Глава 296: Могу ли я?

Когда он поместил ее в ванну, она почувствовала, что ее тело расслабляется от прикосновения к теплой воде. Она свернулась калачиком, чувствуя себя немного незащищенной под его пристальным взглядом, который был зациклен на ней.

Он натянул свой халат и сбросил его, войдя в ванну, прежде чем сесть рядом с ней. Он притянул ее к себе так, что она оказалась у него на коленях.

Одна его рука обвила ее талию: «Ты все видела, и я тоже…» Он сказал около ее уха, пока его пальцы рисовали круги на ее груди: «Чего ты все еще стесняешься?»

Она вздрогнула, чувствуя его твердость на внутренней стороне бедер.

Но, в конце концов, во время купания ничего не произошло, кроме того, что их обоих бесконечно пытали.

И тот, кто оказался в самом сложном положении, был Цзюнь Цзысюань, который начал дразнить, но в итоге его дразнили, поскольку его твердый как камень член требовал быть внутри нее, но, поскольку она все еще болела, он сдержался.

Позже Цзюнь Цзысюань позвонила в службу обслуживания номеров, чтобы завтрак подали в номер, пока Ю Мэй одевалась в гардеробной.

«Я заберу его обратно, если вы продолжите смотреть на него так».

Он поднял голову, чтобы взглянуть на женщину, идущую к нему. Часть его запасной одежды обычно находилась в президентских апартаментах, так как это место было ближе к компании, и раньше он проводил там большую часть времени.

И вид ее… одетой в его черную рубашку, доходившую ей до бедер, заставил его глаза потемнеть.

Она дала ему выражение «что».

Он изогнул бровь, прежде чем поднять ладонь, блеснув кольцом на пальце: «Я не могу оторвать от него глаз…» Он сказал, глядя на кольцо нежными глазами: «И нет.. Я не верну его вам.

Она закатила глаза, стоя перед ним. «Ты похож на ребенка», — взъерошила ему волосы. Он определенно выглядел как очаровательный маленький мальчик, отказывающийся делить свою любимую машинку с дистанционным управлением ни с кем.

Он раздвинул ноги, позволив ей встать между ними, и обнял ее за талию: «Ты, конечно, не говорила, что я выгляжу как ребенок, когда ты была прижата подо мной…» Он поцеловал ее в живот, «…Прошу большего», — он взглянул на нее, его губы изогнулись, когда она покраснела от его слов.

‘Тук-тук’

«Я проверю…» Она кивнула и отступила от него, глядя на великолепный пол. Да, в этот момент она определенно выглядела великолепно, вероятно, из-за охватившего ее смущения.

Она даже не могла заставить себя отрицать то, что он сказал, потому что это была правда.

Она скрестила руки на груди и откинулась на прикроватный столик, глядя на мужчину, который возился со своим телефоном в одной руке, а другой толкал тележку с едой. Он был одет в обычную белую футболку, которая облегала его мускулистое тело, и джинсы.

Она вздохнула.

»Наслаждаетесь видом?»

— Угу… О чем ты говоришь? — Она откашлялась.

Он бросил свой телефон на кровать и поставил тележку перед диваном на небольшом расстоянии, прежде чем убрать тарелки на кофейный столик: «Вы очень хорошо понимаете, о чем я говорю».

Она подошла к нему: «Думаю, я не знаю наверняка… Ах…» Она вскрикнула, когда он схватил ее за руку и потянул к себе.

— Конечно, любимая, — он нежно поцеловал тыльную сторону ее ладони.

— Ладно, я смотрела на тебя… — призналась она, не ходить вокруг да около, — Что в этом плохого? Ты все равно мой».

Он усмехнулся: «Когда я сказал, что это не так?» Его взгляд остановился на ее пустом пальце. «Я получаю такой же, сделанный специально для тебя», — сказал он, поглаживая большим пальцем тыльную сторону ее ладони.

— В этом нет необходимости… — Она высвободила руку из его хватки и подошла к прикроватной тумбочке. Она взяла свой клатч и достала из него маленькую коробочку, прежде чем вернуться к нему: «Я разработала его вместе».

Он выхватил коробку из ее рук и, когда открыл ее, увидел такое же кольцо, как и его. Его взгляд остановился на персонаже, вырезанном на кольце. «Сюань».

Он снял кольцо с пальца, прежде чем заглянуть внутрь. Под ним было вырезано «Мэй».

Он не заметил этого вчера в спешке.

Уголки его губ приподнялись. — Это был лучший подарок, который я мог ей предложить, — прошептал он, снова надев кольцо на палец, и она улыбнулась, счастливая, что оно ему понравилось.

В то время как его браслет был выполнен в виде браслета, у нее на вершине был маленький фиолетовый бриллиант.

Пурпурных бриллиантов не существовало, и не было по-настоящему знаменитых пурпурных бриллиантов. Поскольку фиолетовый цвет — это королевский цвет, фиолетовые бриллианты — это самый королевский драгоценный камень. Ярко-фиолетовый бриллиант весом 8 карат под названием «Пурпурная звезда» действительно существует, но его владелец все это время был неизвестен. «У вас был такой?»

«Пурпурная звезда?» Когда он кивнул, она взглянула на кольцо в его руке: «Да, я уже давно держала его в руках, но не понимала, как его использовать, и только до тех пор, пока …»

Он наклонил голову, когда она сделала паузу: «Пока?»

Она вложила свои ладони в его и встала на цыпочки, позволив своим губам задержаться на его губах, и посмотрела ему в глаза: «Пока я не поняла, как сильно я хочу провести остаток своей жизни с тобой».

Его глаза углубились, когда он взглянул на ее губы, и она тихо сглотнула. Ее пальцы дрожали в его ладони, когда он провел своими губами по ее губам, прежде чем зажать ее нижнюю губу зубами. Он слегка прикусил ее, прежде чем пососать, и его язык скользнул в ее рот, углубляя поцелуй.

Она закрыла глаза, двигаясь синхронно с ним, позволяя ему исследовать ее рот так, как он хотел. Их губы разошлись, когда она тихо задышала на его губах.

Он прислонился своим лбом к ее: «Можно?» Он поднял ее ладонь, держа кольцо в другой руке.

Она кивнула.

Он отступил от нее, прежде чем встать на колени: «Мисс Хан Мэй, я не позволю вам изменить свое решение стать моей женой».

Она прикусила нижнюю губу. — Я не изменю это, — прошептала она, ее тон слегка дрожал, когда она быстро моргала, чувствуя, как ее рвет.

— Это к лучшему, даже если захочешь, я тебя не отпущу, — он надел кольцо ей на палец.