Глава 96: Чрезвычайно обаятельный, но не самовлюбленный

«Она не Ю Мэй Чжэнь», — сказала девушка, указывая на нее.

«Да, нет», Ю Мэй хотела кивнуть, но сдержалась.

«Что ты имеешь в виду?»

«Мы все знаем, что Юй Мэй Чжэнь — беспринципный человек. Должно быть, она подослала самозванца вместо себя, так как приближаются выпускные экзамены. Как она могла измениться за несколько месяцев?»

Профессор Чжан нахмурился: «Вы не должны говорить о вещах так небрежно».

«Но тогда ей придется доказывать свою личность», — запротестовала девушка. Как Ю Мэй Чжэнь могла внезапно стать ангелом? Хоть она и была пухленькой, но уже не такой толстой, как прежде, и лицо ее было чистым, как нефрит. Она выглядела очаровательно, несмотря на лишний вес.

Остальные одноклассники согласились с ней, так как знали, что Юй Мэй Чжэнь никогда не следовала правилам. Такая интриганка, как она, могла сделать такие вещи, как позволить самозванцу прийти в университет вместо нее.

«Она Юй Мэй Чжэнь», прежде чем профессор Хуан успел что-то сказать, в классе раздался кристально чистый голос девушки, сидевшей в первом ряду.

Ю Мэй взглянула на спину девушки. Она узнала ее. Это был тот же человек, которому она помогла, когда впервые после своего возрождения пошла на встречу с Ши Ло.

Девушка, которая заговорила, была подругой детства предыдущего владельца, пока они не расстались на горькой ноте, поссорившись из-за одного и того же парня.

— Откуда ты в этом уверен, Ли Шуан? Профессор Чжан посмотрел на девушку.

Ли Шуан встала и наклонила голову, чтобы посмотреть на остальную часть класса: «Несколько дней назад я встретила мисс Ю и могу подтвердить, что это она. Никакой самозванки», — сказала она, обводя класс ледяным взглядом.

Один из парней немедленно встал, чтобы поддержать ее: «Если Кампус Белль так говорит, мы больше в этом не сомневаемся».

Остальные ученики повторили те же слова.

— Все кончено? Ю Мэй тихо вздохнула. Она думала, что будет какая-то драма, но это так мило, что все так и закончилось.

Остальные занятия прошли гладко, если не обращать внимания на шокирующие вздохи и допросы профессоров в каждом втором классе. Но она была не против снова представиться.

Все было хорошо, пока ее никто не беспокоил кошачьими драками или преднамеренными оскорблениями.

Все три занятия закончились до 14:00. Когда ученики выходили из комнаты, Юй Мэй взяла свою сумку и взглянула на Ли Шуан, которая упаковывала ее сумку.

«Ли Шуан», — позвала она ее, прежде чем она успела уйти.

Юная леди остановилась как вкопанная, когда услышала свой голос.

Несколько учеников, которые еще не вышли из класса, с любопытством посмотрели на них. На самом деле, им всем было любопытно, почему их ледяная принцесса заступится за печально известного охотника за мужчинами и ублюдка семьи Ю.

Кроме своего парня, Ли Шуан редко общалась с кем-либо в университете. Поэтому было неожиданностью, когда утром она помогла Ю Мэй.

Когда Юй Мэй подошла к ней, Ли Шуан заговорил: «Не нужно меня благодарить. Я сделал это, потому что не хочу, чтобы занятия задерживались из-за какой-то неприятности».

Девушки, которые с нетерпением наблюдали за развитием драмы, громко расхохотались: «Эта сука пошла лизать Ли Шуана».

«Кем она себя возомнила?»

Ю Мэй могла слышать эти комментарии на заднем плане. Хоть их голоса и были низкими, но в конце концов класс был пуст.

Она вздохнула и посмотрела на Ли Шуана: «Откуда у тебя такая уверенность?»

«Что ты имеешь в виду?» — холодно спросил Ли Шуан.

«Я остановила тебя, чтобы сказать, что с этого момента мы оба ничего друг другу не должны, но ты думала, что я собираюсь поблагодарить тебя, — улыбнулась ей Ю Мэй, — видишь ли… какой бы я ни была очаровательной, по крайней мере, я не У меня есть эта твоя болезнь, называемая нарциссизмом». Она поиграла кончиком своей длинной толстой косы и вышла из класса.

Ли Шуан был должен Ю Мэй за то, что она позволила ей встретиться с доктором Ши даже без предварительной записи. Люди месяцами записывались на прием к известному дерматологу, но ей разрешили сделать это всего за несколько слов от Ю Мэй.

Пчелы-подслушиватели: «_» Ты так уверенно называешь себя очаровательной, как это не самовлюбленный?

Ли Шуан прищурилась, глядя на удаляющуюся спину Ю Мэй.

В столовой.

Ю Мэй выплюнула кусок бутерброда, который она только что съела, на тарелку, прежде чем сделать глоток воды. Она огляделась и заметила, что другие ученики безропотно ели еду, но почему она показалась ей такой невкусной?

Она бы не выжила, если бы начала есть эту еду в столовой. Она заключила, что еда, приготовленная Цзюнь Цзысюанем, по-прежнему была лучшей.

И, возможно, после еды, приготовленной им, ее вкусовые рецепторы улучшились на несколько уровней.

Пока она думала об этом, ее телефон отключился. Она как следует вытерла руки, прежде чем ответить на звонок: «Что случилось?»

— Уроки закончились? — спросил мужчина.

— Да, — ответила Она. Поднявшись со стула, она схватила свою сумку.

«Хорошо, выходи», — ответил Цзюнь Цзысюань, прежде чем добавить: «Я жду тебя на выходе».

«Не…» Мужчина повесил трубку, прежде чем она успела договорить. У тебя нет работы? Вот что она хотела спросить.

Она подошла к выходу и заметила скромный «Бентли», припаркованный на другой стороне дороги, прежде чем направилась к нему.

Взглянув налево и направо, она открыла дверцу машины и вошла внутрь.

Обычно дверцу машины открывал Цзюнь Цзысюань, но она попросила его не делать этого, чтобы оставаться в тени, иначе его примут за ее мальчика-игрушку, учитывая ее плохую репутацию.

— У тебя сегодня нет работы?

«Я завернул это заранее», — ответил мужчина.

«Ой..»

«Как прошел день?» — спросил Цзюнь Цзысюань, взглянув на женщину, которая опустила сиденье и удобно легла на него.