— Ты раздражаешь, — Мия взглянула на его губы, чувствуя легкое напряжение в воздухе. Как только он еще немного наклонился к ней, она вскочила на ноги: «Просто скажи, что тебе понравился мой подарок, зачем делать вид, что нет?»
Хань Цзянь Юй тихо взглянул на нее, запах дикой природы, который она испускала, все еще витал в воздухе, где-то вокруг него из-за прежней близости между ними.
Под его пристальным взглядом она отвела взгляд: «Иди, накорми меня».
«Накормить тебя…» Он положил ветровую музыку в коробку и встал, сунув одну руку в карман, «Чем?» Ее слова были для его ушей довольно многозначительны.
— Обед, который ты приготовил? — Ее брови нахмурились.
— Ага, — уголки его губ приподнялись, когда он вошел на кухню.
Мия была сбита с толку. Что за странное поведение?
Когда они сидели за обеденным столом во время совместного ужина, Хань Цзянь Юй заметила, что у нее нет никаких ограничений в еде. Она ела элегантно, с прямой спиной, но количество съеденного было довольно большим…
Увидев, как женщины съедают небольшие кусочки пищи по таким причинам, как диеты, детоксикация, ботокс или что-то еще, он нашел ее освежающим зрелищем.
»Вам это нравится?»
»Ты готовишь хорошую еду». Еда настолько хороша, что даже такой лисий дух, как она, не может устоять перед ней.
Когда она собиралась что-то сказать, зазвонил его телефон. Хань Цзянь Юй взял телефон с обеденного стола, прежде чем ответить на звонок.
«Босс, я отправил вам фотографию этой модели», — сказал Дэнни с другой стороны.
Хань Цзянь Юй повесил трубку, не проверив текст. Его глаза слегка потемнели, когда он взглянул на первую фотографию. Это была фотография ее машины, которая была найдена в этом месте.
По мере того, как он прокручивал дальше, его выражение лица становилось холодным при виде женщины на картинке.
»Что случилось?»
Хань Цзянь Ю повернул к ней свой телефон: «Это твоя машина?» Он показал ей фотографию машины, которая была найдена в этом месте. Когда она кивнула, он спросил: «База 2, Центральный город… ты был там раньше?»
Мия несколько секунд молча смотрела на него. Она взяла шелковую салфетку и вытерла рот. Ее действия были медленными, неторопливыми и элегантными: «Я была там несколько дней назад. В этом месте было что-то странное, и моя машина не работала, поэтому я сбежал оттуда и заказал такси, когда был на расстоянии».
Хань Цзянь Юй сузил глаза. Вроде бы и не врала, но… — Зачем тебе туда?
«Из-за моей лисы, — сказала Миа, — я просто проходила мимо этого места и припарковала машину на обочине дороги из-за телефонного звонка. Но мой питомец исчез. Я думала, что он ушел в тот переулок, поэтому я искала ее, но вообще не могла ее найти, — она солгала, не моргнув глазом.
Хань Цзянь Юй склонил голову набок. Эта белая лиса принадлежала ей?
«Изначально он мне не принадлежал. Я нашла его где-то… — сказала она.
«Я встретил его…» Он рассказал случай, когда он нашел ту белую лису, но в его сердце все еще были сомнения. Все, что она говорила, казалось логичным, но что-то в этом было не так, и он никак не мог понять, что именно.
«Вы сделали?» Мия изобразила удивление. Конечно, она увидела сомнение в его глазах. Она медленно подняла серебристую челку со лба.
Хань Цзянь Юй повернулся, чтобы посмотреть ей в лицо. На ее лбу красовался знак алого лотоса. Его брови слегка нахмурились. Эта знакомая отметина… Он уже видел ее на маленькой лисе раньше. Какие-то мысли мелькали в его голове, но они были такими быстрыми, что он не мог их уловить.
»Разве это не круто? У моего питомца было это родимое пятно на голове, поэтому я сделала татуировку, — сказала Миа, улыбаясь.
Последние сомнения в его сердце исчезли. Она знала пол лисы и даже знала об этом родимом пятне, и ее слова были вполне правдоподобны, без единой погрешности. «Это хорошо», — это хорошо смотрелось на ее лице.
Миа была немного ошеломлена, поскольку никогда не ожидала, что он сделает комплимент. В те времена родимые пятна считались шрамами, и даже если у человека был крохотный шрам на лице, над ним издевались и высмеивали, так как это считалось неблагоприятным.
Еще будучи принцессой, о ее родинке говорили, но однажды ее отец наказал женщину за провинность, и после этого об этом никто не говорил.
«Ты не беспокоишься о своей лисе?» Его любопытный голос вывел ее из транса.
«Разве ты не говорил, что она была с тобой?» Мия вела себя так, будто не знала об этом.
— Она убежала, — в его глазах мелькнуло беспокойство.
И она это заметила. Уголок ее губ приподнялся: «Я не беспокоюсь за нее, потому что она умнее людей. Может быть, она нашла свой настоящий дом или завела себе лиса-самца, с которым спит. Что вас беспокоит?»
Нашли самца лисы, чтобы переспать с ним? Уголок его губ дернулся. Это правда, что она была чрезвычайно умна, но…
Хань Цзянь Юй взял бокал вина и сделал несколько глотков.
Мия внутренне вздохнула с облегчением. Не то чтобы она не доверяла ему, но по какой-то причине она не хотела говорить ему свою правду. Ей стало не по себе от одной мысли об этом.
Кем бы он ее увидел?
»Ну, я должен идти. Пора спать, — она встала со стула и вытянула руки.
Он заметил, как ее платье стало на несколько дюймов выше, обнажая молочно-белые бедра. Его взгляд слегка потемнел: «Не слишком ли рано спать?» Его слова прозвучали шепотом.