Глава 37. Богатый генеральный директор стал нищим

Солнечная больница:

— Думаешь, это что-то серьезное? Когда они шли к офису Ши Ло, Ю Мэй не могла не спросить.

Они сомневались, что с этим телом должно быть что-то не так, поэтому она не могла похудеть, и поэтому Ши Ло порекомендовал ей несколько тестов и гинеколога.

Но, глядя на торжественное выражение лица доктора во время анализов, она не могла не задаться вопросом, не было ли ее состояние чем-то тяжелым.

Ши Ло похлопал ее по спине: «Тебе не нужно бояться. Что бы это ни было, это можно вылечить», выражение лица ее коллеги беспокоило ее, но ей не нужно было лгать подруге для этого.

Лучше быть морально готовым к худшему.

Ю Мэй плюхнулась на диван и взяла с кофейного столика стакан воды. Отпив несколько глотков, она покачала головой: «Не боюсь. Пока я не умру, со мной все в порядке».

Ши Ло ошеломленно посмотрел на нее.

На ее лице было небрежное выражение, но через что именно она прошла, чтобы сказать что-то подобное? Почему это прозвучало так грустно?

«Что случилось?»

Ши Ло покачала головой: «Вы должны радоваться, что теперь вы стали на два года моложе. Какая женщина не мечтает стать молодой за одну ночь?» Она улыбнулась.

Ю Мэй закатила глаза: «Когда ты вернешься в Амарантайн?»

«Моя мама просила меня вернуться в Пекин, чтобы жить с ней, но, поскольку ты был там и моя работа была в порядке, я продолжал ей отказывать. Но теперь я думаю, что должен остаться здесь на какое-то время или навсегда переехать над.»

«А как насчет вашей работы? Многие больницы предлагают вам должность директора или главного специалиста по коже. Вы всегда можете выбрать их и успокоиться…» — предложила Ю Мэй, откинувшись на спинку дивана и скрестив ноги на нем.

Ши Ло усмехнулся: «Что ты знаешь? Эти хитрые люди просто хотят связать меня этими обязанностями. Это было бы утомительно для меня».

Сейчас ей не нужно было все время сидеть на стуле в ожидании своих пациентов. Из семи дней в неделю она была доступна в течение трех дней в разных больницах для приема пациентов.

Несмотря на то, что рабочий график в эти дни был напряженным, она была довольна своей работой.

— И я тоже прилично зарабатываю. Меня это устраивает, — махнула она рукой.

Ю Мэй поджала губы. Что прилично? Эта женщина была миллионершей. Не идите на ее милую и игристую внешность.

Вздохнув, она достала из сумочки золотую карту: «Вот, возьми свою карту обратно». Последний раз она не заметила, когда эта женщина положила ей в сумку золотую карту.

«Зачем ты такой формальный? Держись».

«Сейчас у меня нет ни гроша. Не жалуйся потом, когда получишь счета на миллионы».

Ши Ло усмехнулась, прежде чем погладить ее по голове: «Раньше ты всегда обожала меня и водила меня по магазинам. Теперь моя очередь баловать моего богатого друга-гендиректора, который теперь стал нищим».

Ю Мэй встала с дивана, прежде чем посмотреть на женщину с прищуренными глазами: «Луолуо, пойми это прямо. Кого ты назвала нищим?»

— Не ты, конечно. Как ты могла быть нищей, когда твой муж — богатый магнат?

«Он не мой муж!»

«Ребята, вы женаты».

«Я не принимаю его как своего мужа».

«Кто может быть уверен в будущем?» Ши Ло украдкой скользнул к двери.

«Не сейчас. Никогда. Он всего лишь друг».

«Да, да, друг, который активирует твои гормоны и сделает твои трусики мокрыми. Давай подождем и посмотрим, как долго ты сможешь видеть его другом».

«Ши Луо!!»

Было уже больше 16:00, когда Ю Мэй добралась до особняка Жэнь после роскошного обеда с Ши Ло.

Из-за вчерашнего сильного снегопада погода была прохладной, и она не чувствовала такой усталости после прогулки до особняка.

Тихий вздох сорвался с ее губ, когда она увидела сцену в гостиной.

У входа стояла огромная свита мужчин, одетых в черное. Они были телохранителями, и она убедилась в этом, взглянув на их позы и форму.

Хотя зачем они здесь?

Она оглядела гостиную и обнаружила Цзюнь Цзысюаня, стоящего перед темно-бирюзовым деревянным диваном в викторианском стиле.

Там кто-то сидел, но с ее угла она могла видеть только спину женщины.

Это кто? Она подумала про себя, прежде чем направиться к ним.

При звуке ее приближающихся шагов женщина обернулась и посмотрела на нее: «Сяо Мэй…» Она тихо позвала.

Она замерла. Заглянув в свои воспоминания, она узнала в женщине свою свекровь, Шэнь Лихуа.

Как свекровь, она не была злой ведьмой, которую изображали в телевизионных драмах. Скорее, она была довольно заботливой и внимательной по отношению к предыдущему владельцу.

Но девушка не дорожила этим. Она намеренно обманом заставила женщину поверить в то, что ее сын плохо с ней обращается.

Хотя Цзюнь Цзысюань не любил ее, но поначалу он не относился к ней так уж плохо.

Но ее это не устраивало, и она снова и снова сознательно портила отношения между матерью и сыном.

Она думала, что, чтобы сохранить сердце своей матери, Цзюнь Цзысюань примет ее.

Но, несмотря на их брак, между ними ничего не произошло.

А ее авария и кома стали последней каплей в отношениях матери и сына.

Из того, что она слышала от слуг, его мать перестала навещать его и разговаривать с ним после того, как впала в кому.

Может быть, она обвинила в этом своего сына?

Примечание. Если вам пока нравится история, проголосуйте и оставьте отзыв, чтобы выразить свою поддержку.