Глава 32. Женихи выстраиваются в очередь к Эйфелевой башне

Она склонила голову набок и краем глаза посмотрела на созданный ею беспорядок.

Масло… она почти забыла, что масло было уже горячим, когда она вылила на него седьмое яйцо.

А из-за того, что она уронила его с высоты, масло разбрызгалось повсюду.

Если бы она все еще стояла там… она бы уже обожгла себя, а бонусом были бы волдыри.

Она потеряла дар речи. Как она могла потерять чувство науки только из-за нескольких яиц? Неужели она действительно думала, что яйцо приземлится на сковороду в замедленной съемке, при этом вопреки концепции гравитации?

Когда шипящий звук масла уменьшился, хватка мужчины на ее теле ослабла.

Но их тела были все так же близки, слиплись.

Позади него было маленькое окно, и она могла видеть снежное одеяло вокруг всего дома до самого расстояния.

Когда он наклонил голову вниз, чтобы посмотреть на нее, золотые искорки в его каштановых глазах сияли в теплом свете кухни.

— Похоже, я неправильно его понял. В конце концов, он не такой жестокий…».

Ее мысли были прерваны, когда мужчина открыл рот: «Кто знает, заведете ли вы дело о домашнем насилии».

«_» Так вот, он думал, что я подам на него дело после того, как сожгла себя на кухне, и заставлю их поверить, что это сделал он.

Она в недоумении отошла от него на несколько шагов.

Была ли она такой аморальной?

Хотя сейчас идея не казалась такой уж плохой. Отправить этого высокомерного человека за решетку… цк… какое это было бы удовольствие!

Она погладила свой желудок, который урчал от голода.

Но готовка… похоже, ей не очень нравилась.

Она взглянула на мужчину, который уже начал готовить на опрятной стороне кухни.

Должна ли она…. Нет, она скорее выпьет воды, чтобы наполнить свой желудок, чем будет выпрашивать у него еду.

Желудок протестующе заурчал.

Она сглотнула.

— Ты… ты можешь разделить со мной свою трапезу? Закрыв глаза, она приготовилась к этому.

Мужчина не ответил.

Ю Мэй поджала губы, прежде чем умыться холодной водой, смыв прилипший к лицу яичный белок.

Открывая кран, она погладила свой выпирающий живот. Дорогой, тебе сегодня нужно сесть на диету. Пожалуйста, потерпите это.

Вздохнув про себя, она потащила свое тело, чтобы выйти из кухни.

«Разве ты не говорил, что ты эксперт по кулинарии?» Мужской голос остановил ее.

«Мои навыки немного заржавели, — ее губы дернулись от ее лжи, — в любом случае, поскольку ты не будешь делить со мной свою еду, не разговаривай со мной».

Как только она собиралась сделать шаг, он снова заговорил: «Я… могу поделиться этим с тобой».

Взволнованно, она обернулась, чтобы посмотреть на него: «Ты такой?» она спросила.

Цзюнь Цзысюань поджал губы и поднял голову, чтобы холодно взглянуть на женщину.

Она откашлялась: «Я имею в виду… Ты действительно поделишься этим со мной? Ты только что это сказал?»

— Да, я это сделал. Но я думаю, что должен взять…

Она схватила его за плечо, не давая ему говорить дальше: «Нет!» Она сказала: «Ты сказал это… Теперь никаких возвратов!»

Цзюнь Цзысюань поднял бровь, глядя на пухлую руку, крепко сжимающую его плечо. Пара блестящих глаз смотрела на него с энтузиазмом.

Ее улыбка исчезла, когда она обнаружила, что он смотрит на нее в оцепенении. Она коснулась своей щеки: «Что-то не так с моим лицом?» — спросила она.

Он вырвался из оцепенения. Отведя взгляд от беспорядка на кухонном столе, он сказал: «Мне просто интересно, как кто-то может быть таким уродливым».

Ее рука соскользнула с его плеча. «Моя красота скрыта только потому, что я сейчас толстая». И это была правда, черты лица у нее были совсем не плохие.

Ее кожа была светлой, как нефрит, и особенно после того, как все ее шрамы и пятна были удалены, ее кожа стала безупречной. Даже ее тусклые глаза снова превратились в прежние.

«Мои женихи выстроятся в очередь до Эйфелевой башни после того, как я похудею. К тому времени ты пожалеешь о своих словах», — она откинулась на кухню, которую он только что убрал.

Он закатил глаза на ее хвастовство.

— Эй, ты только что закатила глаза? Она прищурилась. У этого кубика льда, казалось, были некоторые вариации в выражении лица.

«У тебя галлюцинации».

«Зачем мне? Я не принимаю наркотики…»

«Я никогда не знала, что ты так хорошо готовишь», — она удовлетворенно причмокнула и откинулась на спинку стула, чтобы погладить свой округлившийся живот, «Я должна тебе… кашель…» Когда она говорила, у нее в горле немного болело.

— Помой посуду, — сказал мужчина, как только она встала со стула.

Ее губы слегка дернулись: «Я…» не знаю, как это сделать.

— Что? Не хочешь? Цзюнь Цзысюань вытер губы салфеткой, прежде чем откинуться назад: «Ты думаешь, я накормил тебя, потому что не могу смотреть, как ты голодаешь?»

— Когда я это подумал? Она усмехнулась: «Ты накормил меня, потому что твоя мать возложит на тебя ответственность, если я умру от голода».

— Похоже, ты не дурак, — подперев подбородок ладонью, он холодно сказал, — ты думал, что приготовленную мной еду может съесть любой? Раз ты съел, перестань быть неблагодарным и вымой посуду. «

Она беспомощно посмотрела на него, прежде чем посмотреть на часы на запястье. Было уже 17:00, и она была измотана.

Потеряв столько крови вчера и узнав о текущей ситуации Розетты, ее тело и разум были в довольно запутанном состоянии. Она просто хотела хорошо отдохнуть.

Но глядя на суровый взгляд мужчины, кажется, что она не могла уйти от этого.

Взяв тарелки, она прошла на кухню.

Несколько минут он смотрел, как она уходит, а затем направился к дивану, стоящему посреди гостиной. Сев на свое место, он схватил пульт дистанционного управления, прежде чем включить телевизор.

Примечание. Спасибо за любовь и поддержку, которые вы проявляете. Продолжайте голосовать.