Глава 75: Этот парень вел себя странно

Позже тем же вечером.

«Луолуо, я чувствую себя такой расслабленной прямо сейчас», Ю Мэй потянулась, когда они вышли из спа-салона. После стольких тренировок и с ее нынешним телом она знала, что сегодня не сможет двигаться из-за боли во всех частях тела.

Но пойти с Ши Ло оказалось хорошей идеей.

После совместного завтрака они отправились за покупками, потом в кино, потом на обед и, наконец, в спа.

После массажа всего тела она почувствовала себя отдохнувшей. Ее конечности сейчас нормально работали.

Ши Ло улыбнулся: «Итак, тебе понравилось свидание со мной?»

Ю Мэй усмехнулась: «Конечно, я… Если ты меня так побалуешь, мне больше не захочется работать. Я просто обниму твое золотое бедро, чтобы ты мог кормить меня вечно».

Ши Ло закатила глаза: «Вместо того, чтобы делать это, вы можете цепляться за 500-каратное алмазное бедро своего мужа».

«Э… Ты говоришь о Цзысюане?»

Когда они сели в машину, Ши Ло уставился на нее: «Кто еще? У тебя есть еще мужья?»

«Этот парень…» Ю Мэй вздохнула, откинувшись на спинку сиденья.

«Что случилось?»

«Я не знаю. В последнее время он ведет себя странно. Я имею в виду, что иногда он хорошо ко мне относится, а иногда… ну, ведет себя холодно», — она снова вздохнула, прежде чем покачать головой.

«Почему тебя вообще это волнует?» Ши Ло уставился на нее: «Поскольку ты уже планируешь развестись с ним, это не должно иметь для тебя значения… Или ты обращаешь на него внимание… больше похоже на любовь?»

Под сомнительным взглядом девушки Ю Мэй потерял дар речи: «Скажи… когда ты перестанешь фантазировать обо всем этом? Между нами ничего нет. Я отношусь к нему как к другу, и он не сойдет с ума, чтобы влюбиться в меня? » — сказала она, указывая на свою фигуру.

«Если бы ты была такой же горячей и сексуальной, как раньше, у любого мужчины возникло бы желание взять тебя в любую позу», глаза Ю Мэй расширились от ее слов. Ши Ло продолжал говорить за рулем: «Но теперь, когда ты такой, ты все такой же очаровательный, как и раньше. Кто знает, не пытается ли уже такой большой плохой волк, как Цзюнь Цзысюань, сожрать тебя?!»

Ю Мэй усмехнулась: «Просто прекрати уже нести чушь. Во-первых, посмотри на мою нынешнюю внешность, у него не будет дикого вкуса. Во-вторых, он не такой человек, каким ты его описываешь…»

«Видишь… Ты уже защищаешь его?!» — указал Ши Ло.

Ю Мэй недоверчиво покачала головой, прежде чем выглянуть в окно.

Как только она погрузилась в свои мысли, ее телефон отключился.

«Где мой телефон?» Она осмотрелась.

«Ты забыл его в своей сумке», — Ши Ло указал на заднее сиденье.

Ю Мэй опустила сиденье, прежде чем схватить сумку.

«Зачем ему звонить мне…?» Она нахмурилась, взглянув на определитель номера.

«Стюард Гу», — ответила она на звонок.

«Мисс Ю… Где вы…?»

Ю Мэй могла слышать панику и нервозность в голосе мужчины: «Что случилось? С Цзысюанем все в порядке?»

Ши Ло, взгляд которой был прикован к дороге, поднял обе брови. «Это просто забота «друга» о другом «друге»… Она пробормотала себе под нос, прежде чем фыркнуть. Как будто!

Женщина рядом с ней так увлеклась разговорами, что не слышала ее слов. К счастью. Ши Ло вздохнула, прежде чем снова сосредоточиться на дороге.

«Мисс Ю… Хозяин… хе… хе…»

«Перестань заикаться, стюард Гу, — холодно сказал Ю Мэй, — что с ним случилось? Ты можешь ясно говорить?»

Брови Ши Ло поднялись на дюйм выше. Она закусила губу, сдерживая себя от ненужных комментариев, которые могли бы ее разозлить.

«Кашель… Мисс Ю, Мастер перевернул весь город вверх дном, пока искал вас. 15 членов команды безопасности были уволены. Комиссар может лишиться своего места в ближайшие… следующие десять минут…»

Она потеряла дар речи: «Он сошел с ума? Стюард Гу, пожалуйста, сообщите ему, что я возвращаюсь».

Она могла слышать, как мужчина вздохнул с облегчением: «Л-ладно. Пожалуйста, идите быстрее».

«У меня нет крыльев. Я не могу летать», — она поджала губы.

«Мисс Юй, мне заказать вертолет?»

Она потеряла дар речи: «Не надо». Она повесила трубку.

Ее взгляд остановился на журнале вызовов. Ее глаза чуть не вылезли из орбит. 97 пропущенных звонков от Цзюня Цзысюаня?

Она сжала пространство между бровями.

«Что случилось?» Ши Ло не могла не спросить, глядя на огорченное лицо подруги.

«Луолуо… я… я не знаю, что с ним. Я сообщил ему, что утром иду в спортзал, но он сказал, что ему не интересно знать мое местонахождение. Теперь он ищет по всему городу. для меня.» Мужчина прямо сказал ей: «Куда бы ты ни пошла, это не имеет ко мне никакого отношения». Вам не нужно говорить мне об этом. И что теперь?

Ю Мэй вздохнула: «Это раздвоение личности или он просто такой капризный?»

«Ни то, ни другое, — ответил Ши Ло, — я не могу предоставить вам свою теорию».

Она взглянула на нее: «Не нужно. Твои теории ни к чему хорошему».

Ши Ло откашлялась, смущенная тем, что ее так поймали. «Итак, куда мы идем отсюда?»

Она попыталась вспомнить название места, где они сейчас жили: «Запад… Да… Квартира в Вестсайде».

Ши Ло кивнул и повернул направо. Учитывая, насколько богат был Цзюнь Цзысюань, она не удивилась тому, что они жили в таком роскошном месте.

Но она внутренне корила себя за то, что думала, что он был человеком, стоящим за Высокопреосвященством. Существование столь мощное, как это, могло бы жить только в эксклюзивных частных владениях, таких как Glory House или Ren Mansion.

Увы, она мало знала, что Цзюнь Цзысюань был владельцем обеих этих частных владений.

Ю Мэй показала свою карту доступа охраннику, который открыл ворота и пропустил ее в жилой район.

Ее шаги внезапно остановились, когда она взглянула вперед.

Цзюнь Цзысюань опирался на свой «Бентли», засунув руки в карманы. Его золотисто-пепельно-русые челки спутались над бровями. Одна из его ног продолжала стучать по земле, так как мужчину окружали мрачные вибрации.

Она подошла к нему.

Он запрокинул голову вверх.