Глава 351: В интернет-кафе

Дети обычно забывают о своих воспоминаниях о 1-м стандарте и 2-м стандарте из-за своего нежного возраста. Как и Ю Мэй.

Но у нее все еще осталось смутное впечатление об одном случае, когда толстый ребенок издевался над ней в первый день в школе, а потом она облила его скамейку клеем.

В детстве она была школьной принцессой по внешности и оценкам, но могла поспорить, что даже директор хотел, чтобы она закончила учебу раньше.

Потому что она была хаотичным ребенком.

«Э-э… ​​я был послушен», — должен поддерживать свой образ перед ним.

Цзюнь Цзысюань поднял бровь. «Ваше послушание должно иметь другое определение в словаре».

Она откашлялась, видя его сквозь него: «Хочешь горячего шоколада? Последний глоток?» Когда он покачал головой, она пожала плечами, прежде чем выпить.

Цзюнь Цзысюань схватил ее затылок и крепко поцеловал, посасывая губы, прежде чем отстраниться и лизнуть уголок губ. Глядя на ошеломленную женщину, он сказал: «Никогда не думал, что горячий шоколад так хорош».

Ю Мэй стояла, как статуя, с кубком в руке, около талии, и ее глаза расширились, как у оленя, пойманного в свете фар.

Он выхватил чашку из ее рук и направил ее в мусорное ведро, прежде чем бросить внутрь.

Она моргнула. — Ты… — Она огляделась. Все студенты вернулись в свои общежития, и дорога была довольно пустынна, вдалеке виднелось несколько человек.

Она натянула капюшон на голову, схватила его за воротник и встала на цыпочки, прежде чем прижаться губами к его губам, ее язык был засунут ему в рот, когда ее зубы прикусили его нижнюю губу, страстно целуя его.

Теперь настала очередь Цзюнь Цзысюаня быть ошеломленным.

И как раз когда он собирался поцеловать ее в ответ, она отстранилась, прежде чем вытереть рот тыльной стороной ладони, как аферистка, проевшая большую прибыль.

Сбросила ли она всю свою застенчивость и ограничения? Как только он подумал, что она, должно быть, одержима, он увидел слабый румянец на ее лице. Ю Мэй поправила кепку, прежде чем оглядеться: «Мы такие плохие примеры для детей», — она схватила его за руку, прежде чем потянуть за собой, «Представьте, если они увидят, как мы целуемся, и заставят кого-нибудь поцеловать их? Вздох~»

Он последовал за ней, позволив ей тащиться за ним: «Сейчас их комендантский час уже давно истек, и не каждый ребенок думает так же странно, как ты. Как будто ты видишь, как кто-то целуется, и заставляешь себя кого-то целовать».

»Да. Я тоже никогда этого не делала, но все же… — Она беспомощно взглянула на него, — Разве не аморально целоваться в школьном городке? Что, если нас поймают профессора?»

Цзюнь Цзысюань рассмеялся. Звук его глубокого мужского смеха раздался на пустой дороге, заставив ее остановиться. Он притянул ее в свои объятия и крепко обнял, давая ей больше тепла в холодной атмосфере: «Что мне с тобой делать?» ‘ жена его.

Она укусила его за шею, позволив ему обнять себя. День был еще один беспокойный, она смертельно устала. Ее спор с Хань Цзянь Юй оставил тяжесть в ее груди, так как раньше они редко сталкивались так.

Уголки его губ приподнялись: — Я только что понял, что панда тоже может быть щенком. Все в одном, — поддразнил он и почувствовал, как она укусила его сильнее. Но, черт возьми, укус заставил его задуматься.

Он быстро отстранил ее от себя и взял ее за руку, прежде чем переплести их пальцы: «Пойдем», — сказал он.

»Где сейчас? Разве ты не оставил свою машину на другой стороне?» — спросила она.

«Мы не собираемся домой прямо сейчас».

— Тогда? — она ​​склонила голову набок и взглянула на его профиль сбоку.

Он ничего не сказал, и она могла только беспомощно улыбнуться: «Хорошо, я теперь не счастлива? Как еще ты хочешь подбодрить меня?» Она была удивлена, когда его лицо стало немного неловким: «Вы думали, что я тупой? Я чувствовал себя подавленным, когда был в офисе, поэтому я не думал об этом. Но когда ты привел меня сюда и даже съел со мной бургер, я понял, в чем дело».

Этот человек ненавидел вид того, что он называл «нездоровой» пищей. Он не ел нездоровую пищу и не позволял ей прикасаться к ней. Значит, он сделал все это не для того, чтобы подбодрить ее?

«Хорошо, теперь, когда ты чувствуешь себя хорошо, скажи мне… что ты собираешься делать со своим братом?» — спросил он, когда они подошли к концу дороги.

Ю Мэй помолчала несколько секунд, прежде чем сказала: «Поскольку он держит меня подальше от своих дел, игнорирует меня, отдаляет меня от себя, тогда я с радостью сделаю то, что он хочет. Пусть у него будет то, что он хочет. Я больше не буду с ним разговаривать, — она нахмурилась, глядя себе под ноги.

Цзюнь Цзысюань тихо взглянул на нее: «Пойдем туда», — сказал он.

Она подняла голову и проследила за его взглядом. — Интернет-кафе?

Он кивнул. Как только он собирался что-то сказать, его телефон начал звонить. Он вынул свой телефон и несколько секунд смотрел на идентификатор вызывающего абонента, прежде чем ответить на звонок: «М-»

«Если Мэй с тобой, не произноси мое имя».

Цзюнь Цзысюань сделал паузу, взглянув на Ю Мэй, которая смотрела на интернет-кафе. Он достал свой бумажник, прежде чем передать его ей: «Можете ли вы сначала забронировать столик? Я просто приму этот звонок, — прошептал он.

Она кивнула, забирая у него бумажник.

«Забронируйте столик в углу, где нет других людей. Нам понадобится уединение», — сказал он.

Ее лицо покраснело. Хоть она и знала, что он не это имел в виду, но почему-то в ее голове промелькнули какие-то грязные мысли: «Я… Ты… Будь там через 5 минут». глядя на него.

Что с ней случилось? Он беспомощно покачал головой, прежде чем снова приложить телефон к уху.