Глава 61: Я был должен тебе в прошлой жизни

«Моей жене 21 год».

«Вот оно, — мужчина принес папку с лекарством и передал ему, — ей нужно принимать это два раза в день, пока ей не станет лучше.

— Гигиенические салфетки, — сказал Цзюнь Цзысюань, держа лекарство в руке.

«Сэр, какой из них вы хотите?»

«Дайте мне две из всех лучших марок, которые у вас есть», — он сделал паузу. Должно быть достаточно правильно: «Подожди… Сделай три».

— Да, ваша жена будет довольна. Такой богатый, такой своенравный! Хозяин внутренне повеселел, готовый обнять знаки доллара.

Мужчина удовлетворенно кивнул головой.

«И ее укачивает».

«У нас есть лекарства и для этого».

«А также…»

‘Бларгх…’

Держа в руке бутылку с водой, Ю Мэй сидела на корточках на обочине дороги, выблевывая кишки.

В сотый раз она пожалела, что не проверила свой гороскоп перед сегодняшним выходом из курорта. Она не верила в эти вещи, но ее нынешняя ситуация говорила ей, что все ее звезды были оклеветаны и разбросаны тут и там, не двигаясь больше.

Они стали застойными, из-за чего ее жизнь стала такой несчастной.

На нее накатила новая волна тошноты, и она снова опустила голову.

‘Бларгх’

Распущенные пряди волос упали ей на плечо, но она была не в силах их удержать.

В этот момент чья-то рука погладила ее по спине.

— Ах… — Она была поражена.

Несмотря на ее слабость, ее рука рефлекторно схватила человека за запястье.

«Это я…»

Низкий голос мужчины успокоил ее.

Она ничего не могла с собой поделать. После того как ее убили посреди леса, она больше всего боялась этих пустынных шоссе.

Тем более, что в этот момент уличные фонари по обеим сторонам дороги не работали.

Поскольку аптека находилась в маленьком переулке, машина не могла заехать внутрь. Кроме того, слишком много движений может просто испачкать ее платье выделениями. Итак, она сказала мне, что будет сидеть в машине.

Но какая ирония в том, что у нее даже не было привилегии сделать это.

«Бларгх» Еще одна волна тошноты.

«Черт возьми…» Она закрыла глаза, чувствуя боль в горле.

Цзюнь Цзысюань собрал ее волосы в кулак, а другой ладонью продолжал гладить ее по спине.

После последнего раунда она, наконец, почувствовала себя намного лучше. Очистив рот водой, она снова откинулась в объятиях мужчины. — Цзюнь Цзысюань, должно быть, в прошлой жизни я была тебе чем-то обязана, — слабо пробормотала она, — за что ты сейчас мстишь. Да, должно быть, так оно и есть.» Но опять же, она вспомнила, что ничего не должна ему в прошлой жизни.

«Говоря о прошлой жизни, мы должны быть Немезидой в то время, — сказал он, прежде чем взять ее на руки, —».

Несмотря на свое нынешнее состояние, она злобно рассмеялась: «Немезида? Ты хочешь! Мы были друзьями.’

«Чему ты смеешься?» Он прищурил глаза, глядя на лицо женщины в свете фонарика ее телефона.

«Подумал о шутке».

«Прими лекарство прямо сейчас», — Цзюнь Цзысюань скрестил руки на груди, глядя на женщину, которая отшатнулась при виде таблеток в его руке.

Когда она не слушала его, он схватил ее за щеки одной рукой, и в следующий момент ее рот открылся, как у рыбы кои.

«Ммм..мм..жваррррккк…..х…этлс…»

Несмотря на ее сопротивление, он бросил ей в рот таблетки, прежде чем налить ей в рот воды.

Она выпила его несколькими глотками, и он ослабил хватку на ней.

«Кхе…кхе…» Она посмотрела на него, «Я деликатная женщина. Как ты мог так со мной обращаться?»

«Нежный? Женщина? Че~ Где она? Почему я не могу ее видеть? Насмешливый голос зазвенел в ее голове, и глаза мгновенно загорелись.

— Когда я просил о помощи, тебя нигде не было видно. Теперь, когда пришло время поиздеваться надо мной, ты стоишь первым в очереди?

«Хех~» Еще одна волна насмешливого смеха, и лиса снова исчезла.

Ю Мэй закрыла глаза, глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, только чтобы почувствовать теплую ладонь, поглаживающую ее щеки.

Ее глаза открылись в одно мгновение. Она безучастно посмотрела на Цзюнь Цзысюаня, когда он нежно погладил ее по щеке: «Ты…»

— Оно стало красным, значит, я помогал тебе, — он прочистил горло.

Ее губы дернулись, когда она оттолкнула его руку: «Разве ты меня не слышишь? Я деликатный. Кто сказал тебе так хватать меня за щеки?»

— Кто сказал тебе не принимать лекарство?

— Значит ли это, что ты насильно заткнешь его мне в глотку? Она погладила себя по низу живота. «Перестань со мной драться. Я в этом полумертвом состоянии отчасти из-за тебя. В чем твоя вина?»

Автомобиль был припаркован посреди дороги, свет внутри машины был включен во время вбрасывания.

Взгляд Цзюнь Цзысюаня смягчился: «Ты никогда не говорил мне, что тебя укачивает в машине. Откуда ты думаешь, что я об этом узнаю?»

«Это не называется автомобильной болезнью. Вы не можете ожидать, что я буду наслаждаться поездкой в ​​таком состоянии, когда вы ведете машину по летящей шпоре». Это точная причина, по которой она предпочитала велосипеды автомобилям. Более того, то, как он вел машину, создавало впечатление, что она находится на гоночной трассе.

Это был чертов Bentley, а не хорошо оборудованный спортивный автомобиль на гоночной трассе. Она чувствовала, что внутренности в ее теле до сих пор болят.

«Тебе было больно. Мне пришлось ехать быстрее».

Глядя на его невинное лицо, она чувствовала себя виноватой. Ладно, ладно, тогда моя вина.

Позже этой ночью.

Полежав полчаса в теплой воде, Ю Мэй почувствовала себя немного комфортно. Лекарство было весьма эффективным, так как ее боль уменьшилась почти мгновенно.

Обернув полотенце вокруг головы, она вышла из ванной в своей милой ночной пижаме с розовым кроликом.

Какое бы волшебство ни делала эта лиса, чтобы она выглядела немного в форме, она также исчезла, и она вернулась к своей круглой внешности.

Ради двух часов подтянутой фигуры ей пришлось позволить этой мелочи читать ее мысли целых два дня. Какая потеря!

Похожая на пушистую клецку, она потащила свою ленивую задницу к кровати, прежде чем плюхнуться на нее.

Цзюнь Цзысюань оторвал голову от ноутбука и взглянул на нее: «Ты выглядишь иначе, чем раньше…»