Глава 425: Похищение

«А мать тоже любила его?» — спросил Хань Цзянь Юй.

Миа села прямо и взглянула ему в лицо: «Кого ты называешь мамой?»

— Твоя мать, — он моргнул.

Она сузила глаза: «Почему ты обращаешься к моей матери как к своей?»

«Когда я это сделал?»

«Ты… ты только что это сделал», — она потеряла дар речи. Она никогда раньше не лишалась дара речи так подряд.

— О, ты молчал, — он щелкнул лбом, — пустышка.

Рот Мии открывался и закрывался, но из него не вылетело ни слова. Дурачок…. Он назвал ее манекенщицей. «Ты дурак, твоя сестра дура», — она посмотрела на него.

Хань Цзянь Юй усмехнулся и снова притянул ее к себе.

«Моя мать была очень могущественной и очень гордой…»

— Так ты получила это от нее, моя маленькая лисичка? — прервал он ее, играя с ее волосами.

Мия моргнула, прежде чем ущипнуть его за плечо: «Как ты думаешь, ты так быстро вникаешь в это?» Прошло всего несколько минут с тех пор, как он узнал правду, но она еще не видела намека на шок на его лице. . Не говоря уже о шоке, он даже придумал что-то вроде «маленькой лисички».

Хань Цзянь Юй откашлялся: «Продолжай, почему ты отвлекаешься?»

Мия закатила глаза. Не он ли ее отвлекал?

«Когда моя мать обнаружила, что ей придется покинуть свое племя, свое место, она сделала шаг назад. Но они оба любили друг друга, поэтому в конце концов для них все изменилось. Мой отец женился на ней, несмотря на то, что министры и другие высокопоставленные придворные чиновники выступали против того, чтобы он позволил женщине неизвестного происхождения стать королевой».

«Но брак между ними все еще работал, поскольку они любили друг друга», — предположил он, на что она кивнула. «А потом пришла маленькая Миа», — дразняще сказал Хань Цзянь Юй.

«Э-э… ​​да, — Миа сделала паузу на мгновение, прежде чем добавить, — меня звали Лююэ. Сяо Лююэ».

»Звучит очень деликатно для меня…»

Миа улыбнулась: «Но с годами дела пошли под откос, когда кто-то проклял мою мать. В первые годы мы не замечали ничего плохого, потому что проклятие не показывало никаких признаков, и здоровье моей мамы всегда было хорошим. Один или два раза она заболела, но мой отец не придал этому особого значения, потому что мать сказала, что это нормально, потому что она не привыкла жить с людьми. Более того, никто в королевстве не знал о личности моей матери, кроме меня и моего отца. В то время мне было 7 или 8 лет».

Хань Цзянь Юй нахмурился: «А ты? Вы родились с силами?»

«Я был больше похож на человека, но мои способности начали проявляться в более поздние годы, и чтобы сделать меня более способным, мама научила меня, как с ними обращаться».

— Тогда почему они наложили на нее проклятие?

«Для того, кто сейчас ходит в легендах, она была драгоценна. Каждый мех ее хвоста, каждая искра ее силы были чем-то, к чему люди будут питать жадность. В то время в нашем королевстве тоже была семья Хань».

Это привлекло внимание Хань Цзянь Юя: «И?»

— Семья генералов, и они были вашими предками. Человек, который завладел этой информацией и поделился ею со злыми людьми, он был вашим предком, — Хань Цзянь Юй замолчал, а Мия продолжила объяснять: — В тот день, когда моя мать обнаружила, что она проклята, она не скрывала этого. от моего отца, потому что она знала, как сильно он ненавидит, когда его держат в неведении, особенно когда дело касается ее».

«По сравнению с этим, я так понимаю», — прервал ее Хань Цзянь Юй, сказав: «Посмотри на меня, которого все это время держали в неведении, но я все еще не позволяю тебе сидеть у меня на коленях?»

Она снова потеряла дар речи: «Они были мужем и женой».

«Мы тоже можем быть…» Слова бессознательно выскользнули из его рта, и в воздухе повисла тишина.

Миа ничего не сказала, и Хань Цзянь Юй тоже ничего не сказал, пытаясь оценить ее реакцию, но ее лицо лежало у него на плече, и он не мог видеть ее выражения.

«С того дня, как мой отец узнал об этом, он начал искать способ разрушить проклятие. Но моя мать поняла, что это было очень мощное древнее проклятие, которое со временем становилось все сильнее. Несмотря на то, что оно было бессмертным, проклятие наносило много боли на ней, и когда она заметила, что проклятие высосало ее силу, она начала посылать свои силы в мое тело, — пока Миа продолжала говорить, Хань Цзянь Юй заметил, как легко она уклонялась от темы и его слов. Это оставило странное ощущение в его груди, но он не зацикливался на этом, продолжая слушать ее.

»…К тому времени, когда мой отец нашел проклятие и вернулся в наше королевство после долгого путешествия, моей матери уже не было. Он был онемевшим, но мало говорил об этом, и я знала, что это должно быть больно в его сердце, потому что мне тоже было больно, — Миа обняла Хань Цзянь Юй за талию и тихо пробормотала, — …Он хотел еще поработать этой ночью, заняться судебными делами, но я уговорил его уснуть. Я сказала, что увижу его на следующий день… — Она закрыла глаза, чувствуя в них легкое тепло.

Хань Цзянь Юй тихо погладил ее по спине, ожидая, пока она продолжит.

»…Но он так и не проснулся».

Движение его ладони остановилось на мгновение, прежде чем он продолжил поглаживать ее спину.

— А мне сказали, что он ушел… — Мия сделала паузу, — я потеряла контроль над своими силами, хотя снаружи казалась спокойной. Те люди, которые спровоцировали это, не получили силу моей матери, потому что она передала большую их часть мне, и лишь небольшая часть ее силы была высосана проклятием. Но я была ее дочерью, и они похитили меня в сомнении.. Хотя там была вся королевская гвардия и все они были выдающимися воинами, но они не победили черную магию, и меня увезли. Я не знаю, что они со мной сделали, но я принял свой первоначальный вид прямо у них на глазах…»