Глава 62: Ты краснеешь? Как мило!

Цзюнь Цзысюань оторвал голову от ноутбука и взглянул на женщину, сгорбившуюся на кровати: «Ты выглядишь иначе…» — спросил он, нахмурив брови.

Она замолчала: «Я выглядела стройной из-за платья, которое ты принес для меня». Особый эффект похудения Мии пропал, конечно, теперь я буду выглядеть по-другому.

Он сузил глаза.

Она сглотнула, глядя на его лицо. Он понял, что она лжет?

«Когда ты похудела?» — спросил он серьезно.

Она потеряла дар речи. Было видно, что я немного худой, ты что, слепой что ли? Но она не спорила с ним. Было бы лучше, если бы он так думал.

— Теперь тебе лучше?

«Намного лучше.»

«Вот, возьми это», — он взял стакан с прикроватной тумбочки, прежде чем протянуть к ней руку.

»Это…?»

«Имбирный чай с коричневым сахаром».

«Вау, спасибо, — она перекатилась на его бок, прежде чем получить от него письмо, — никогда не ожидала, что они держат это здесь».

Она и не подозревала, что мужчина провел собственное исследование в Интернете, прежде чем приказал шеф-повару Мишлен приготовить посреди ночи чашку имбирного чая для его жены, которая страдала от менструальных судорог.

Ее взгляд остановился на чем-то похожем на большой мешок с гигиеническими салфетками, лежащий на диване: «Владелец аптеки сделал это, чтобы выманить у тебя деньги. Как ты можешь быть таким дураком? Кому их нужно столько на 5 дней? «

Сумка была непрозрачной, и пакеты не были видны снаружи, иначе, когда он нес ее по курорту, держа в руках этот мешок, наполненный гигиеническими салфетками, сотрудники курорта наверняка подумали бы, что они занимаются гигиеническими салфетками.

Не то чтобы ее это волновало, но кашель… она бы просто почувствовала себя немного смущенной.

— Откуда мне знать об этом? Он нахмурил брови, глядя на нее.

Когда он попросил владельца принести ему эти вещи, мужчина с радостью подчинился, не сообщив ему, что так много рюкзаков не нужно. Из-за чрезвычайной ситуации у него не было возможности проверить информацию на своем телефоне.

«Мне бы хватило одного или двух. Этого количества хватит на m лет. Если оно просрочено, его больше нельзя использовать. Какая трата!» Она с сожалением покачала головой, прежде чем поставить стакан на тумбочку.

Его губы дернулись. Итак, он серьезно узнал о «месячных, гигиенических прокладках и их использовании» от этой женщины около полуночи?

«Тогда я…»

Как только она начала говорить, он прервал ее: «Что нужно, чтобы ты прекратила обсуждать это?»

Она открыла рот и наклонила ее в сторону: «Эй, у тебя кончики ушей красные… Ты… Ты покраснел? Как мило…» Она ущипнула его за щеки.

Он отмахнулся от этой пары неприличных рук: «Заткнись».

«Чего стесняться? Это нормально. Каждая женщина должна пройти через это, и глава нашего учебника по биологии посвящена менструации. Это просто часть природы. Только не говорите мне, что вы стесняетесь, когда писаете?»

Она рассмеялась, глядя на его лицо, покрасневшее от ее последней фразы.

Мужчина тут же скрыл выражение лица.

Уголок его сна дернулся, когда он насмешливо взглянул на нее: «Поскольку это часть природы, почему мисс Ю стеснялась идти в больницу?»

Женщина, которая каталась от смеха, задохнулась. У нее начались приступы кашля.

Покачав головой, Цзюнь Цзысюань похлопал ее по спине: «Глупая женщина», — пробормотал мужчина себе под нос.

«Мне хочется спать», — сказала она после того, как почувствовала себя лучше, явно желая сменить тему.

Цзюнь Цзысюань встал с кровати, держа ноутбук в руке: «Я пойду на диван». Глядя на ее бледное лицо, он добавил: «Хорошо отдохни, завтра тебе станет лучше».

Как только он сделал несколько шагов к дивану, она схватила его за руку.

Он обернулся и вопросительно посмотрел на нее.

Она перекатилась на другую сторону кровати, прежде чем похлопать по свободному месту рядом с ней: «Поскольку ты помог, и теперь мы друзья, я буду чувствовать себя виноватой, если ты будешь спать там неудобно», — сказала она, указывая на диван.

«Я буду в порядке.»

— Просто поспи здесь, — она ​​упрямо посмотрела на него.

Он поднял бровь.

Она подняла три пальца, прежде чем заговорить: «Клянусь, я не храплю и очень хорошо сплю. Я также не слишком много двигаюсь.

Следующим утром.

Цзюнь Цзысюань лежала на своей стороне кровати, а человек, утверждавший, что у него элегантные манеры спать, лежала на нем, ее конечности обвились вокруг него, а лицо уткнулось ему в шею.

Она обнюхала его шею, время от времени потирая ее носом.

И щекотливое ощущение заставило мужчину проснуться.

Он безмолвно смотрел на женщину, прилипшую к нему, как осьминог.

Он напрягся, когда почувствовал, как мокрый язык блуждает по его шее.

В следующий момент женщина широко открыла рот и укусила его за шею.

«Ссс…» Пронзительная боль заставила его вдохнуть холодный воздух, «Ю Мэй Чжэнь, ты вампир?» Он зарычал.

Женщина мгновенно села на кровати, прежде чем в панике оглядеться: «Что случилось? Кто умер?»

Цзюнь Цзысюань: «_»

Несмотря на то, что день начался с неправильной ноты, они помирились за завтраком, после чего Гу Мин приехала на курорт по рабочим вопросам.

Прежде чем оба мужчины ушли на работу, она попросила Цзюня Цзысюаня оставить свою машину вместе с водителем. Хотя она умела водить, но у нее не было водительских прав, поэтому было лучше, чтобы это делал кто-то другой.

И Цзюнь Цзысюань уехал на машине Гу Мина.

Был уже вечер, когда Цзюнь Цзысюань возвращался на курорт. Он позвонил Ю Мэй, чтобы узнать, что она задумала, но женщина не ответила на его звонок.