Глава 39 — Маленькое существо может говорить

Шэнь Лихуа вздохнул: «Я не могу идти в ногу с вами, молодежь. Только вы можете понять, о чем вы думаете. Просто поезжайте с ним в эту командировку, хорошо?»

«Зачем мне?»

— Какая дерзкая невестка, — усмехнулась женщина, — неплохо. Либо ты поедешь с ним в командировку, где он будет занят своими делами, либо я могу заставить его отменить работу и отправить слуг на праздник. Вы оба можете провести некоторое время в одиночестве в этом особняке. Выбор за вами».

Она помахала ей перед тем, как выйти из комнаты, но встретила своего сына, который стоял с холодным выражением лица: «Отпусти ее с тобой». — сказала она, прежде чем уйти.

Ю Мэй застыла на месте, думая о том, что только что сказала ее дорогая свекровь.

«Женщина — дьяволица…» — пробормотала она про себя: «Итак… Цзысюань — бизнесмен…»

Каким бизнесом он занимается?

Она покачала головой.

Тск… Это не имеет к ней никакого отношения.

Вместо того, чтобы оставаться с ним наедине в этом особняке, лучше было сопровождать его в командировке. По крайней мере, он будет занят работой.

‘Хлопнуть’

Она была поражена внезапным шумом и подняла голову.

— Ты хочешь взломать дверь? Она недоверчиво посмотрела на мужчину: «В любом случае, я не хочу тебя сейчас видеть. Ты можешь просто уйти…»

Мужчина не ответил ей, подошел прямо к ней, прежде чем схватить ее за челюсть одной рукой: «Ты больше никогда с ней так не разговариваешь», — он произносил каждое слово низким, но опасным голосом.

Ее глаза наполнились слезами от давления его пальцев на ее щеки.

Она крепко сжала его запястье, пытаясь убрать его руку со своего лица.

Но он словно стал кем-то другим.

Она была уверена в своей физической силе, но мужчина даже не вздрогнул. Она была хорошо обучена боевым искусствам и знала, что не так много мужчин могут сравниться с ней.

Но перед ним ее сила казалась ничтожной.

Одинокая слезинка скатилась из уголка ее глаз, скользнув по ее щекам, прежде чем приземлиться на его руку.

Почувствовав влажные пальцы на своих пальцах, он моргнул, прежде чем посмотреть ей в глаза.

В этих чернильно-черных глазах был стеклянный блеск.

Вид слез в ее глазах… заставил его чувствовать себя неловко.

Его хватка на ее щеках ослабла, и она тут же оттолкнула его.

«Пак!»

Она встала с кровати, прежде чем дать ему сильную пощечину.

«Я думаю, что никогда не знала тебя раньше. Или я просто неправильно поняла твою истинную природу, — ее слова звучали как шепот, — Цзюнь Цзысюань… Ты дьявол…» — пробормотала она, прежде чем выбежать из комнаты.

Цзюнь Цзысюань стоял как вкопанный, подняв руку к щеке.

Его ударили.

Но больше всего его беспокоили слезы в ее глазах и краснота на полупрозрачной коже.

Он волновался, не больно ли ей было, когда именно она плохо себя вела с его матерью и дала ему пощечину.

Странно, не правда ли?

Ю Мэй, не обращая ни на кого внимания, выбежала из особняка.

Ни на кого не оглядываясь и ни о чем не думая, она пошла в розарий, в который вошла в прошлый раз.

Она подошла к самой большой сосне в ее поле зрения, прежде чем сесть в ее тени. Она откинулась на его подпругу, а ее пальцы рисовали круги на слое снега, покрывающем землю.

Что бы ни случилось сегодня… она просто воспримет это как напоминание держаться подальше от Цзюнь Цзысюаня в будущем.

Она плохо себя вела с его матерью, потому что они уже обсудили, что она будет притворяться перед ней стервой. В то время она думала, что он согласился с ее планом. Тогда почему он так к ней относился?..

Университет снова откроется, как только закончится метель, и она сможет закончить последний год в течение нескольких месяцев. Она решила вернуться в общежитие.

Очень скоро она получит подробный отчет о медицинском осмотре, который может решить ее проблемы с лишним весом.

Среди всего этого будет оформляться их развод. Все было бы хорошо, если бы она не связалась с этим опасно загадочным мужчиной.

Иногда жизнь бывает слишком несправедлива. Во-первых, она должна была умереть в свой день рождения. Во-вторых, она переродилась в теле незаконнорожденной молодой барышни, которая является женой этого тирана.

Не могла ли она переродиться в какой-нибудь мирной семье среднего достатка, чтобы без хлопот добиваться своих целей?

— Перестань жадничать, глупый человек, — сказал детский голос.

Она была поражена.

«Кто это? Где ты?» Она нахмурила брови. Насколько она знала, что в этом особняке не было детей, тогда откуда взялся этот ребенок?

И что за грубый голос?

«Кого ты назвал ребёнком, придурок?!»

Ю Мэй побледнела. Это было что-то, что она подумала про себя, как кто-то мог знать ее мысли?

«Здесь душно… Вытащи меня из кармана, если не хочешь, чтобы я тебя убил…»

Пи-Покет?

На ее лице было написано недоверие, когда она протянула дрожащие пальцы к карману своего плаща.

Она достала из кармана маленькую пушистую штучку: «Я-это ты со мной разговариваешь?» Ранее, когда мать Цзюнь Цзысюаня разговаривала с ней, она украдкой сунула его в карман, чтобы не видеть.

— Здесь есть кто-то еще?

Ю Мэй закрыла глаза, прежде чем глубоко вздохнуть: «Итак, кто ты?» — спокойно спросила она, глядя на существо размером с ладонь в своей руке.

Маленькое существо фыркнуло, глядя на нее своими круглыми ореховыми глазами: «Почему ты не в шоке?»

«Я жив прямо сейчас… это как-то связано с тобой, не так ли?»

Круглые глаза существа заметно расширились, когда оно укусило ее за палец своими острыми зубами, прежде чем изящно приземлиться на землю.

«С-с-с…» Она втянула холодный воздух и уставилась на существо, цвет которого совпадал с цветом снега.

«Я тебе ни о чем не говорю. Ты должен быть благодарен за то, что жив прямо сейчас, как ты смеешь просить о лучшей жизни?» Существо пренебрежительно усмехнулось.

Она холодно взглянула на него: «Что ты за штука?»

«Я не считаю нужным делиться этим с вами…»

Женщина разочарованно опустила голову, выглядя несколько жалкой: «Я чувствую, что я совсем одна в этом мире…» — тихо пробормотала она, от ее слов исходило ощущение одиночества.

Большие уши малышки слегка дернулись, когда он посмотрел на ее жалкое лицо. Он открыл рот, чтобы сказать: «Я…».