Глава 9 — Манипулятивная сука

«Развод?» Он произнес это слово, взглянув на нее, его пронзительный взгляд мог заставить сердце человека похолодеть.

«Что? Ты любишь меня так сильно, что не можешь расстаться со мной?» Она хлопнула ресницами, глядя на него, но это совсем не выглядело скромностью.

Если бы дело было в ее прежней внешности, любой мужчина возбудился бы в одно мгновение, но, к сожалению, прямо сейчас она была похожа на огромный рисовый шарик.

Ее щеки надулись до такой степени, что глаза кажутся очень маленькими.

Мужчина ничего не говорил, но в его глазах была яростная враждебность, его ужасающей ауры было достаточно, чтобы доказать, как сильно он ненавидит девушку перед ним.

Стюард Гу был на грани того, чтобы умолять ее прекратить провоцировать его.

Ю Мэй улыбнулась, в ее глазах вспыхнул холодный свет. Он пытался напугать ее? К сожалению, она не была Ю Мэй Чжэнь.

«Мистер Дж… кашель… кашель… Молодой господин, вы очень хорошо знаете причину брака», — она вздохнула с облегчением про себя, она почти выпалила его настоящее имя, о котором Ю Мэй Чжэнь не знал. Это было бы ошибкой.

Называя его Хозяином, она выглядела бы его служанкой, и это было унизительно для нее. Она никогда не назовет кого-то своим хозяином.

Поскольку их супружеские отношения не были такими уж дружескими, она не могла называть его «мужнем» или «любимым».

Итак, она выбрала «Молодой господин», это было вежливо и сдержанно, и это не делало ее похожей на его любовницу или служанку.

Она продолжила: «Итак, пока твоя мать хочет, мы можем притворяться, что женаты, а ты должен попытаться изменить ее мнение о нашем браке».

Мужчина посмотрел ей в глаза, они, казалось, сияли, как ярчайшие звезды, в них была какая-то другая ясность, которой он раньше никогда не замечал.

«Как так?» — спросил мужчина.

«Вы, должно быть, запутались, если не понимаете смысла, когда я так ясно все объяснил».

Бестолковый? Мисс Ю принимает наркотики? Если нет, то как она осмелилась совершить богохульство, назвав такими словами Учителя?

Температура в комнате упала, и слуги вздрогнули. — Убирайтесь, — сказал мужчина. Стюард Гу и остальные слуги тут же убежали, предоставив «паре» личное пространство.

Цзюнь Цзысюань взглянул на нее, его глаза опасно сузились, в них горела ненависть.

Ю Мэй вздохнула. Любой возненавидел бы девушку, которая будет манипулировать его матерью, делать трюки с членовредительством, чтобы привлечь его внимание, и будет планировать и замышлять цепляться за него еще какое-то время.

Предыдущая Ю Мэй Чжэнь хотела этого мужчину только для себя, она не хотела, чтобы он разводился с ней. Когда они поженились, она не знала о причинах его женитьбы на ней.

Но позже она узнала, что это была его мать, ради которой он без колебаний согласился жениться на ней. Она встречалась с его матерью только один раз за последние два года, но манипулировала дамой, заставляя ее думать, что с ней плохо обращаются.

Это привело к многочисленным беспорядкам между Цзюнь Цзысюанем и его матерью. Как будто этого было недостаточно, она попыталась перерезать себе запястье, чтобы приблизиться к нему.

Остановившись в особняке, который был в десять раз больше, чем семья Ю, она узнала, что ее муж был богаче их.

Она совершила много действий, причиняющих себе вред, например, морила себя голодом, выпивала яд, чтобы заставить его помочь семье Ю в инвестициях и на финансовой основе. Она все еще хотела быть ближе к своей семье.

Мужчина не жил с ней, но она знала, что стюард Гу информировал его о ее деятельности.

Но Цзюнь Цзысюань был не из тех, кому легко угрожать. Итак, она использовала свой эмоциональный акт и манипулировала его матерью по телефону, которая оказалась лучшей подругой ее покойной биологической матери, Ли На.

Поскольку он хотел знать, как ему убедить свою мать, шестеренки в ее голове заработали, пока она молча сидела в глубоком раздумье.

Это привело к тому, что отношения между матерью и сыном еще больше разошлись, а ненависть Цзюнь Цзысюань к ней начала достигать своего предела.

С другой стороны, семью она пыталась сблизить с мыслью, что она стала любовницей старика. Она вызывала у них отвращение, но они не хотели упускать прекрасную возможность.

Итак, они перепробовали все, чтобы получить от нее больше пользы.

Она вздохнула. Как бы нереально это ни звучало, она была переселена. Тогда зачем ей предоставили такой кузов, в котором предыдущий владелец оставил все в беспорядке перед смертью?

«Убеди свою маму в том, какая я стерва-манипулятор», — сказала она спокойно, на ее большом круглом лице, полном прыщей и прыщей, не было ни единого хмурого взгляда.