Глава 13

Глава 13: Глубокий Внутренний Перевод Дыхания: Бумажный План

Цин Эр и Хань Мокси вынесли со двора два ведра воды и быстро вернулись на пятый этаж.

Когда она столкнулась в дверях с Хань Моцем, Цин Эр была ошеломлена.

Он что, человек? Я никогда не видела такого красивого человека!

Он был очень красивым мужчиной. У него были острые брови, тонкие и глубокие темные глаза, красивый нос и яркие тонкие губы. Его волосы были заколоты черной с золотом заколкой, а челка зачесана на обе стороны. Его тело было стройным и высоким, и все его тело излучало сильную и властную ауру!

1

Цин Эр была в полном шоке. Как страшно!

У нее было смутное ощущение, что этому человеку холодно, поэтому она вздрогнула и повернулась в надежде обойти его.

«Брат!” Увидев Хана Мозе, он ласково поприветствовал его с улыбкой.»

Цин Эр внезапно повернула голову и внимательно посмотрела на Хань Мозе и Хань Мокси. Они действительно были похожи друг на друга.

Хань Мокси взглянул на настороженный взгляд Цин Эр, и холодный пот стекал по его лицу. Почему она смотрит на него?

Его глаза блеснули, а в уголках рта появилась ухмылка. Он придвинулся ближе к Цин Эр и тихо прошептал ей на ухо: «Что ты понял, проверив меня?”»

Цин Эр ухмыльнулась и посмотрела на Хана Моза, затем прищурилась. Она стиснула зубы и издала смешок. «Ты выглядишь не так хорошо, как твой брат!”»

Лицо хана Мокси побледнело. «Пока я выгляжу лучше тебя, меня это вполне устраивает, — процедил он сквозь стиснутые зубы.»

Цин хихикнула. «Ты вообще мужчина? На самом деле ты сравниваешь свою красоту со мной.”»

Хань Мокси заметил гордое выражение на лице Цин Эр и холодно фыркнул. «Я знаю только, что ты не женщина.”»

Цин Эр подняла ногу, готовясь наступить на Хань Мокси. Внезапно Хань Мокси вспомнил, какой безжалостной была эта девушка раньше, когда она пнула того мальчика-слугу. Затем он подумал о боли и тут же отпрыгнул.

Цин Эр бросила на Хань Мокси раздраженный взгляд, затем прикусила губу, открыла дверь и вошла внутрь.

Хань Мокси посмотрел, как вошла Цин Эр, и сразу же последовал за ней.

Хан МОЗ поднял голову и заглянул в комнату, в глазах его мелькнуло сомнение. Что за господин воспитал такую дерзкую и бесчувственную девицу?

Если эта женщина действительно обладает столетним внутренним дыханием, она не должна быть такой молодой!

Неужели эта девушка — внучка старика?

В этот момент в голове Хана Моза промелькнуло несколько мыслей.

Он не знал, были ли его навыки боевых искусств такими же впечатляющими, как у человека внутри, но у него все еще была уверенность в победе.

«Здесь действительно жарко!” Хань Мокси только что вошел в комнату, но его лицо уже покрылось потом. Судорожный вздох вырвался из его рта.»

Цин Эр быстро подошла к деревянной ванне и налила в нее воды. Ясным голосом она воскликнула: «Поставь воду. Теперь вы можете идти!”»

Хань Мокси взглянул на деревянную ванну и увидел женщину в Белом, прислонившуюся к ней головой.

Он оглядел комнату и не увидел ни души.

Эта женщина, должно быть, мастер с почти столетним внутренним дыханием!

Но почему она так молодо выглядит? Он не придал этому особого значения и просто отставил воду в сторону.

Он вытянул шею в надежде, что женщина посмотрит на него и удовлетворит его любопытство.

Хан Мозе тоже вошел. С первого взгляда он понял, что жар исходит от женщины в деревянной ванне. Так вот почему ей нужна была вода, чтобы остыть.…

Эта женщина выглядела так, словно ей было всего восемнадцать. Как могло ее внутреннее дыхание быть таким сильным?

Одна сторона ее лица была закрыта несколькими прядями волос, так что они не могли ясно видеть ее.

Однако по ее лицу явно струился пот.

Глаза хана Моза смотрели серьезно. Как эта женщина выжила в такой жаре?

При этой мысли хан Мозе горько улыбнулся про себя.

Его тело могло стать чрезвычайно холодным, и все же он, казалось, жил просто прекрасно, не так ли?

2