Глава 379. Извержение огня

Когда Юй Мэй объяснила события дня Цзюнь Цзысюаню, он нахмурился: «Ты хорошо справился».

Хотя она и не говорила этого, Цзюнь Цзысюань понимала, что это затронуло ее. Он чувствовал это.

»Что в нем делать? Она сошла с ума, — покачала головой Ю Мэй, — я не понимаю, откуда берется ее неприязнь ко мне. Это только из-за тебя?»

Цзюнь Цзысюань нахмурился: «Мы не были так близки».

«Я знаю, но она одержима тобой, — пробормотал Ю Мэй, ущипнув его за подбородок, прежде чем наклонить его лицо вниз, — мне просто завернуть тебя, как клецку? Оставляя на виду только ваши глаза, нос и губы…»

Он поднял бровь.

Она усмехнулась над его реакцией: «Я тоже рассказала об этом Луолуо».

— Итак, ваш бой окончен?

Ю Мэй кивнула: «Когда мы были детьми, мы ссорились из-за многих вещей, но через несколько дней все заканчивалось, так как один из нас осознавал свои ошибки, прежде чем извиняться».

»Я понимаю. Я могу представить, как Луолуо извиняется, — он серьезно кивнул.

«Почему я не могу быть той?» Она прищурила на него глаза, даже если он говорил правду.

Он прижал палец к ее подбородку, прежде чем поднять ее лицо вверх: «Я не вижу в тебе этой черты».

«Ты… Ты хочешь сказать, что я не извиняюсь, когда ошибаюсь?» Она посмотрела на него, и он почти мог видеть, как она точит нож.

»Конечно, вы делаете. Но ты делаешь это после серии драк, — усмехнулась Цзюнь Цзысюань, когда она скорчила ему рожицу.

«Идет дождь», — пробормотала Ю Мэй, взглянув с пола на стеклянный потолок.

Позже той же ночью их разбудили постоянные звуки дверного звонка.

Ю Мэй обнималась с Цзюнь Цзысюанем, когда она переместилась под одеялом, как следует обхватив его руками. «Тебе необыкновенно тепло и комфортно», — лениво пробормотала она в его шею, прежде чем ткнуться туда носом.

«Я?» Цзюнь Цзысюань открыл глаза, чувствуя движение человека рядом с ним: «Что, по-твоему, ты делаешь?» Он спросил

— Спит, — пробормотала она, прежде чем уткнуться носом в его шею.

Звонок в дверь продолжал звонить, и он вздохнул: «Кто-то здесь».

«Отправьте их обратно…» Ю Мэй сделала паузу, прежде чем она мгновенно открыла глаза, «Сейчас за полночь. Кто будет здесь в этот час?» Она села на кровати, и когда одеяло соскользнуло с ее обнаженного тела, его глаза потемнели.

Она откашлялась и схватила свой пушистый халат, прежде чем надеть его должным образом.

«Я пойду проверю», — Цзюнь Цзысюань надел свою футболку, прежде чем правильно поправить ее возле туловища.

«Иду с тобой», — Ю Мэй вышла из кровати.

К тому времени, как они спустились вниз, стюард Гу уже открыл дверь, и когда они посмотрели на человека, стоящего снаружи, их брови сошлись вместе: «Миа, что случилось?» Миа была мокрой с головы до пят, и можно было видеть, как она стоит. безжизненно, словно ее в любой момент может сдуть порывом ветра.

Когда Ю Мэй подошла к ней, Мия обвила руками шею, прежде чем положить голову ей на плечо: «Я устала», — прошептала она.

Поскольку обе женщины были почти одинакового роста и телосложения, нельзя было угадать их возраст, и Ю Мэй чувствовала себя старшей сестрой. Но тогда было не время думать обо всем этом.

»Что случилось? Почему ты устал? — Она погладила ее по спине.

— Я просто устала… — пробормотала Миа.

Цзюнь Цзысюань взглянул на стюарда Гу, и последний поклонился, прежде чем покинуть место.

Почувствовав исчезновение лишнего присутствия, Миа приняла форму лисы, прежде чем исчезла в воздухе.

Цзюнь Цзысюань прищурился и огляделся.

Ю Мэй моргнула.

«Я буду совершенствоваться. Ты можешь думать, что меня не существует, — раздался голос из ее разума, и после этого все стихло.

Она обернулась, чтобы посмотреть на Цзюнь Цзысюаня. «Она в моем теле», — сказала она, заметив его взгляд, ищущий Мию.

Цзюнь Цзысюань нахмурился, но ничего не сказал.

Следующие несколько дней были мирными, но в каком смысле, было непонятно. Либо это было затишье перед бурей, либо покой после бури.

И Ю Мэй заставила себя поверить, что именно последней дали дорогу. В последнее время произошло много событий, так что это должно было быть последнее. Или это то, во что она хотела бы верить.

С той ночи она ничего не слышала от Мии, а в последнее время ее брат был занят своей работой, поэтому они больше его не видели.

В этот день Цзюнь Цзысюань и Юй Мэй завтракали, когда вдруг она почувствовала какие-то колебания в своем теле. Это чувство было ей знакомо, хотя она давно его не испытывала.

Она огляделась, чтобы убедиться, что вокруг нет слуг, и действительно, вскоре Мия появилась на плече Цзюня Цзысюаня: «Хватит играть в прятки?» Он сузил глаза.

И она закатила глаза, прежде чем прыгнуть на стул рядом с Ю Мэй.

Ю Мэй в замешательстве взглянула на нее: «Ты в порядке?» — спросила она.

«Что со мной случилось?» Миа не вернулась к своему человеческому состоянию.

«Ты…» Ю Мэй потеряла дар речи, «Почему ты такой?»

«Я принимаю свое истинное я. Что случилось с этим?»

— Э-э… Ты… Разве ты не человек, пошедший в отца? Это и твоя настоящая сущность, — немного осторожно сказала Ю Мэй.

Миа ответила: «Я это на данный момент. Какие-то проблемы?» Она схватила стакан сока рядом с тарелкой Ю Мэй, прежде чем выпить его.

Ю Мэй взглянула на Цзюнь Цзысюаня. Почему казалось, что Мия извергает огонь без всякой причины?

Это напомнило ей о тех днях, когда она только что открыла для себя Мию… Тогда она была такой. Всегда сварливый