не обязательно быть ею, чтобы быть моей старшей сестрой. Она ненавидела меня, но ты так меня любишь».

Она посмотрела в потолок, чтобы смахнуть слезы. Что получат эти люди, испортив ее имидж?

Она потерла кончик носа: «Откуда ты знаешь, что я не она?»

— В тот день… В годовщину смерти матери… Я не спал. Я подслушал твой разговор с сестрой Луо, — виновато пробормотал мальчик, — прошу прощения. Я знаю, что подслушивать нехорошо. Я не буду делать это снова».

В конце концов она рассмеялась над тем, насколько он невиновен. Она взъерошила ему волосы: «Тебя действительно не волнует, что я не твоя биологическая сестра, а просто еще один человек в ее теле? Ты не считаешь меня монстром?» Она была немного ошеломлена тем, как спокойно он принял этот факт. Даже несмотря на то, что он это слышал, разве он не боялся ее хоть немного? Какой ребенок поверит во что-то настолько странное, не находя ее страшной?

— Вы похожи на ангелов, — улыбнулся мальчик.

Сначала он был так сбит с толку, когда его старшая сестра, которая всегда ненавидела его, начала так хорошо с ним обращаться. Но он никогда не ненавидел это. Ему нравилось проводить с ней время, и, в отличие от того, что было раньше, он не боялся ее.

Только сейчас он понял, что она была другим человеком. Ему было немного грустно из-за того, что его собственная сестра…ушла, но он был так счастлив, что она у него есть, и это оставило его немного в противоречии.

Она притянула его ближе для объятий: «Милый болтун», — вздохнула она.

«Я узнал об этом от зятя».

Она засмеялась: «Приспешник зятя».

Ю Цзиньхай улыбнулся: «Дже…»

«Хм?» Она разорвала объятия, прежде чем посмотреть на него.

«Спасибо, что так хорошо со мной обращаетесь».

— Разве ты не говорил, что видишь во мне свою сестру? Когда мальчик кивнул, она взъерошила ему волосы: «Тогда за что ты меня благодаришь? Я просто обращалась с тобой так, как следует обращаться с милым младшим братом».

Мальчик набросился на нее, чтобы еще раз обнять.

Позже той же ночью в особняке Рен:

«О чем ты думаешь?»

Она вышла из транса, взглянув на мужчину: «Ничего». она откинулась на подлокотник дивана.

«Я звонил тебе дважды, но ты не ответила», — Цзюнь Цзысюань устроился на другом конце дивана, глядя на нее.

«Я немного отвлеклась, — улыбнулась она, — как прошел твой день?»

«День прошел как обычно, — небрежно заявил он, — что касается ночи, мне придется положиться на тебя в ответе», — он подмигнул ей, прежде чем провести пальцем по волосам.

Ее дыхание сбилось, а лицо мгновенно стало горячим. Она откашлялась. — Ты обещал рассказать мне кое-что сегодня.

«О семье Джун?» Он поднял бровь.

Она кивнула.

Он схватил файл, лежавший на кофейном столике, прежде чем положить его между ними.

«Ты уже приготовила это…» — пробормотала она про себя.

Она открыла его, и на первой странице ее встретила фотография старика. Его суровое и холодное лицо излучало сильную ауру, хотя это было всего лишь изображение. Она взглянула на расплывчатые данные о нем справа.

Он был старым мастером семьи Цзюнь, дедом Цзюнь Цзысюаня. «Как он относился к тебе тогда?» — тихо спросила она, не поднимая головы, чтобы посмотреть на него.

Но через секунду она поняла, что ему было всего около 3-4 лет, тогда как он это помнил? Кроме того, у него было особое состояние здоровья, о котором говорила его мать.

«Он несколько раз запирал меня в подвале, а кроме этого, мы мало общаемся», — сказал он небрежно.

Ее голова резко повернулась в его сторону: «Помнишь?»

Он сделал паузу на мгновение: «Мое состояние было особенным. В то время я не мог говорить, но я все четко помню».

Она моргнула. Она бы предпочла, чтобы он забыл такие неприятные воспоминания.

В любом случае, ей все равно нужно было узнать этих существ, и она была полна решимости сделать это сегодня.

Глубоко вздохнув, она перевернула страницу. И на этот раз мужчина на картинке был похож на Цзюнь Цзысюаня. В то время как Цзюнь Боян получил большую часть своих черт от своей красивой матери, Цзюнь Цзысюань не так сильно походил на Шэнь Лихуа. Она поняла, откуда он унаследовал свои редкие пепельно-русые волосы. — Он твой отец? Она взглянула на его имя, которое читалось как «Цзюнь Цзышень».

— Донор спермы, — поправил ее Он.

Она поджала губы: «Итак, каково было его поведение тогда?»

«Почти нейтрально».

Ю Мэй усмехнулась. Из того, что рассказал ей Шэнь Лихуа, она могла предсказать поведение этого человека. Он оставался нейтральным во всех ситуациях и никогда не повышал голос на своих родителей, даже если они иногда были неправы. И в процессе он продолжал причинять вред своей маленькой семье, намеренно или ненамеренно.

На следующей странице было две картинки, и она напряглась, когда ее взгляд остановился на второй картинке.