Глава 54 — Хватит цепляться за меня

«Она всегда говорила, что вы оба просто друзья, но я никогда не верил в это. Теперь, когда я думаю об этом, она не лгала», — Ши Ло встал со стула, прежде чем поправить черное платье с открытой спиной.

Он с сомнением взглянул на нее: «Почему я должен тебе верить?»

Да, почему? Сама она не верила в ту чепуху, которую несла, но вещами можно было манипулировать в свою пользу. У сильного мужчины тоже есть слабые места.

Она равнодушно взглянула на него: «Потому что у меня нет причин лгать тебе. У нее нет родителей, ты тоже это знаешь». У нее просто есть брат, который готов поставить мир на ноги.

Мужчина ничего не сказал. Он знал, что у нее не было родителей, но… он никогда не думал, что она сирота.

Учитывая ее образ жизни и предпочтения, он предположил, что у нее есть семья, хотя она никогда о них не упоминала.

«В любом случае, не пытайтесь связаться с ней или что-то в этом роде. Это может травмировать ее. Как видите, она больше не красавица кампуса и не прекрасная богиня Хрустального университета. Ее нынешний статус намного ниже нашего. встретиться со мной. Так что не смущай ее, пытаясь встретиться с ней. В настоящее время она очень довольна своей жизнью, — Ши Ло схватила свой клатч с кофейного столика, прежде чем посмотреть на мужчину, который еще не сказал ни слова. «Сначала мне нужно в туалет. Увидимся позже».

Если бы она знала, что он спросит обо всем этом, она бы спросила о подробностях истории между ним и Мэй и сначала подготовилась мысленно.

Лучше было покинуть это место, прежде чем он сможет допросить ее дальше. Еще одна ложь, и ее паутина лжи точно будет раскрыта.

Когда она ушла, Цзюнь Цзысюань встал с тронного кресла и посмотрел на темное небо.

«Чем вы хотите заниматься в будущем?» Однажды он спросил ее.

«Меня интересует проектирование. Я уже начал делать некоторые приготовления с этого момента. Я хочу иметь свой бренд, бренд роскошных ювелирных изделий, имя которого распространится по всему миру. Когда люди говорят о ювелирных изделиях, им на ум приходит название моего бренда».

— Итак, с этого момента мне следует называть вас «мисс генеральный директор»?

‘Почему бы и нет?!’ Пришел ее уверенный ответ.

Ши Ло — ее лучший друг, и у нее не было причин лгать ему. Затем…

— Она работала официанткой.

«Она счастлива в браке с официантом. Они готовятся ко второму ребенку».

Слова Ши Ло продолжали звучать в его голове снова и снова.

«Она пыталась обратиться к вам за помощью, но вы никогда не были рядом с ней».

Его хватка на стекле усилилась.

«Трещина» Бокал с вином, который он держал, разбился вдребезги.

Нельзя было сказать, была ли красная жидкость, стекающая по его ладони, вином или его кровью.

Не обращая на это внимания, он сжал пальцы в кулак, прежде чем поднять его к стеклу от пола до потолка.

«Ааа…» Она вздрогнула, когда стекло за ее рукой треснуло, пробив при этом ее кожу.

Она крепко сжимала кулак Цзюнь Цзысюаня обеими руками, но давление на ладонь заставило ее стиснуть зубы.

Мужчина замер на долю секунды: «Что ты здесь делаешь?» В его голосе не было и намека на обычную игривость.

Его тон напомнил ей о том времени, когда он ненавидел ее вид.

Что она здесь делала?

Когда она пришла сюда, Ши Ло там не было. И он стоял там, тупо глядя вдаль. Ей была видна только его спина, и почему-то он казался очень одиноким.

Изначально она хотела подойти к нему и поговорить о том, что его беспокоит.

Но он так погрузился в свои мысли, что даже не заметил, что она стоит позади него.

Итак, она решила дать ему немного места и покинуть это место.

Но как только она обернулась, ее взгляд остановился на полу.

Вокруг осколки битого стекла и красная жидкость.

Когда она подняла взгляд на его руку, то увидела, как из щели между его пальцами стекает кровь.

Не в силах отреагировать ни на секунду, она стояла как вкопанная.

Он поднял руку, чтобы ударить толстую стеклянную стену, ее ноги двинулись сами по себе, и, прежде чем она это осознала, она инстинктивно прикрыла его руку.

Но даже когда она схватила его за кулак обеими руками, ее сила была несравнима с его силой, из-за чего тыльная сторона ее ладони разбилась о стекло.

Возвращаясь к настоящему, Ю Мэй не ответила на его вопрос и схватила его за руку.

Она могла видеть несколько осколков разбитого стекла, вонзившихся в его ладонь. Кровь хлынула из его ран.

«Отойди. Я не хочу тебя видеть», — он оттолкнул ее от себя, прежде чем сделать несколько шагов назад. Кусок стекла превратился в порошок под его ботинками, когда он отдалился от нее.

«Но ты…»

«Хватит. Перестань цепляться за меня!»

Ее брови сошлись вместе, когда она посмотрела на холодное выражение его лица.