Глава 371: Придурки есть придурки

«Брат», — позвала она его, и он вышел из оцепенения.

«Ты не можешь туда идти», — сказал Хань Цзянь Юй, но сделал паузу. В его глазах появился намек на конфликт: «Теперь, когда ты знаешь об этом, будет несправедливо, если я помешаю тебе пойти туда. Но если вы пойдете туда, я в конце концов тоже вернусь, и все вернется на круги своя. Я больше не буду-»

«Она не хочет, чтобы они узнали о ее личности, — сказал Цзюнь Цзысюань, — я прав?» — спросил он Ю Мэй.

Она сделала паузу, прежде чем кивнуть, взглянув на Хань Цзянь Юй: «Я…» Она чувствовала себя в противоречии, зная, кто ее родители, и в ее сердце было бесчисленное количество вопросов, но в этот момент она не могла думать о вещах. которого не существовало для нее всю жизнь: «Мне нужно излить душу на тебя», — призналась она.

Хань Цзянь Юй рассмеялся, поднявшись на ноги: «Это все в прошлом. Прямо сейчас у вас есть два варианта. Если вы вернетесь к ним, так или иначе, сегодня или завтра, они узнают, кто вы. Если вы не хотите возвращаться к ним, то мы всегда будем держаться подальше от семьи Хан, действуя так, как будто их не существует. И что бы ты ни выбрал, я поддержу тебя».

Цзюнь Цзысюань сидел на диване, погруженный в свои мысли, и размышлял над происходящим, давая им обоим возможность обсудить это.

Ю Мэй чувствовала конфликт в своем сердце, но она знала, что возвращение в эту семью означает линию между ней и Хань Цзянь Юй. Тот факт, что он не был ее биологическим братом, повлиял на нее, но не больше, чем тот факт, что он подвергался там насилию.

Ее биологические родители… Мысль о той веселой женщине, Хань Суйин, которая просила ее называть ее тетей, промелькнула в ее голове. Эта нежная улыбка на лице Хань Цзина, когда он смотрел на нее, этот суровый, но милый старик, который попросил ее почистить яблоки… все они были ее семьей.

«Теперь они счастливая семья…»

Цзюнь Цзысюань прервал ее: «Хань Цзинъи усыновлен. Хань Лиюнь — твой биологический брат, — сказал он, увидев сообщение, которое только что получил на свой телефон. Это был результат тщательного расследования, которое он попросил провести стюарда Гу.

Хань Цзянь Юй кивнула: «Хань Цзинъи усыновили через год после того, как мы оттуда исчезли».

Значит, она была их приемной дочерью. У Ю Мэй было больше вопросов: «Несмотря ни на что, я выбрала тебя», — сказала она, прежде чем спросить: «Брат, а как насчет твоих бабушки и дедушки? Как они сейчас?»

«Все думают, что мы оба мертвы. Мой дед скончался после того, как узнал об этом известии, так как у него была болезнь сердца. Моя бабушка все еще там».

— Ты… Ты встречался с ней?

»Нет. Она живет мирно. Если я пойду ей навстречу, в конце концов для нее все может стать хаотичным», — сказал он.

Она молчала об этом. Вероятно, люди, преследовавшие ее, могли пойти на все, чтобы достичь своей цели. — Когда ты успел все вспомнить?

«В день, когда вас убили, я несколько недель находился в коматозном состоянии…»

Неудивительно. Все это начало щелкать в ее голове. Неудивительно, что она не смогла найти никаких обновлений о нем в тот период, когда проснулась в этом теле.

Цзюнь Цзысюань поднялся на ноги: «Почему вы оба вообще покинули особняк Хань? И почему они так и не вернули тебя?

Хань Цзянь Юй нахмурился: «Мне нужен кофе…» У него болела голова, вспоминая те дни.

«Я сделаю тебя одним», — Ю Мэй цеплялась за него, помогая ему выбраться из кабинета. Мир был несправедлив к ней. Почему он не был ее биологическим братом? Хотя для нее это не имело большого значения: «Хорошо, что у тебя нет еще одной сестры. К тому времени все бы закончилось плохо».

«Ты моя единственная сестра, — сказал Хань Цзянь Юй, — теперь ты можешь приготовить кофе?»

«Брат, у меня всегда получалось. Ты сомневаешься в моих способностях варить кофе? — усмехнулась она.

Глядя на их удаляющиеся спины, Цзюнь Цзысюань скрестил руки на груди. Его только что рассматривали как фон?

По сравнению с хаосом в особняке Рен, Мия тонула в тишине стеклянных стен.

Она приготовила себе лапшу быстрого приготовления с дополнительными яйцами и мясом и поставила миску на обеденный стол, прежде чем сесть, но, взглянув на нее, ей не захотелось ее есть.

Она оттолкнула его, прежде чем положить голову на стол: «Придурки всегда остаются придурками. Списали бы с него деньги, если бы он сообщил мне об этом перед отъездом?» Она взглянула на стеклянную перегородку: «Даже если бы это было так, он достаточно богат, чтобы позволить себе это».

В доме напротив было темно, но она могла представить свои первые дни с Хань Цзянь Юем, когда он сидел на диване, время от времени поглядывая на нее.

Миа опустила голову и положила кончик носа на стол. Хорошо, что он ушел.

Она постучала пальцами по столу и наклонила лицо в сторону, ее взгляд остановился на засосе на запястье, оставленном им вчера. Несколько секунд она безучастно смотрела на него, прежде чем закрыть глаза.

Должно быть хорошо, что он ушел.

Хань Цзянь Юй отхлебнул кофе и кивнул: «Лучший кофе, который я когда-либо пил», — сказал он, садясь на подлокотник дивана.

«Не так ли?» Ю Мэй гордо погладила воротник своей рубашки.

Но, учитывая ночной костюм с принтом панды, который был на ней, она была слишком милой, чтобы воспринимать ее всерьез. Так думал Цзюнь Цзысюань, спускаясь по лестнице после того, как повесил трубку, но он также немного завидовал.

«Вот твой», — сказала Ю Мэй, когда заметила его.

Он взглянул на кофейную кружку в ее руке и открыл рот. — Спасибо, — сказал он, внутренне немного коря себя за то, что минуту назад был таким ребячливым.