Глава 407. Ненависть

«Теперь, когда вашего питомца лечат, вы можете начать говорить, — сказал Хань Шэн, — Более того, ваш питомец кажется немного сильнее остальных и отличается от них». Он пережил все порезы и удары, — на его лице скользнула легкая улыбка, такая улыбка, от которой у человека мурашки по коже.

И Ю Мэй поняла эту садистскую улыбку. Судя по тому, как он говорил, он получал от этого удовольствие, и он не будет возражать против того, чтобы мучить Мию больше, чем он уже делал, если она будет настаивать на своем.

Ю Мэй сдерживала себя от выражения лица, даже когда ее пальцы сжались в кулак по бокам. Это была шутка, как легко он сказал, что Миа лечится. Если бы это была какая-нибудь нормальная лиса вместо Мии, она бы умерла от потери крови.

«Мальчиком был ты», — сказала Ю Мэй, слегка ослабив кулаки.

Хань Шэн сжал бокал вина в руке и кивнул: «Да, это был я».

Несмотря на то, что он ожидал этого после истории, Ю Мэй никогда не думал, что в семье Хань будет похоронено такое дело.

Бабушка Хань действительно была доброй и нежной женщиной… Но никогда в своих самых смелых мечтах Ю Мэй не думала, что будет так много истории.

Из всего, что описал Хань Шэн, Ю Мэй понял суть дела. Когда она училась за границей, бабушка Хань влюбилась в старшего брата дедушки Хань и позже забеременела от него. Но после его случайной смерти она родила сына, но в итоге отправила его в приют.

«Почему тогда она вышла замуж за дедушку Хань?» — спросила Ю Мэй Хань Шэна. Поскольку мужчина хотел рассказать ей о своей истории, она хотела докопаться до сути. Может быть, все, что случилось с ней за все это время, более или менее что-то делать с ним.И ее первоочередной задачей в этот момент было вытащить Мию из этого места и заняться таким человеком, как Хань Шэн, она должна была найти способ справиться с ним или, может быть, слабость.

«Деньги, власть, влияние. Когда один брат умер, нет необходимости, чтобы она отвергла предложение другого, особенно когда он безумно в нее влюблен, — небрежно ответил Хань Шэн, как будто он просто говорил о погоде, но только если ненависть в его тоне был не так очевиден.

— Ее родители… Вы сказали, что они были строгими, так как же они согласились на это?

«В отличие от моего биологического отца, который просто хотел сначала побыть с ней вместе, прежде чем жениться на ней, мой дорогой дядя был другим. Он хотел жениться на ней, был по уши влюблен в нее и не скрывал этого, пока ухаживал за ней и просил ее руки у ее родителей. Они, бедняжки, не могли просить большего, чем выдать свою дочь замуж за члена влиятельной семьи Хань, особенно за человека, который не остановится ни перед чем, чтобы осыпать ее своей любовью, — Хань Шэн покрутил бокал с вином в руке. .

«Она оставила тебя в приюте, когда ты родился, тогда когда ты обо всем узнал… и как?» — спросила Ю Мэй через несколько секунд.

«Она совершила ошибку, бросив своего младенца, — губы Хань Шэна изогнулись в насмешливой улыбке, шрам на его лице сморщился, — она перевела документы на мое имя и передала документы в приют, который У меня был доступ к тому времени, когда мне исполнилось 18 лет. Это был документ о праве собственности на дом, который она делила с моим биологическим отцом до его смерти. Когда я добрался туда, дом был пуст, как будто в нем никто никогда не жил. Но однажды я нашла в кладовке старый дневник… он принадлежал ему…»

Ю Мэй молча взглянула на него, и он сделал паузу на мгновение, прежде чем продолжить: «Он написал там еще за день до аварии, о том, как… он хотел меня видеть, и как он хотел просить ее руки для замужество от родителей. После этого страницы были пусты… но я не переставал искать истину, пока не нашел ее. Я нашел ее личность и узнал о ее браке. Я открыл свою личность, — он отхлебнул вина, — не суди меня, моя дорогая племянница. Дядя ничего не сделал после того, как узнал об этом».

Ю Мэй положила ладонь на руку и нежно погладила запястье. Как бы нежно он ни звучал, она не могла избавиться от этого резкого чувства, сидя перед ним.

Откровения, которые он сделал, повергли ее в шок, но она старалась не показывать особого выражения на лице.

«Я был опустошен, я чувствовал себя преданным и злым, но ничего не сделал. Я решил оставить ее в покое, позволить ей жить своей счастливой жизнью, пока я живу своей. 18 лет моей жизни, я прожил без матери, я думал, что переживу остальные без нее…» Его хватка на стакане крепче сжала губы, «Но что случилось потом? Моя биологическая мать появилась в приюте как богатая Молодая Хозяйка, которая должна была усыновить бедного и жалкого ребенка, чтобы взять его к себе и накормить его частью своего богатства, — он отбросил бокал с вином в сторону. внезапно схватился за челюсть Ю Мэй.

Она рефлекторно шевельнулась, но ее челюсть уже была в его хватке. Сила, сокрушающая кости, заставила ее вздрогнуть, но Ю Мэй отказалась издавать ни звука и закусила нижнюю губу.

— А вы знаете, кто был избранным? Ты знаешь, кто был тот бедный и жалкий мальчик, которого выбрали, чтобы осыпать его богатством?» Его пальцы сильнее сжали ее челюсти: «Это был я, твой дядя…»

«Они приняли меня как усыновленного ребенка. Тогдашняя молодая госпожа семьи Хань усыновила бедного мальчика из приюта. У них на головах было золотое сияние, в то время как я продолжал ухаживать за своим разбитым сердцем в полном одиночестве. Я не сказал слово и ушел с ними, смотрел, как они росли своего сына, твоего отца, с величайшей заботой, я смотрел, как моя биологическая мать забыла о существовании своего другого ребенка. И ненависть к ней все крепла в моем сердце. В отличие от того, когда раньше Я держал это в своем сердце и решил не прерывать ее счастливую жизнь, мое мнение изменилось.С каждой проходящей секундой, когда я наблюдал, как она счастлива со своей семьей, ни разу не задумавшись о существовании ее умершего возлюбленного, ребенка, которого она подарила с рождения, я ненавидел ее еще больше…»

«Угх…» Ю Мэй вздрогнула, когда его пальцы сильнее сжали ее челюсти до такой степени, что она почувствовала боль во всем лице, из-за чего она не могла дышать. Она крепче сжала подлокотник кресла, сопротивляясь желанию вывернуть его руку.

Она могла терпеть столько боли, пока не найдет выход из этого места, но она никоим образом не могла подвергнуть Мию риску.

«Она усыновила меня, а я вел себя так, словно был слугой в этом доме. Мы оба знали правду, но она не знала, что я знал ее, а я… все знал».

«И что ты из этого вынес?» Ю Мэй взглянула на него, пытаясь сдержать презрение в голосе, когда сказала: «Твоя ненависть к ней на протяжении многих лет, куда это привело тебя? семья, когда вам было всего 18 лет, а сейчас прошли десятилетия, вы живете с той же старой ненавистью. Если это вас беспокоит, почему бы вам не поговорить с ней? Вместо того, чтобы держать меня здесь, противостоять вашему биологическому мо… а. .. противостоять ей было бы гораздо лучше, — слеза скатилась по ее щекам, когда его пальцы отпустили ее онемевшие щеки.

Хань Шэн засмеялся: «Как ты думаешь, что я сейчас делаю?»

Ю Мэй слегка наклонила голову и медленно поднесла ладонь к лицу, поглаживая щеки дрожащими пальцами. Когда он повернулся лицом в сторону, она проследила за его взглядом и заметила маленькие камеры почти в каждом углу террасы.

«Разве они не все видят это прямо сейчас? Правда… — Хань Шэн насмешливо рассмеялся, глядя на кофейный столик, лежавший сбоку. — Это был мой любимый столик, моя дорогая племянница. Посмотри, что ты с ним сделала.

«Зачем ты это делаешь?» Ю Мэй повернулась и посмотрела на него: «Что ты вообще от этого получишь?» Как бы он ни хотел отомстить, но почему она? Почему она была той, на кого он нацелился? Этот вопрос беспокоил ее как ничто другое. Она никогда не думала, что семья Хань в это время смотрела прямую трансляцию.

«Хм…» Хань Шэн посмотрел на часы: «Они здесь, хотя задержались на 18 минут. Улыбнись, дорогая племянница.

‘ХЛОПНУТЬ’

Как только он закончил говорить, на террасе раздался звук выстрелов, когда несколько мужчин, одетых в черную форму, вошли в помещение, сбивая людей Хань Шэна, которые стояли у двери.

Ю Мэй на мгновение замерла, но, заметив улыбку на лице Хань Шэна, она снова посмотрела на вход: «Цысюань, брат… Нет!!» Она сказала, как только заметила обоих мужчин. которые направили оружие на Хань Шэна.