Глава 252 — Расстояние

Съев несколько ложек черничного мороженого, Ю Мэй отставила миску в сторону: «Вкусно».

Непринужденное выражение лица Цзюнь Цзыхао сменилось недоверием.

Су Нин толкнула его локтем, пытаясь понять, почему он весь день вел себя так странно.

Лицо Цзюнь Цзысюаня оставалось бесстрастным. Нельзя было сказать, о чем он думал.

Ю Мэй вытерла лицо салфеткой, прежде чем выпить воды. Поставив стакан, она взглянула на Цзюнь Цзысюаня: «Пойдем в сад».

Цзюнь Цзысюань встал и тихо протянул к ней руку.

Она взяла его за руку и встала на ноги, прежде чем подойти к нему, ее взгляд на долю секунды задержался на разочарованном лице Цзюнь Цзыхао, прежде чем она схватила с обеденного стола iPad Цзюнь Цзысюаня и обернулась.

Брови старого мастера Цзюня нахмурились, но как только он собирался что-то сказать, его жена положила свою ладонь на его.

Старик остановился.

Старая госпожа Цзюнь взглянула на своего другого внука и его невесту: «Уже поздно. Вы оба выглядите измученными долгим путешествием…»

«Бабушка, мы останемся здесь со всеми вами», — перебила ее Цзюнь Цзыхао.

Су Нин взглянула на него, не зная, когда произошло это изменение в планах. Они должны были остановиться на его частной вилле.

На лице старой госпожи Джун появилась редкая обожающая улыбка: «Хорошо, тогда иди в свою комнату. Твой отец будет счастлив видеть тебя здесь».

Цзюнь Цзихао кивнул и встал: «Спокойной ночи, дедушка, спокойной ночи, бабушка». Он поклонился, развернулся и пошел наверх.

Су Нин, который все еще был ошеломлен его поведением, быстро встал и последовал его примеру, прежде чем погнаться за ним.

— Между ними есть какие-то проблемы? Старый мастер Цзюнь взглянул на свою жену.

«Они совместимы и помолвлены. Скоро они поженятся. Это все, что имеет значение», — сказала старая госпожа Цзюнь после некоторого размышления. Су Нин — дочь губернатора Амарантайна, и для них это может быть лучше, чем стабилизировать их падающее влияние в стране.

— Почему ты остановил меня? Старик вопросительно взглянул на нее.

«Цзюнь Цзысюань полностью изменился. Мы не можем приближаться к нему по-старому. Теперь он бунтарь», — сказала старая госпожа Цзюнь через несколько секунд.

Старый мастер Цзюнь кивнул: «Мы должны подождать, пока Цзышень вернется».

«Он знает, как обращаться с этим своим темпераментным сыном…» Старая госпожа Цзюнь замолчала, повернув голову в сторону, услышав звуки приближающихся шагов.

«Отец, Мать», — приветствовал мужчина, подходя к ним.

— Цзишен, ты так рано вернулся? Пожилая пара встала, удивлённо взглянув на него.

Цзюнь Цзышень кивнул: «Я получил новости, что Цзысюань здесь, поэтому я вернулся». В его отчужденных глазах мелькнуло редкое мягкое выражение, но оно исчезло, прежде чем кто-либо мог это заметить.

«Не произноси имя этого непослушного мальчика изо рта», — нахмурилась старая госпожа Цзюнь.

— Что случилось? Что он сделал? Цзюнь Цзышен вопросительно взглянул на них.

В садах.

Юй Мэй и Цзюнь Цзысюань сидели на одной из длинных деревянных скамеек в красивом саду под тусклым освещением.

Несмотря на то, что они сидели на одной скамейке, казалось, между ними была какая-то невидимая дистанция.

Как будто они были близко, но далеко, и она могла это чувствовать. Он почему-то с ней не разговаривал, так как спокойно смотрел на луну, а она только смотрела на его профиль сбоку, в кои-то веки не желая нарушать молчание между ними своими вздорными разговорами.

К тому же сегодня ей совсем не хотелось нести чепуху.

Она знала, что он знал о ее взгляде на него, но он все еще не говорил. Некоторое время молча глядя на него, она протянула ему его iPad, который схватила с обеденного стола, прежде чем они вышли оттуда: «Ты забыл об этом. Ты чуть не оставил его там».

Он взглянул на iPad в ее руке, прежде чем взять его и положить на пространство между ними: «Я знал, что ты запомнишь».

Его слова, как обычно, пощекотали ей сердце, но его тон показался ей несколько отстраненным. Ее глаза защипало, и она посмотрела на небо, прежде чем тихонько моргнуть: «Я хочу сказать тебе кое-что…»

«Цзюнь Цзысюань!!» Холодный голос прервал ее слова.

Ю Мэй обернулась и посмотрела на человека, идущего к ним. Мужчина в возрасте около 40 лет был отражением Цзюнь Цзысюаня, и его внешность делала его похожим на старшего брата Цзюнь Цзысюаня.

Ю Мэй встала, когда узнала его. Цзюнь Цзишен. Отец Цзюнь Цзысюаня.

В отличие от нее, Цзюнь Цзысюань все еще сидел на скамейке, даже когда услышал мужской голос. Он не предпринимал никаких усилий, чтобы повернуться или встать.

«Мне нужно кое-что обсудить с моим сыном. Надеюсь, президент Линн сможет нас извинить», — сказал мужчина, даже не взглянув на нее, его тон не оставлял места для обсуждения.

Ю Мэй взглянула на Цзюнь Цзысюаня, который сидел с равнодушным выражением лица.

Она слегка кивнула, хотя Цзюнь Цзышень даже не взглянула в ее сторону. Она в последний раз взглянула на Цзюнь Цзысюаня и вышла из сада.

Когда Юй Мэй поднималась по лестнице, ее мысли вернулись к тому, что она собиралась сделать прямо сейчас, если бы отец Цзюнь Цзысюаня не прервал ее.

Она могла бы бесконечно сожалеть об этом, если бы рассказала Цзюнь Цзысюаню обо всем импульсивно.

Что, если он никогда не видел ее такой, как раньше, после того, как она во всем призналась? Что, если он сочтет ее странной или, что еще хуже, сумасшедшей? Что, если… В этой ситуации было много «а что если», о которых она не хотела думать.

Все еще в оцепенении, она протянула руку, чтобы открыть дверь комнаты.

Тихий вздох вырвался из ее рта, когда кто-то схватил ее за запястье, прежде чем толкнуть в сторону.

Ее спина ударилась о жесткую поверхность, когда она оказалась прижатой к стене двумя руками по обе стороны от ее тела.

«Что вы думаете, что вы делаете?»

Ее холодный тон был так знаком ушам Цзюнь Цзыхао. Улыбка украсила его холодное лицо: «Вот я и подумал, что ты не она».

Она нахмурилась.