Глава 391. Отчеты об испытаниях

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Была ли ее вина в том, что Хань Цзинъи ненавидела Хань Мэй до такой степени, что она, не колеблясь, совершала преступления, нанимала наемников, планировала убийство…? — Это я во всем виноват?

Хань Цзин закрыл глаза и глубоко вздохнул, прежде чем взглянуть на свою жену: «Это не твоя вина, Суинь. Во всем этом нет вашей вины. Вы не виноваты в том, что показали ей альбом Мэй. Если бы вы никогда не показывали ей это, это было бы то, что мы обращались с ней как с чужаком или приемным ребенком. Но именно потому, что мы относились к ней как к своей, мы познакомили ее с сестрой, которой с нами не было. Я знаю это в глубине души, я никогда не пренебрегал Цзинъи или Лиюнь, как и ты. Мы любили их обоих одинаково…»

«Но…»

Хань Цзин оборвал ее: «Только сегодня я понял, что Цзинъи никогда не был доволен. Ей было все равно, как сильно мы ее любим. Она хотела стереть Мэй из нашей памяти. Это невозможно, Суин. Дитя мое, она моя плоть и кровь… несмотря ни на что, в ее отсутствие часть нашего сердца всегда будет принадлежать ей, — заметив слезы на глазах жены, он нежно вытер их и продолжил говорить, — И мы не ошибаемся, думая таким образом. Я не думаю, что мы ошибались, но мы просто никогда не осознавали, что Цзинъи давно отдалился от нас. Она никогда не считала нас своими. И она уже давно провела черту».

Хань Суин кивнула, подойдя ближе к Хань Цзин: «Мы… мы должны поговорить с ней».

— Я не знаю, о чем нам с ней говорить. То, что она сделала, было преступлением, и человек, которого она хотела убить, — моя дочь, — Хан Цзин закрыл глаза, — в этот момент… я не знаю, что делать. Я просто устал.»

Хан Суин сдержалась от слез, когда услышала это. Как и он, в этот момент, кроме встречи с их дочерью, она не могла думать ни о чем другом, или, скорее, старалась не думать ни о ком другом. У нее на уме было еще кое-что, чего она изо всех сил старалась избегать.

5:45.

Ю Мэй открыла глаза и посмотрела на белый потолок больницы. Обнаружив, что ее зрение немного размыто, она двинула рукой, чтобы потереть глаза, но почувствовала препятствие. Она медленно повернула голову в сторону и нахмурила брови, когда увидела, что Цзюнь Цзысюань сидит на стуле, держа ее руку между ладонями, и казалось, что он в какой-то момент задремал.

«Цысюань…» Она медленно позвала его, ее голос стал конским, потому что после обеда ее стошнило.

Но даже этого тихого шепота было достаточно, чтобы разбудить его: «Ты не спишь? Тебе что-то нужно? Вода… — Цзюнь Цзысюань выпрямился на стуле и огляделся. — Или ты голоден? Ты мало ел на ужин…»

Она захватила его губы своими, прервав остальные его слова. Она нежно целовала его в течение нескольких секунд, прежде чем отстраниться, глядя на мужчину, который медленно моргал: «Хорошо, я по уши в тебе. Для тебя незаконно делать все эти вещи и… — Она сделала паузу и провела указательным пальцем по его челюсти, прежде чем прошептать: — …заставь меня упасть сильнее, чем я уже упала.

«Кашель…» Кончики его ушей слегка покраснели, и он повернул лицо в сторону, не ожидая внезапного признания, выпавшего из ниоткуда.

«Тебе не обязательно вот так отворачиваться, Сюань~ Я почистила зубы перед сном», — дразняще сказала Ю Мэй, поглаживая его подбородок большим пальцем.

Цзюнь Цзысюань повернулся, чтобы спокойно посмотреть на нее, сузив глаза, его взгляд блуждал мимо ее гипса, вниз к ее телу, прежде чем вернуться к ее лицу, выражение его глаз было многозначительным.

— Кашель… — Настала ее очередь покраснеть. — Видишь ли… — Она обвела его челюсти кругами, пытаясь придумать подходящую тему, чтобы разрядить напряжение в воздухе.

— Видишь ли… — Он наклонился к ней ближе и обнял ее за талию, оставив легкий поцелуй на ее ключице. Когда она слегка вздрогнула, он прошептал: «…То, что я сижу тихо, не означает, что я не хочу схватить твои запястья, прижать их над головой, подтолкнуть тебя к кровати и заняться с тобой любовью. до тех пор, пока ты не сможешь совладать со своими чувствами, — его глубокий голос был полон желания.

По ее спине пробежали мурашки, пальцы ног подогнулись. Она затаила дыхание, когда его губы опустились ниже, скользя вниз по ее ключице. Она почувствовала тепло на своих ногах, когда его ладонь скользнула под ее больничный халат, двигаясь к ее коленям, а затем к бедрам. Казалось, что ее сердцебиение резко изменилось, и она закрыла глаза, зажав губы между зубами, когда его пальцы погладили ее кожу.

Стон уже собирался сорваться с ее губ, как вдруг все ощущения, которые она испытывала, исчезли. Ее затуманенный разум не мог понять, что только что произошло, и она открыла глаза, медленно моргая и глядя на него.

«Какая?» Он поднял бровь: «Видишь ли, дорогая. Как бы я ни хотел чего-то, я не буду этого делать, когда у тебя на шее гипс».

Она моргнула, выражение ее лица сменилось с замешательства на недоверие. — Т-тогда… зачем ты соблазняешь меня?

«О, это потому, что ты выглядишь слишком горячо в больничном халате», — он подмигнул.

«_»

Она откашлялась. — Ты не сомкнул глаз, не так ли? — мягко спросила она.

— Я боялся, что тебе что-нибудь понадобится, — сказал он, заправляя выбившуюся прядь волос ей за ухо.

«Это только моя шея в гипсе, а не все мое тело.. Если мне что-то нужно, я могу это взять», — она нахмурилась.