Глава 317. Приглашение на ужин

Он наклонился к ней ближе, как будто заклинание было активировано.

Когда их губы были в нескольких дюймах друг от друга, Миа встала, стряхивая песок со своего халата: «Если Ее Высочество была так себе, почему мистер Хан наклоняется для поцелуя?» Она насмешливо посмотрела на мужчину.

Некий г-н Хан внутренне кипел от некоторого недоверия. Это явно была она… «Зачем мне тебя целовать? Что-то было на твоем лице», — он поднялся на ноги, небрежно взглянув на нее.

Губы Мии дрогнули. Похоже, он действительно… Она издала печальный вздох в своем сердце. Жаль, что у такого красавца нет хорошего вкуса.

Хань Цзянь Юй, с другой стороны, мысленно пренебрегал своими предыдущими действиями. Какого черта он делал, наклоняясь для поцелуя.

Действительно, прошло много времени с тех пор, как он переспал. С тех пор, как он приехал в Пекин, он был занят работой, и женщины, которые приходили в его пентхаус, были до смерти напуганы…

Перед его глазами вспыхнуло очаровательное лицо лисёнка.

Заметив, что он замолчал, Мия щелкнула пальцами перед его глазами: «Что ты здесь делаешь в это время?» Она почувствовала, что задыхается после своего сна, и она пришла сюда, но что он делал здесь в это время? этот час?

«Я был здесь для того, чтобы вы были здесь», — ответил он с невозмутимым лицом.

Уголок ее губ приподнялся: «Я сидела здесь и ждала падающую звезду, чтобы пожелать пару красивых мужчин, с которыми можно было бы пошалить. У вас были такие же мысли?» Она покачала головой, глубоко вздохнув: «У мистера Хана есть некоторые серьезные предпочтения».

Его глаза потемнели. Эта женщина… Из какого материала она была сделана?

Думая о ее эмоциональном состоянии ранее, когда он пришел сюда, его губы слегка сжались. Если бы он этого не видел, то поверил бы ее словам, судя по тому, как серьезно она звучала.

»Спасибо.»

Миа была удивлена: «За что?»

— За помощь моей сестре. Хотя я не знаю подробностей о том, как вы ей помогли, но я все равно благодарен вам, — сегодня, когда он разговаривал с Ю Мэй, он небрежно упомянул Мию, но его сестра просто небрежно сказала ему, как сильно она ей помогла. в прошлом.

И он знал, что иногда она может что-то скрывать от него, но когда она ему что-то рассказывает, она никогда не солжет об этом.

Миа махнула рукой: «Не упоминай». Как именно она ей помогла? Просто в то время они оба полагались друг на друга.

Более того, Ю Мэй сделала для нее более чем достаточно.

Он поднял бровь: «И я должен извиниться перед тобой».

Глаза Мии расширились, на ее лице отразилось недоверие. П-извиняться?

Она подняла руку и сильно ущипнула его за щеку: «Скажи мне, ты самозванец?»

Лицо Хань Цзянь Юй сморщилось, когда он отмахнулся от непристойной руки, тянущей его за щеку: «Почему ты так говоришь?»

«Хань Цзянь Юй никогда ни перед кем не извинялась», — пробормотала Миа про себя, качая головой. Он высокомерный до костей.

— Кажется, ты очень хорошо меня знаешь?

Она откашлялась. — Слышала это от твоей сестры.

Он подозрительно взглянул на нее. Почему его сестра сказала что-то подобное о нем человеку, который не имел к нему никакого отношения?

Но тогда женщины были довольно неразборчивы.

— За что ты извинялся? — спросила Мия, заправляя выбившиеся пряди волос за ухо.

«Я был довольно грубым и излишне подозрительным, когда мы встретились в особняке Рен», — он сунул руку в карман и взглянул на нее.

Мия на мгновение тихо посмотрела ему в глаза, прежде чем обернуться: «Я не принимаю такие половинчатые извинения».

Уголок его губ приподнялся, когда он пошел за ней. — Что еще ты хочешь, чтобы я сделал тогда?

»Хорошая еда не помешала бы. Я очень хочу этого…» Прошло много времени с тех пор, как она ела то, что он приготовил.

Он поднял бровь: «Откуда ты знаешь, что я умею готовить?»

Я ел его бесчисленное количество раз в другой форме. «Твоя сестра всегда хвалит еду, которую ты готовишь», — последовал ее ответ.

«Ну, тогда мисс Соседка, я приглашаю вас завтра на обед».

«Миа, — мягко сказала она, — можешь звать меня Миа». Уголок ее губ приподнялся, когда она поднималась по лестнице, не глядя на него.

Хань Цзянь Юй скрестил руки на груди, взглянув на ее удаляющуюся спину и приподняв губы.

Внезапно его брови сошлись вместе. Миа?

Ее имя совпало с именем модели, которую он искал.

Было ли это совпадением или мир был настолько мал?

Его глаза сузились в щелочки.

Штаб-квартира Розетты.

Ю Мэй взглянула на файлы, разложенные на журнальном столике, прежде чем посмотреть на файл в своей руке: «Мне нужен подробный отчет об этом», — она передала файл сотруднику, — «…через 30 минут. Вы можете уйти сейчас.»

Работник плакал в душе. 30 минут? Они вообще люди?

Но он не смел протестовать в страхе. В последнее время их президент увольнял сотрудников с закрытыми глазами. Он не хотел быть следующим, кто потеряет работу. Он поклонился, развернулся и ушел.

Ю Мэй закрыла глаза, откинулась на спинку вращающегося стула, ее рука схватила пресс-папье, и она медленно ударила им по столу, в то время как в ее голове крутились разные мысли.

‘Тук-тук’

»Заходи.»

Она открыла глаза и поднялась на ноги: «Директор Сян».

«Президент, — кивнул ей старик, — вы, кажется, очень встревожены».

— Как обычно, это не может пройти мимо твоего острого взгляда, — уголки ее губ приподнялись.

— Конечно нет, Ласс, — рассмеялся старик.

Ее губы дернулись. Первоначально этот старик изменил способ обращения к ней, узнав ее личность. Но когда она сказала ему, чтобы он не был таким формальным, он вернулся к своему режиму «Девушка».

»Здесь что-то не так?»

Она указала рукой на стул: «Сначала садись».